The goal of the value engineering exercise is to achieve a further $100 million or more in additional savings so as to complete the project within or below budget. | UN | ويتمثل الهدف من ممارسة هندسة القيمة في تحقيق وفورات إضافية بقيمة 100 مليون دولار أو أكثر، من أجل إكمال المشروع في حدود الميزانية أو بأقل منها. |
Such factors should not be included in or confused with the value engineering exercise. | UN | ولا يتعين إدراج هذه العوامل في عملية هندسة القيمة أو الخلط بينها وبين تلك القيمة. |
The changes resulting from the value engineering exercise are presently being incorporated into the project's design. | UN | ويجري حاليا إدماج التغييرات الناجمة عن عملية هندسة القيمة في تصميم المشروع. |
The Committee was informed that the value engineering exercise was the process of reviewing the objectives of the project and the actual design work and finding ways of achieving the same objectives at a lower cost. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن ممارسة الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة هي عملية لاستعراض أهداف المشروع والتصاميم الفعلية وإيجاد سبل تحقيق الأهداف أنفسها بتكلفة أقل. |
The Committee is of the view that the planned value engineering exercise is worth pursuing, while recognizing that the full extent of benefits and savings to be realized remains to be seen. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن ممارسة الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة المقرر إجراؤها جديرة بأن تتابع، مع التسليم بأن النطاق الكامل للفوائد والمدخرات التي يمكن تحقيقها غير واضح حتى الآن. |
Accordingly, the Office of the Capital Master Plan, working in partnership with Skanska, was ready to undertake a robust value engineering exercise with a view to reducing costs without compromising the quality or sustainability of the project. | UN | وتبعا لذلك، فإن مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر، الذي يعمل بالمشاركة مع شركة سكانسكا، مستعد للبدء في تطبيق هندسة القيمة تطبيقا معمقا من أجل خفض التكاليف دون المساس بنوعية المشروع أو استدامته. |
The changes made as a result of the value engineering exercise did not adversely affect the overall building performance, aesthetics or functionality. | UN | ولم تؤثر التغييرات التي أجريت نتيجة لعملية هندسة القيمة سلباً على الأداء العام للمبنى وجودته الجمالية وقدرته التشغيلية. |
The goal of the value engineering exercise is to achieve a further $100 million or more in additional savings so as to complete the project within or below budget. | UN | ويتمثل الهدف من ممارسة هندسة القيمة في تحقيق وفورات إضافية بقيمة 100 مليون دولار أو أكثر من أجل إكمال المشروع في حدود الميزانية أو بأقل منها. |
The most recent amendment incorporates the second group of items that were originally omitted from the bill of quantities, savings identified in the value engineering exercise and mechanical design revisions. | UN | أما التعديل الأخير فيتعلق بإدماج المجموعة الثانية من البنود التي تم حذفها أصلا من جدول الكميات، والمدخرات التي تم تحديدها في عملية هندسة القيمة وتنقيحات التصميم الميكانيكي. |
In that connection, the Administration had not produced evidence that the value engineering exercise had generated any significant savings. | UN | وفي ذلك الصدد، لم تقدم الإدارة دليلا على أن عملية هندسة القيمة قد أنتجت وفورات كبيرة. |
As the result of a value engineering exercise, potential additional costs in the main contract in the amount of $375,000 were recently averted through the centralization of the uninterrupted power supply system. | UN | ونتيجة لعملية هندسة القيمة، تم مؤخراً تجنب تكاليف إضافية محتملة في العقد الرئيسي بمبلغ 000 375 دولار، وذلك من خلال تركيب نظام مركزي لإمداد الطاقة الكهربائية دون انقطاع. |
The subsequent value engineering exercise, as proposed in the fifth annual progress report and endorsed by the Assembly, has identified a further $100 million in cost savings. | UN | وحددت عملية هندسة القيمة التي تلت، وفقا لما أقترح في التقرير المرحلي السنوي الخامس وأيدته الجمعية، توفير 100 مليون دولار إضافية من التكلفة. |
15. In his report, the Secretary-General had indicated that, in order to bring the plan back to within the approved budget parameters, savings would also need to be identified through a value engineering exercise. | UN | 15 - وتابع القول إن الأمين العام، بغية أن يعود بالمخطط إلى حدود بارامترات الميزانية المعتمدة، أشار في تقريره إلى أنه يتعين تحديد الوفورات التي تنتج عن تطبيق هندسة القيمة. |
16. The Advisory Committee took the view that the planned value engineering exercise was worth pursuing. | UN | 16 - وترى اللجنة الاستشارية أن الاستمرار في تطبيق هندسة القيمة له ما يبرره. |
Her delegation wished to receive an update on the progress of the value engineering exercise intended to redress that cost overrun. | UN | وأعربت عن رغبة وفدها في الحصول على معلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز في عملية تقدير أعمال هندسة القيمة، لتقويم هذا التجاوز في التكاليف. |
The Rio Group looked forward to hearing the Secretariat's explanation of how the value engineering exercise might keep costs within the approved budget. | UN | وأعرب عن أمل مجموعة ريو في تلقي إيضاحات من الأمانة العامة بشأن السبل الكفيلة بإبقاء عملية هندسة القيمة في حدود الميزانية المعتمدة. |
Moreover, the value engineering exercise currently under way would reduce the costs of the project, which should and could be carried out within the approved budget. | UN | وأضاف قائلا إن عملية تنفيذ أعمال هندسة القيمة الجارية حاليا ستخفض تكاليف المشروع الذي يمكن وينبغي انجازه في حدود الميزانية المعتمدة. |
While it was vital to remain within the approved budget, savings identified as a result of the value engineering exercise should not compromise the quality of the work done. | UN | وفي حين أن البقاء ضمن الميزانية المعتمدة هو أمر حيوي، فإنه ينبغي ألا تمس الوفورات المحددة الناجمة عن تطبيق هندسة القيمة نوعية العمل المنفذ. |
The Committee was informed that the value engineering exercise was the process of reviewing the objectives of the project and the actual design work and finding ways of achieving the same objectives at a lower cost. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن ممارسة الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة هي عملية لاستعراض أهداف المشروع والتصاميم الفعلية وإيجاد سبل تحقيق الأهداف أنفسها بتكلفة أقل. |
The Committee is of the view that the planned value engineering exercise is worth pursuing, while recognizing that the full extent of benefits and savings to be realized remains to be seen. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن ممارسة الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة المقرر إجراؤها جديرة بأن تتابع، مع التسليم بأن النطاق الكامل للفوائد والمدخرات التي يمكن تحقيقها غير واضح حتى الآن. |
18. The Advisory Committee notes from table 1 that a projected amount of $190.1 million is shown as savings that need to be identified through the value engineering exercise in order to bring the capital master plan project back to within the budget parameters set out in resolution 61/251. | UN | 18 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 1 أن المبلغ المتوقع وهو 190.1 مليون دولار يرد بوصفه مدخرات يتعين تحديدها عن طريق ممارسة الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة سعيا إلى إعادة حصر مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المحددة في القرار 61/251. |