"enhancements of" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمليات تعزيز
        
    • تعزيز عمليات
        
    • تعزيزات
        
    • تحسينات عمليات
        
    • الازالة
        
    • من التحسينات
        
    > The emission reductions or enhancements of removals by sinks for a project activity may be verified in accordance with mechanisms developed by the host Party. < UN 89- > يجوز التحقق من تخفيضات الانبعاثات أو من عمليات تعزيز الإزالة بواسطة البالوعات بشأن أنشطة المشاريع وفقا للآليات التي يستحدثها الطرف المضيف. <
    E. Estimation of enhancements of net anthropogenic removals by sinks Annex I. Contact information on project participants UN هاء- تقدير عمليات تعزيز إزالة الانبعاثات الصافية البشرية المنشأ بواسطة المصارف
    USD 0.20 per tonne of CO2 equivalent of emission reductions or enhancements of removals for any amount in excess of 15,000 tonnes of CO2 equivalent generated by the project in question in a given calendar year. UN `2` 0.20 دولار للطن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من تخفيضات الانبعاثات أو تعزيز عمليات إزالة الانبعاثات لأي مقدار يتجاوز 000 15 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون ينجم عن المشروع المعني في سنة تقويمية معينة.
    The status of emission reductions/enhancements of removals generated by JI projects after the end of the first commitment period may be determined by any relevant agreement under the UNFCCC. UN وإن حالة تخفيضات الانبعاثات/تعزيز عمليات إزالتها نتيجة مشاريع التنفيذ المشترك بعد انتهاء فترة الالتزام الأولى يمكن تحديدها بأي اتفاق ذي صلة يتم إبرامه بمقتضى الاتفاقية الإطارية().
    Supervision of verification of emission reductions or enhancements of removals UN الإشراف على التحقق من عمليات خفض الانبعاثات أو تعزيزات عمليات الإزالة
    The monitoring, reporting and verification of reductions in anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks; UN رصد عمليات خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تحسينات عمليات إزالة الانبعاثات البشرية المصدر بواسطة البواليع والإبلاغ عنها والتحقق منها؛
    Comparison of the total anthropogenic emissions by sources [and enhancements of anthropogenic removals] attributable to the project activity calculated using the approved methodology within the geographic area of the reference scenario to the appropriate baseline; UN `4` مقارنة اجمالي الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [وعملية الازالة البشرية المعززة] التي يمكن أن تعزى إلى نشاط المشروع محسوبة باستخدام المنهجية المعتمدة داخل المنطقة الجغرافية للتصور المرجعي لخط الأساس الملائم؛
    The action plan will be coordinated with an eventual software upgrade and wave II enhancements of additional modules. UN وستنسق خطة العمل مع عملية تطوير البرمجيات التي ستتم لاحقا والموجة الثانية من التحسينات التي ستدخل على النماذج.
    SECTION E. Estimation of enhancements of net anthropogenic removals by sinks E.1. UN الفرع هاء - تقدير عمليات تعزيز إزالة الانبعاثات الصافية البشرية المنشأ بواسطة المصارف
    E.5. The difference between E.3. and E.4 representing the estimated enhancements of UN هاء-5 الفرق بين هاء-3 وهاء-4، وهو يمثل تقديرات عمليات تعزيز إزالة الانبعاثات الصافية البشرية المنشأ
    USD 0.10 per tonne of CO2 equivalent of emission reductions or enhancements of removals for the first 15,000 tonnes of CO2 equivalent generated by the project in question in a given calendar year; UN `1` 0.10 دولار للطن الواحد من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من تخفيضات الانبعاثات أو عمليات تعزيز إزالة الانبعاثات بالنسبة لأول 000 15 طن مكافئ لثاني أكسيد الكربون تنجم عن المشروع المعني خلال سنة تقويمية معينة؛
    Verification is the periodic independent review and ex post determination by an independent entity of the monitored emission reductions by sources and/or enhancements of removals by sinks that have occurred as a result of an approved project activity during the verification period. UN 88- التحقق هو الاستعراض الدوري المحايد الذي يقوم به كيان محايد لتخفيضات الانبعاثات المرصودة بحسب المصادر و/أو عمليات تعزيز الإزالة بواسطة البالوعات التي حدثت نتيجة لنشاط مشروع أقر خلال فترة التحقق، وتحديده لها بعد حدوثها.
    (d) Review and determine the reduction in emissions by sources and/or enhancements of removals by sinks based on the data and information used in (a) and obtained through (b) and/or (c), as appropriate, using calculation procedures consistent with those contained in the registered project design documents; UN (د) استعراض وتحديد الانخفاض في الانبعاثات بحسب المصادر و/أو عمليات تعزيز الإزالة بواسطة البالوعات في ضوء البيانات والمعلومات المستخدمة في (أ) والمستمدة عن طريق (ب) و/أو (ج)، حسب الاقتضاء؛ وذلك باستخدام إجراءات حساب تتمشى مع تلك الواردة في وثائق تصميم المشروع المسجلة؛
    Reductions in emissions [or enhancements of removals] that are additional to any that would occur in the absence of the mechanism. UN (ج) التخفيضات في الانبعاثات[أو تعزيز عمليات الإزالة] التي تُضاف إلى أي تخفيضات يمكن أن تحدث في حالة عدم وجود الآلية.
    Option 2: Certify emission reductions by sources [and/or enhancements of removals by sinks4] which have resulted from CDM project activities4,11 and issue CERs4; UN الخيار 2: اعتماد تخفيضات الانبعاثات [و/أو تعزيز عمليات الإزالة بالبواليع(4)] التي تسفر عنها أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة(4)(11) حسب مصادرها وإصدار وحدات تخفيضات الانبعاثات المعتمدة(4)؛
    Emission data or data relating to whether reductions in anthropogenic emissions by sources [or enhancements of anthropogenic removals by sinks] are additional shall not be considered proprietary or commercially confidential. UN وحيث تكون أية بيانات عن الانبعاثات أو بيانات تتصل فيما إذا كانت التخفيضات في الانبعاثات البشرية المصدر بحسب المصادر [أو تعزيز عمليات إزالة الانبعاثات البشرية المصدر بحسب البواليع] بيانات إضافية فإنها لا تعتبر مسجلة الملكية أو سرية من الناحية التجارية.
    Review of determinations of emission reductions or enhancements of removals UN :: استعراض استنتاجات خفض الانبعاثات أو تعزيزات الإزالة
    Validated activities and verified reductions of anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks shall not be affected by the suspension or withdrawal of the accreditation of an independent entity. UN ولا تتأثر الأنشطة المقررة أو التخفيضات المتحقق منها للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر أو تعزيزات عمليات الإزالة البشرية المنشأ عن طريق البواليع بقرار تعليق أو سحب اعتماد كيان مستقل.
    Clarification regarding utilization of laboratory services for monitoring and determination of emission reductions or enhancements of removals. UN (ج) توضيح يتعلق باستخدام خدمات المختَبَر لأغراض رصد وتحديد تخفيضات الانبعاثات أو تعزيزات عمليات الإزالة.
    Such a systematic surveillance and measurement of aspects related to the implementation and the performance of the project shall be sufficient to enable measurement and calculation of emission reductions by sources [and/or enhancements of removals by sinks]. UN وهذه المراقبة المنتظمة وقياس الجوانب المتصلة بتنفيذ وأداء المشروع كافيان لتمكين قياس وحساب تخفيضات الانبعاثات حسب المصادر [و/أو تحسينات عمليات الإزالة بواسطة البواليع].
    The accreditation of independent entities to validate joint implementation activities and/or verify reported reductions in anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks; UN اعتماد الكيانات المستقلة للمصادقة على أنشطة التنفيذ المشترك و/أو التحقق من التخفيض المبلغ عنه في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو تحسينات عمليات إزالة الانبعاثات البشرية المصدر بواسطة البواليع؛
    Comparison of the total anthropogenic emissions by sources [and enhancements of anthropogenic removals] attributable to the project activity calculated using the approved methodology within the geographic area of the reference scenario to the appropriate baseline; UN `4` مقارنة اجمالي الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [وعملية الازالة البشرية المعززة] التي يمكن أن تعزى إلى نشاط المشروع محسوبة باستخدام المنهجية المعتمدة داخل المنطقة الجغرافية للتصور المرجعي لخط الأساس الملائم؛
    Further enhancements of the instructions will be made in respect of the Board's specific recommendations on, for example, assessing the market for alternatives at least every five years. UN وسيتم إدخال المزيد من التحسينات على التعليمات الخاصة بالتوصيات المحددة للمجلس، على سبيل المثال تلك الواردة بشأن تقييم السوق بحثاً عن بدائل مرة على الأقل كل خمس سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus