"enhanced oversight" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز المراقبة
        
    • تعزيز الرقابة
        
    • تحسين الرقابة
        
    • المراقبة المعززة
        
    • تعزيز الاشراف
        
    • بتعزيز الرقابة
        
    • لتعزيز المراقبة
        
    • الرقابة المعززة
        
    More coherence for enhanced oversight in the United Nations system UN زيادة التناسق من أجل تعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة
    Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on more coherence for enhanced oversight in the United Nations system UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن زيادة التناسق من أجل تعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة
    Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on more coherence for enhanced oversight in the United Nations system UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن زيادة التناسق من أجل تعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة
    In terms of promoting enhanced oversight and accountability, a review of the capacity of legislative security committees has been initiated. UN وفيما يتعلق بتشجيع تعزيز الرقابة والمساءلة، شُرع في استعراض قدرة اللجان الأمنية التشريعية.
    The Board also noted weaknesses in the processes followed by field offices in awarding contracts and that this area could benefit from enhanced oversight UN ولاحظ المجلس أيضا وجود أوجه ضعف في العمليات التي تتبعها المكاتب الميدانية في منح العقود ومن الممكن أن يستفيد هذا المجال من تحسين الرقابة
    Report of the Joint Inspection Unit on “More coherence for enhanced oversight in the United Nations system” UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن " زيادة التناســق من أجل تعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة "
    Report of the Joint Inspection Unit entitled “More coherence for enhanced oversight in the United Nations system” UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " زيادة التناسق من أجل تعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة "
    Comments by the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit on more coherence for enhanced oversight in the United Nations system UN تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن زيادة التناسق من أجل تعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة
    Report of the Joint Inspection Unit entitled “More coherence for enhanced oversight in the United Nations system” UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " زيادة التناسق من أجل تعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة "
    Comments by the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit on more coherence for enhanced oversight in the United Nations system UN تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن زيادة التناسق من أجل تعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة
    More coherence for enhanced oversight in the United Nations system UN رابعا - زيادة التناسق من أجل تعزيز المراقبة في منظومة الأمم المتحدة
    enhanced oversight in the United Nations system UN تعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة
    Source: Based on table originally reproduced in JIU/REP/98/2, " More coherence for enhanced oversight in the United Nations system " - updated as at February 2006. UN المصدر: استناداً إلى جدول كان في الأصل مدرجاً في الوثيقة JIU/REP/98/2، " زيادة التناسق من أجل تعزيز المراقبة في منظومة الأمم المتحدة " ، التي تم تحديثها في شباط/فبراير 2006.
    " More coherence for enhanced oversight in the United Nations system " (A/53/171). UN " زيادة التناسق من أجل تعزيز المراقبة في منظومة الأمم المتحدة " (A/53/171).
    An enhanced oversight function was required to ensure the effective -- and cost-effective -- implementation of the new system. UN ومطلوب تعزيز الرقابة لكفالة الفعالية عموما، وكذلك فعالية التكلفة، في تنفيذ النظام الجديد.
    The Office of Military Affairs has considerably reduced the geographical spread in two major ways, namely, through enhanced oversight and expanded interaction with troop-contributing countries. UN قلص مكتب الشؤون العسكرية إلى حد كبير الانتشار الجغرافي بطريقتين هما تعزيز الرقابة وتعزيز التفاعل مع البلدان المساهمة بقوات.
    It was noted that strengthening internal controls and monitoring should be a top UNFPA priority, including enhanced oversight of nationally executed expenditures. UN وأُشير إلى أن تقوية الضوابط الداخلية والرصد يجب أن يكون أولوية قصوى للصندوق، بما في ذلك تحسين الرقابة على نفقات التنفيذ الوطني.
    While enhanced oversight mechanisms might lead to appropriate solutions, a deeper analysis would be required to develop a new management system incorporating such mechanisms. UN وفي حين قد تؤدي آليات المراقبة المعززة الى إيجاد حلول ملائمة، يجب إجراء تحليل أعمق من أجل وضع نظام إدارة جديد يتضمن آليات من ذلك القبيل.
    JIU/REP/98/2* More coherence for enhanced oversight in the United Nations system UN JIU/REP/98/2* تحقيق مزيد من الاتساق من أجل تعزيز الاشراف في منظومة اﻷمم المتحدة
    The Panel recommends enhanced oversight to identify arms and ammunition that could assist the Liberian authorities in criminal investigations and the enactment of proper security measures to safeguard such items from theft. UN ويوصي الفريق بتعزيز الرقابة لتحديد الأسلحة والذخيرة التي يمكن أن تساعد السلطات الليبرية في التحقيقات الجنائية، واتخاذ التدابير الأمنية المناسبة لحمايتها من السرقة.
    (xxii) " More coherence for enhanced oversight in the United Nations system " and the comments of the Secretary-General; UN ' ٢٢ ' " زيادة الترابط بالنسبة لتعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة " وتعليقات اﻷمين العام؛
    The enhanced oversight policy describes how independent internal and external oversight is organized in UNDP to provide assurances to the Executive Board and the Administrator that functional systems of internal controls are in place in the organization. UN وتوضح سياسة الرقابة المعززة كيفية تنظيم الرقابة المستقلة الداخلية والخارجية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتقديم التأكيدات إلى المجلس التنفيذي ومدير البرنامج بأنّ هناك نظما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus