The AAC supports the report's focus, namely, providing recommendations for consideration by the Executive Board to enable UNFPA to deliver its mandate with enhanced efficiency and effectiveness. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية محور تركيز التقرير، الذي ينصب على تقديم توصيات لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي لتمكين الصندوق من الوفاء بولايته مع تعزيز الكفاءة والفعالية. |
The AAC supports the report's new focus, that is to say, providing recommendations for consideration by the Executive Board to enable UNFPA to deliver on its mandate with enhanced efficiency and effectiveness. | UN | وتؤيد اللجنة الاستشارية التركيز الجديد للتقرير، أي على تقديم توصيات لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي لتمكين الصندوق من الوفاء بولايته مع تعزيز الكفاءة والفعالية. |
The merger allows OECS to present its sustainable development programmes as a single coherent unit, which makes for synergy and better coordination and has resulted in enhanced efficiency and effectiveness. | UN | والاندماج يساعد المنظمة على تقديم برامجها للتنمية المستدامة كوحدة واحدة متماسكة تيسر التعاون والتنسيق اﻷفضل، مما أفضى إلى تعزيز الكفاءة والفعالية. |
The benefits include enhanced efficiency and effectiveness resulting from a significant reduction of transaction costs and process time cycles, greater transparency and integrity in procurement proceedings, scaling performance from tactical to strategic focus, fewer human errors, improved job satisfaction and staff motivation, etc. | UN | وتشتمل الفوائد على تعزيز الكفاءة والفعالية نتيجة لتخفيض هام في تكاليف المعاملات ودورات التجهيز الزمنية، وزيادة الشفافية والنزاهة في إجراءات الشراء، وتحويل تركيز الأداء من وجهة تعبوية إلى وجهة استراتيجية، وتقليل الأخطاء البشرية، وتحسين الرضا عن العمل وحفز الموظفين، إلخ. |
The additional resources required to continue supplementary payments to troop-contributing countries until 30 June 2014 should be financed mainly through enhanced efficiency and effectiveness of peacekeeping operations. | UN | وينبغي أن تمول الموارد الإضافية المطلوبة لمواصلة سداد المدفوعات التكميلية إلى البلدان المساهمة بقوات حتى 30 حزيران/يونيه 2014 عن طريق تعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام بشكل رئيسي. |
In this connection, the Committee points out that the consequential investment made by Member States was justified, in part, on the basis of the expected improvements to management practices and service delivery as well as the enhanced efficiency and effectiveness in programme management that the system would allow. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن هناك ما يبرر جزئيا الاستثمار الهام من جانب الدول الأعضاء على أساس التحسينات المتوقعة في ممارسات الإدارة وتقديم الخدمات، بالإضافة إلى تعزيز الكفاءة والفعالية في إدارة البرامج وفق ما سيتيحه النظام. |
The activities under the subprogramme will strengthen the role of the Committee in coordinating collaboration within the subregion among the specialized agencies, programmes and funds of the United Nations, in addition to other interested parties, in order to ensure enhanced efficiency and effectiveness of the delivery of services and development support to the subregion. | UN | وستعزز الأنشطة التي تجري في إطار البرنامج الفرعي دور تلك اللجنة المتصل بالتنسيق والتعاون داخل المنطقة دون الإقليمية بين الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، إضافة إلى الأطراف المعنية الأخرى، بهدف كفالة تعزيز الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات ودعم التنمية في المنطقة دون الإقليمية. |
The activities under the subprogramme will strengthen the role of the Committee in coordinating collaboration within the subregion among the specialized agencies, programmes and funds of the United Nations, in addition to other interested parties, in order to ensure enhanced efficiency and effectiveness of the delivery of services and development support to the subregion. | UN | وستعزز الأنشطة التي تجري في إطار البرنامج الفرعي دور تلك اللجنة المتصل بالتنسيق والتعاون داخل المنطقة دون الإقليمية بين الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، إضافة إلى الأطراف المعنية الأخرى، بهدف كفالة تعزيز الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات ودعم التنمية في المنطقة دون الإقليمية. |
(d) Strong, well-defined partnership with UNDP, enabling UNDP and UNCDF to systematically exploit opportunities for enhanced efficiency and effectiveness within the United Nations system in line with the broader simplification and harmonization agenda and process of United Nations reform. | UN | (د) إقامة شراكة قوية محددة المعالم تماما مع البرنامج الإنمائي بما يمكن البرنامج الإنمائي والصندوق من استغلال فرص تعزيز الكفاءة والفعالية بشكل منهاجي داخل منظومة الأمم المتحدة تماشيا مع خطة المواءمة والتبسيط الأوسع نطاقا وعملية إصلاح الأمم المتحدة. |
Such a partnership would enable UNDP and UNCDF to " systematically exploit opportunities for enhanced efficiency and effectiveness within the United Nations system in line with the broader simplification and harmonization agenda and process of the United Nations reform " . | UN | إذ أن شراكة من هذا القبيل ستمكن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق من " استغلال فرص تعزيز الكفاءة والفعالية بشكل منهجي داخل منظومة الأمم المتحدة تماشيا مع خطة المواءمة والتبسيط الأوسع نطاقا وعملية إصلاح الأمم المتحدة " . |
30. Mr. Chowdhury (Bangladesh) said that the Committee must address the crucial issue of the financing of United Nations peacekeeping operations in all its aspects so that the outcome of its deliberations would contribute to the enhanced efficiency and effectiveness of those vital activities, which had become extremely complex in recent years. | UN | 30- السيد شودري (بنغلاديش): قال إن اللجنة يجب أن تتناول المسـألة الحاسمة المتعلقة بتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بجميع جوانبها بحيث تسهم نتيجة مداولاتها في تعزيز كفاءة وفعالية تلك الأنشطة الحيوية التي أصبحت معقدة للغاية في السنوات الأخيرة. |