"english text" - Traduction Anglais en Arabe

    • النص الانكليزي
        
    • نصا بالانكليزية
        
    • النص الإنكليزي
        
    • نصا بالإنكليزية
        
    • نصاً بالانكليزية
        
    • نصاً بالإنكليزية
        
    • نصا باللغة الانكليزية
        
    • النسخة العربية
        
    • النسخة الإنكليزية
        
    • النص بالانكليزية
        
    • نص كلمته بالانكليزية
        
    • النص الانكليزية
        
    • الشفوية عن النص اﻹنكليزي
        
    The Turkmen, Persian and Russian texts are equally authentic. In case of discrepancy, the English text shall prevail. UN وتعتبر النسخ التركمانية والفارسية والروسية متساوية في الحجية، وفي حال الاختلاف يكون النص الانكليزي هو المرجع.
    The French rendering should be brought into line with the English text. UN وقال إن الترجمة الفرنسية ينبغي أن تأتي منسجمة مع النص الانكليزي.
    Mr. Pintat (Andorra) (spoke in Catalan: English text provided by the delegation): People and planet. UN السيد بنتات (أندورا) (تكلم بالكتلانية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية ): إن الإنسان والأرض هما العنصران الأساسيان لدينا.
    Mr. Guterres (Portugal) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): Globalization is a reality; it is not an option. UN السيد غوتيريس (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): العولمة حقيقة؛ وليست خيارا.
    Since English was the original version for the purpose of drafting the document, once the English text had been finalized, the other versions could be adapted accordingly. UN ولما كان النص الإنكليزي هو الأصل في صياغة الوثيقة، فمتى وُضعت اللمسات الأخيرة عليه، أمكن تكييف الصيغ الأخرى وِفق ذلك.
    Mr. Erdoğan (Turkey) (spoke in Turkish; English text provided by the delegation): I extend my heartfelt greetings to all. UN السيد أردوغان (تركيا) (تكلم بالتركية؛ وقدم الوفد نصا بالإنكليزية): أتقدم بتحياتي الحارة إلى الجميع.
    (spoke in German; English text furnished by the delegation) UN (تكلم بالألمانية؛ وقدم الوفد نصاً بالانكليزية)
    The note on page 3 of the English text should be deleted. UN وينبغي حذف الحاشية الموجودة في صفحة ٣ من النص الانكليزي .
    The representative of Yemen subsequently corrected the English text and informed the Committee that Algeria had joined in sponsoring the draft resolution. UN وصحح ممثل اليمن بعد ذلك النص الانكليزي وأبلغ اللجنة بأن الجزائر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Finally, we request that the Spanish text of paragraph 4 be corrected to conform to the English text, which reads as follows: UN أخيرا، نطلب تصويب النص الإسباني للفقرة 4 ليتطابق مع النص الانكليزي ونصه كما يلي:
    The Secretary of the Committee made a correction to the English text of the document. UN أدخل أمين اللجنة تصويبا على النص الانكليزي للوثيقة.
    I believe the English text has been informally circulated in the room, and we will make the text available to all delegations. UN وأعتقد أنه تم تعميم النص الانكليزي في القاعة بصورة غير رسمية، وسنتيح هذا النص لجميع الوفود.
    The amendment to the English text of the 200 series was of an editorial nature. UN وأشار إلى أن التعديل الذي أدخل على النص الانكليزي للمجموعة ٠٠٢ ذو طابع تحريري.
    President Mesić (spoke in Croatian) (English text provided by the delegation): Time is running short. UN الرئيس ميسيتش (تكلم بالكرواتية) (وقدم الوفد نصا بالانكليزية): لم يتبق إلا القليل من الوقت.
    Mr. Ferro Rodrigues (Portugal) (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): I have the honour to speak on behalf of the European Union. UN السيد فيرو رودريغيز (البرتغال) (تكلم بالبرتغالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    (spoke in Nauruan: English text furnished by the delegation) UN )تكلم باللغة الناوروية: وقدم الوفد نصا بالانكليزية(
    She also made a number of changes to the Spanish text of the draft resolution in order to bring it into line with the English text. UN وأجرت أيضاً عدداً من التغييرات على النص الاسباني لمشروع القرار لكي يتماشى مع النص الإنكليزي.
    The Spanish translation said exactly the opposite of the English text, and that was the reason for her request for clarification. UN وقالت إن الترجمة الإسبانية تقول عكس ما يقولـه النص الإنكليزي تماماً، وهذا هو سبب طلبها توضيحاً.
    (spoke in Bangla; English text provided by the delegation) UN (تكلمت بلغة بنغلا؛ ووفر الوفد نصا بالإنكليزية)
    (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation) UN (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصاً بالانكليزية)
    President Lee (spoke in Korean; English text provided by the delegation): First of all, let me extend my sincere congratulations to the President, Mr. Ali Treki, on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session. UN الرئيس لي (تكلم بالكورية؛ وقدم الوفد نصاً بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أتقدم بخالص التهنئة إلى الرئيس، السيد علي التريكي، على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    President Ahmadinejad (spoke in Farsi; English text provided by the delegation): Today, we have gathered here to exchange views about the world, its future and our common responsibilities towards it. UN الرئيس أحمدي نجاد (تكلم باللغة الفارسية، وقدم الوفد نصا باللغة الانكليزية): لقد اجتمعنا هنا اليوم لنتبادل الآراء بشأن العالم ومستقبله ومسؤولياتنا المشتركة تجاهه.
    36. The second amendment to document A/C.3/49/L.76 related to item 6 of the biennial programme of work entitled " Advancement of women " (p. 14 of the English text). UN ٣٦ - ويتعلق التعديل الثاني للوثيقة A/C.3/49/L.76 بالبند ٦ من برنامج عمل فترة السنتين، المعنون " النهوض بالمرأة " )ص ١٤ و ١٥ من النسخة العربية(.
    1.3. The Spanish text of the first part of paragraph 4 requires that the systematic attack “haya sido realizado en su totalidad” [was executed completely]; that is not what the English text says. UN 1-3 يرد في البند 4 في النسخة الأسبانية، من الاقتراح ما معناه أن طابع الانتظام في جميع مراحل الهجوم يجب أن يكون متوفرا " ولا يتطابق هذا مع المعني الوارد في النسخة الإنكليزية.
    (spoke in Montenegrin; English text provided by the delegation) UN (تكلم بلغة الجبل الأسود؛ وقدم الوفد النص بالانكليزية)
    Mr. Gemici (Turkey) (spoke in Turkish; English text provided by the delegation): I would like to express my pleasure at attending this special session on children, which will enable us to make the world a better place for children. UN السيد غيميجي (تركيا) (تكلم بالتركية وقدم الوفد نص كلمته بالانكليزية): أود أن أعرب عن سروري بحضور هذه الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، التي سوف تمكننا من أن نجعل العالم مكانا أفضل للأطفال.
    34. Mr. MADRID (Spain) said the word " presuntamente " , which would convey the idea expressed in the English text by the word " purported " , did not appear in the Spanish text, but his delegation would prefer to retain the current Spanish wording. UN ٣٤ - السيد مدريد )اسبانيا(: قال إن كلمة " presuntamente " في النص الاسباني التي من شأنها أن تنقل معنى الفكرة المعبر عنها في النص الانكليزية بكلمة " purported " ، غير واردة في النص الاسباني ومع ذلك فإن الوفد الاسباني يفضل اﻹبقاء على الصيغة الاسبانية الحالية.
    (spoke in Portuguese; English text furnished by the President's Office) UN )تكلم بالبرتغالية؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه مكتب الرئيس(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus