"english version" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانكليزي
        
    • الإنكليزي
        
    • النسخة الانكليزية
        
    • الصيغة الانكليزية
        
    • النسخة الإنكليزية
        
    • الصيغة الإنكليزية
        
    • بالانكليزية
        
    • النسخة العربية
        
    • الإنكليزية والعربية
        
    • الطبعة الإنكليزية
        
    • بالصيغة الإنكليزية
        
    • متاحا باﻹنكليزية
        
    • الطبعة الانكليزية
        
    • للنسخة الإنكليزية من
        
    • من النسخة
        
    It was also suggested that the Spanish text should be more closely aligned with the English version. UN واقتُرح أيضا أن يكون النص الأسباني أكثر مضاهاة للنص الانكليزي.
    Moreover, paragraph 9 was missing from the English version; it read as follows: UN ومن ناحية أخرى، لا يتضمن النص الانكليزي الفقرة ٩ وفيما يلي نصها:
    The English version suggested the latter; that was less clear from the French version. UN والنص الإنكليزي يشير إلى الحالة الأخيرة؛ ولكن النص الفرنسي أقل وضوحا.
    I just wish to note these corrections, in particular that in operative paragraph 19 of the draft resolution, the French version is different from the English version. UN وأود مجرد ذكر هذه الأخطاء، ولا سيما أن نص الفقرة 19 من منطوق القرار باللغة الفرنسية يختلف عنه في النص الإنكليزي.
    Morocco considered the English version to be the authentic text. UN وقال إن المغرب يعتبر النسخة الانكليزية هي النسخة ذات الحجية.
    The Panel noted that while the English version of the contract provided an exchange rate the original version did not. UN لاحظ الفريق أنه إذا كانت الصيغة الانكليزية من التقرير قدمت سعرا للصرف فإن الصيغة الأصلية خلت من ذلك.
    The English version of the course on the legal aspects of e-commerce has been revised and adapted for French and Spanish speakers. UN وقد جرت مراجعة النسخة الإنكليزية من الدورة التدريبية المتعلقة بالجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية وجرت ملاءمتها مع احتياجات الناطقين بالفرنسية وبالإسبانية.
    The Spanish and French versions should be amended to conform to the English version. UN وينبغي أن تعدل الصيغتان الإسبانية والفرنسية بحيث تتطابقان مع الصيغة الإنكليزية.
    I wish to draw the attention of the Secretariat to the need to ensure that the Spanish version be aligned with the original English version. UN وأود أن أسترعي انتباه اﻷمانة العامة إلى الحاجة إلى ضمان أن يكون النص الاسباني متفقا مع النص الانكليزي اﻷصلي.
    The advantage would be the removal of the double negative in the English version of the sentence. UN وميزة هذا التعديل هو حذف النفي المزدوج الوارد في النص الانكليزي من هذه الجملة.
    Following data analysis received from JIU, the other UNIDO official language versions of the reports are available approximately six months following the receipt of the English version. UN وعقب تلقي تحليل للبيانات الواردة من الوحدة المذكورة، يجري توفير هذه التقارير باللغات الرسمية الأخرى لليونيدو بعد زهاء ستة أشهر على تلقي النص الانكليزي.
    That sentence did not appear in the English version. UN ويذكر أن هذه الجملة لم ترد في النص الإنكليزي.
    This linguistic problem arises only in the English version of the text. UN وهذه المشكلة اللغوية تخص النص الإنكليزي فقط.
    Finally, my delegation notes, as has already been noted, that there is a significant discrepancy between the English version and the Spanish version of the resolution. UN وأخيرا، يلاحظ وفدي، كما أشير من قبل، أن هناك اختلافا كبيرا بين النص الإنكليزي والنص الإسباني للقرار.
    In case of any difference as to the interpretation, the English version will prevail. UN وفي حالة نشوء خلاف حول التفسير، يحتكم إلى النسخة الانكليزية.
    An English version of the manual is expected to be ready for printing and distribution at the end of 1999. UN ومن المتوقع أن تكون النسخة الانكليزية من الكتيب جاهزة للطبع والتوزيع في أواخر عام ١٩٩٩.
    The French versions of the Court’s annual report were published in 1997 and 1998, and the English version, in 1996. UN ونشرت النسخ الفرنسية للتقرير السنوي للمحكمة في ١٩٩٧ و ١٩٩٨ ونشرت النسخة الانكليزية في ١٩٩٦.
    In addition, the Spanish version includes some words that do not correspond to what was agreed or to the English version. UN وإضافة إلى ذلك، تشمل الصيغة الإسبانية بعض العبارات التي لا تتطابق مع ما اتُفق عليه أو مع الصيغة الانكليزية.
    Note: The auditors have signed only the original English version of the report of the Board. UN ملاحظة: وقع مراجعو الحسابات على الصيغة الانكليزية الأصلية فقط لتقرير المجلس.
    It was more reasonable, though, that the issuing date was the one expressed in the English version. UN ولكن كان من الأنسب أن يكون تاريخ الإصدار هو ذلك الوارد في النسخة الإنكليزية.
    Also, there was a comma in the English version that, by mistake, was omitted in the second line after the words " within the context of his mandate " . UN وكانت هناك فاصلة أيضا في الصيغة الإنكليزية حذفت خطأً في السطر الثاني.
    Moreover, we should draw the attention of the translation service to the need for texts in English to concord with those in the other working languages, because the English version, which is often the original, occasionally differs from the translations. UN وعلاوة على ذلك ينبغي لنا أن نسترعي انتباه خدمات الترجمة إلى ضرورة توافق النصوص بالانكليزية مع نصوص لغات العمل اﻷخرى، ﻷن النسخة الانكليزية، التي تكون نسخة أصلية غالبا، تختلف أحيانا عن الترجمات.
    * The page numbering in this list of issues and questions refers to the English version of the report. UN * ترقيم الصفحات الوارد في قائمة القضايا والأسئلة هذه يشير إلى أرقامها في النسخة العربية من التقرير.
    The amendment concerning the exclamation mark punctuation in the decision logics in the French version does not apply to the English version. UN التعديل المتعلق بوضع علامة استفهام في منطق القرارات في النسخة الفرنسية لا ينطبق على النسختين الإنكليزية والعربية.
    The English version having run out of stock, a new edition is under preparation. UN وبما أن الطبعة الإنكليزية قد نفذت، فإنه يجري إعداد طبعة جديدة.
    Draft resolution A/C.2/68/L.71 was currently available in the English version only. UN وقال إن مشروع القرار A/C.2/68/L.71 متوافر حالياً بالصيغة الإنكليزية فقط.
    491. The English version of the Web site has been publicly accessible for over two years. UN ٤٩١ - وقد أصبح موقع الشبكة متاحا باﻹنكليزية للجمهور منذ أكثر من عام.
    The English version of volume II of the 1990-1991 issue and volume I of the 1991-1992 issue have been published in the past year. UN وقد نشرت في العام الماضي الطبعة الانكليزية للمجلد الثاني من إصدار ٠٩٩١-١٩٩١ والمجلد اﻷول من إصدار ١٩٩١-٢٩٩١.
    The representative of Peru read out correction to the Spanish version of operative paragraph 12 of the draft resolution, to correspond to the English version of the text. UN وتلا ممثل بيرو تصويبا للصيغة الإسبانية من الفقرة 12 من منطوق مشروع القرار بغرض مطابقتها للنسخة الإنكليزية من نص مشروع القرار.
    3.2.4 The amendment to the last sentence in the French version does not apply to the English version. UN 3-2-4 التعديل على الجملة الأخيرة من النسخة الفرنسية لا ينطبق على النسختين الإنكليزية والعربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus