"english and arabic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنكليزية والعربية
        
    • الانكليزية والعربية
        
    • بالانكليزية والعربية
        
    • العربية والإنكليزية
        
    • الإنكليزي والعربي
        
    • بالإنكليزية والعربية
        
    • باللغتين العربية والانكليزية
        
    Training of 86 change agents was carried out in both English and Arabic. UN تم تدريب 86 داعية من دعاة التغيير باللغتين الإنكليزية والعربية.
    The 100 per cent vacancy rates for English and Arabic interpreters stemmed from the fact that the competitive examinations in those languages had not yielded a sufficient roster of candidates to be considered for recruitment. UN ومعدل الشواغر البالغ 100 في المائة في الترجمة الشفوية الإنكليزية والعربية يعود إلى أن المسابقات في هاتين اللغتين لم يخرج منها عدد كاف من المرشحين الذين يمكن أن ينظر في تعيينهم.
    The report itself is contained in the annex of this document and is being circulated in English and Arabic. UN أما التقرير نفسه فيرد في مرفق هذه الوثيقة وهو يعمم باللغتين الإنكليزية والعربية.
    The electoral law is now accessible in English and Arabic via the UNMIS website. UN ويمكن حاليا الاطلاع على القانون الانتخابي باللغتين الانكليزية والعربية في موقع البعثة على الشبكة.
    The UNRWA web site continued to improve both in its English and Arabic versions. UN وواصل موقع الأونروا على شبكة الإنترنت تحسين واجهتيه الانكليزية والعربية على حد سواء.
    A final draft of the manuscript has been received and the handbook is due for publication in English and Arabic later in 2002. UN وتم تلقي المسودة النهائية للمخطوط ومن المقرر أن يصدر الكتاب بالانكليزية والعربية في وقت لاحق من عام 2002.
    UNMIS police released a referendum security handbook in English and Arabic to sensitize security personnel regarding their roles and tasks. UN وأصدرت شرطة البعثة كتيبا يتعلق بالأمن أثناء الاستفتاء باللغتين العربية والإنكليزية لتوعية أفراد الأمن بالأدوار والمهام المنوطة بهم.
    Regular news bulletins printed in English and Arabic UN نشرة إخبارية منتظمة، طُبعت باللغتين الإنكليزية والعربية
    Bimonthly editions of UNAMID Voices of Darfur magazine produced in English and Arabic UN طبعات أصدرتها العملية المختلطة كل شهرين باللغتين الإنكليزية والعربية من مجلة صوت دارفور
    Multimedia presentations on UNIFIL activities posted on the UNIFIL website in English and Arabic UN عرضا لأنشطة القوة بالوسائط المتعددة على الموقع الشبكي للقوة باللغتين الإنكليزية والعربية
    Multimedia presentations comprising videos, photos and articles on UNIFIL activities in English and Arabic posted on the UNIFIL website UN عرضا من العروض المتعددة الوسائط تتألف من أفلام فيديو وصور فوتوغرافية ومقالات عن أنشطة قوة الأمم المتحدة باللغتين الإنكليزية والعربية تنشر على الموقع الشبكي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Working languages: English and Arabic UN لغات العمل: الإنكليزية والعربية
    During the reporting period, the United Nations Information Centre in Beirut gave television and radio interviews about the Year, placed op-ed articles in English and Arabic in newspapers and disseminated stories and news on its website and Facebook page and to a regional Arab media database. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى مركز الأمم المتحدة للإعلام في بيروت مقابلات تلفزيونية وإذاعية حول السنة، ونشر مقالات افتاحيية باللغتين الإنكليزية والعربية في الصحف، ونشر أنباءً وأخباراً في موقعه الشبكي وفي صفحته على موقع فيسبوك وفي قاعدة بيانات لوسائط إعلام إقليمية عربية.
    Copies for each of 3 issues of Al Janoub magazine in English and Arabic UN نسخة لكل من الثلاث أعداد لمجلة " الجنوب " باللغتين الإنكليزية والعربية
    A follow-up book on verification and confidence-building measures will be aimed at the same audience and also published in English and Arabic. UN وسيتم نشر كتاب تكميلي عن تدابير التحقق وبناء الثقة موجَّه إلى الجمهور نفسه، وسيُنشر أيضا باللغتين الانكليزية والعربية.
    The UNRWA web site was redesigned and continued to improve both in its English and Arabic versions. UN وأعيد تصميم موقع الوكالة على الإنترنت واستمر تحسين نسختيه الانكليزية والعربية.
    Submitted by the delegation of Jordan. Available in English and Arabic. UN مقدمة من وفد اﻷردن ومتاحة باللغتين الانكليزية والعربية.
    The first edition of the book will appear in English and Arabic. UN وستصدر الطبعة اﻷولى للكتاب بالانكليزية والعربية.
    Many articles in English and Arabic in international magazines on disarmament and international relations. UN مقالات كثيرة بالانكليزية والعربية نشرت في المجلات الدولية عن نزع السلاح والعلاقات الدولية.
    Some missions offer a variety of classes, such as French classes in UNMIK or English and Arabic classes in UNAMID and UNMIS. UN وتوفر بعض البعثات مجموعة متنوعة من المواد الدراسية، مثل دروس اللغة الفرنسية المتاحة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، أو دروس اللغتين العربية والإنكليزية المتاحة في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    A statement was made by the Rapporteur (Yemen), in which he orally corrected the English and Arabic texts of the draft resolution. UN وأدلى المقرر (اليمن) ببيان صوب فيه شفويا النصين الإنكليزي والعربي لمشروع القرار.
    The first edition will be in English and Arabic. UN وستكون الطبعة الأولى بالإنكليزية والعربية.
    A publication from that meeting in English and Arabic is in preparation. UN ويجري حاليا إعداد نشرة إعلامية باللغتين العربية والانكليزية عن ذلك الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus