"enhancing peace and security in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز السلم والأمن في
        
    • تعزيز السلام والأمن في
        
    • يعزز السلام والأمن في
        
    • توطيد السلم والأمن في
        
    That would be an important confidence-building measure and would significantly contribute to enhancing peace and security in the Middle East. UN وسوف يكون ذلك تدبيرا مهماً لبناء الثقة، وسوف يسهم إسهاما كبيرا في تعزيز السلم والأمن في الشرق الأوسط.
    40. The Centre has continued to offer its support to efforts aimed at enhancing peace and security in the subregion. UN 40 - واصل المركز تقديم دعمه للجهود الرامية إلى تعزيز السلم والأمن في المنطقة دون الإقليمية.
    Under the 2000 Biketawa Declaration, the Pacific Island Forum has made significant efforts in enhancing peace and security in the region among which the most noteworthy is the Regional Assistance Mission to Solomon Islands (RAMSI). UN وفي إعلان بيكيتاوا 2000، بذل منتدى جزر المحيط الهادئ جهوداً كبيرة من أجل تعزيز السلم والأمن في المنطقة، نخص بالذكر منها بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    10. Welcomes the significant efforts of the Pacific Islands Forum in enhancing peace and security in the region, including through the Regional Assistance Mission to Solomon Islands; UN 10 - ترحب بالجهود الهامة التي يبذلها منتدى جزر المحيط الهادئ في تعزيز السلام والأمن في المنطقة، بطرق عدة منها البعثة الإقليمية لتقديم المساعدة إلى جزر سليمان؛
    The Representative of the Secretary-General also uses his good offices to help promote friendly and cooperative relations with the country's neighbours, thereby enhancing peace and security in the immediate region. UN كما يوظف ممثل الأمين العام مساعيه الحميدة للمساعدة على إقامة علاقات ودية وتعاونية مع البلدان المجاورة، مما يعزز السلام والأمن في المنطقة المحيطة بالبلد.
    Bearing in mind the close proximity of Central Asia to the regions of proliferation concern, including the Middle East and South Asia, the new arrangement is expected to greatly contribute to enhancing peace and security in Asia. UN ونظراً إلى أن منطقة آسيا الوسطى قريبة جداً من المناطق التي يشكل فيها الانتشار مصدر قلق، بما فيها الشرق الأوسط وجنوب آسيا، يُتوقع أن يساهم هذا الترتيب الجديد بدرجة كبيرة في توطيد السلم والأمن في آسيا.
    In this context, Malaysia reiterates the call on Israel, the only non-signatory of the NPT in the Middle East, to immediately accede to the Treaty, which would be an important confidence-building measure and would significantly contribute to enhancing peace and security in the Middle East. UN وفي هذا السياق، تناشد ماليزيا مجددا إسرائيل، الدولة الوحيدة غير الموقعة على معاهدة عدم الانتشار، أن تنضم إليها فورا، مما سيشكل تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة وإسهاما كبيرا في تعزيز السلم والأمن في الشرق الأوسط.
    2. Affirms the urgent need for all States in the Middle East to forthwith accept the application of full-scope Agency safeguards to all their nuclear activities as an important confidence-building measure among all States in the region and as a step in enhancing peace and security in the context of the establishment of a nuclear-weapon-free zone (NWFZ); UN 2 - يؤكد الحاجة الملحة لأن تقبل جميع دول الشرق الأوسط على الفور تطبيق ضمانات الوكالة الشاملة على كل ما لديها من أنشطة نووية، بوصف ذلك تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة فيما بين جميع دول المنطقة، وخطوة من أجل تعزيز السلم والأمن في سياق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية؛
    4. Affirms the urgent need for all States in the Middle East to forthwith accept the application of full-scope Agency safeguards to all their nuclear activities as an important confidence-building measure among all States in the region and as a step in enhancing peace and security in the context of the establishment of an NWFZ; UN 4 - ويؤكد الحاجة الملحّة لأن تقبل جميع دول الشرق الأوسط على الفور تطبيق ضمانات الوكالة الكاملة النطاق على كل ما لديها من أنشطة نووية، كتدبير مهم من تدابير بناء الثقة فيما بين جميع دول المنطقة وكخطوة من أجل تعزيز السلم والأمن في سياق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية؛
    4. Affirms the urgent need for all States in the Middle East to forthwith accept the application of full-scope Agency safeguards to all their nuclear activities as an important confidence-building measure among all States in the region and as a step in enhancing peace and security in the context of the establishment of an NWFZ; UN 4 - ويؤكد الحاجة الملحّة لأن تقبل جميع دول الشرق الأوسط على الفور تطبيق ضمانات الوكالة الكاملة النطاق على كل ما لديها من أنشطة نووية، كتدبير مهم من تدابير بناء الثقة فيما بين جميع دول المنطقة وكخطوة من أجل تعزيز السلم والأمن في سياق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية؛
    Affirms the urgent need for all States in the Middle East to forthwith accept the application of full-scope Agency safeguards to all their nuclear activities as an important confidence-building measure among all States in the region and as a step in enhancing peace and security in the context of the establishment of a nuclear-weapon-free zone (NWFZ); UN 2 - يؤكد الحاجة الملحة لأن تقبل جميع دول الشرق الأوسط على الفور تطبيق ضمانات الوكالة الشاملة على كل ما لديها من أنشطة نووية، كتدبير هام من تدابير بناء الثقة فيما بين جميع دول المنطقة، وكخطوة من أجل تعزيز السلم والأمن في سياق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية؛
    Affirms the urgent need for all States in the Middle East to forthwith accept the application of full-scope Agency safeguards to all their nuclear activities as an important confidence-building measure among all States in the region and as a step in enhancing peace and security in the context of the establishment of a nuclear-weapon-free zone (NWFZ); UN 2 - ويؤكد الحاجة الملحة لأن تقبل جميع دول الشرق الأوسط على الفور تطبيق ضمانات الوكالة الشاملة على كل ما لديها من أنشطة نووية، كتدبير هام من تدابير بناء الثقة فيما بين جميع دول المنطقة، وكخطوة من أجل تعزيز السلم والأمن في سياق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية؛
    2. Affirms the urgent need for all States in the Middle East to forthwith accept the application of full-scope Agency safeguards to all their nuclear activities as an important confidence-building measure among all States in the region and as a step in enhancing peace and security in the context of the establishment of a nuclear-weapon-free zone (NWFZ); UN 2 - يؤكد الحاجة الملحة لأن تقبل جميع دول الشرق الأوسط على الفور تطبيق ضمانات الوكالة الشاملة على كل ما لديها من أنشطة نووية، كتدبير هام من تدابير بناء الثقة فيما بين جميع دول المنطقة، وكخطوة من أجل تعزيز السلم والأمن في سياق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية؛
    2. Affirms the urgent need for all States in the Middle East to forthwith accept the application of full-scope Agency safeguards to all their nuclear activities as an important confidence-building measure among all States in the region and as a step in enhancing peace and security in the context of the establishment of a nuclear-weapon-free zone (NWFZ); UN 2 - ويؤكد الحاجة الملحة لأن تقبل جميع دول الشرق الأوسط على الفور تطبيق ضمانات الوكالة الشاملة على كل ما لديها من أنشطة نووية، كتدبير هام من تدابير بناء الثقة فيما بين جميع دول المنطقة، وكخطوة من أجل تعزيز السلم والأمن في سياق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية؛
    4. Affirms the urgent need for all States in the Middle East to forthwith accept the application of full-scope Agency safeguards to all their nuclear activities as an important confidence-building measure among all States in the region and as a step in enhancing peace and security in the context of the establishment of a nuclear-weapon-free zone (NWFZ); UN 4 - ويؤكد الحاجة الملحة لأن تقبل جميع دول الشرق الأوسط على الفور تطبيق ضمانات الوكالة الشاملة على كل ما لديها من أنشطة نووية، كتدبير هام من تدابير بناء الثقة فيما بين جميع دول المنطقة، وكخطوة من أجل تعزيز السلم والأمن في سياق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية؛
    2. Affirms the urgent need for all States in the Middle East to forthwith accept the application of full-scope Agency safeguards to all their nuclear activities as an important confidence-building measure among all States in the region and as a step in enhancing peace and security in the context of the establishment of a nuclear-weapon-free zone (NWFZ); UN 2 - ويؤكد الحاجة الملحة لأن تقبل جميع دول الشرق الأوسط على الفور تطبيق ضمانات الوكالة الشاملة على كل ما لديها من أنشطة نووية، كتدبير هام من تدابير بناء الثقة فيما بين جميع دول المنطقة، وكخطوة من أجل تعزيز السلم والأمن في سياق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية؛
    4. Affirms the urgent need for all States in the Middle East to forthwith accept the application of full-scope Agency safeguards to all their nuclear activities as an important confidence-building measure among all States in the region and as a step in enhancing peace and security in the context of the establishment of a nuclear-weapon-free zone (NWFZ); UN 4 - يؤكد الحاجة الملحة لأن تقبل جميع دول الشرق الأوسط على الفور تطبيق ضمانات الوكالة الشاملة على كل ما لديها من أنشطة نووية، كتدبير هام من تدابير بناء الثقة فيما بين جميع دول المنطقة، وكخطوة من أجل تعزيز السلم والأمن في سياق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية؛
    4. Affirms the urgent need for all States in the Middle East to forthwith accept the application of full-scope Agency safeguards to all their nuclear activities as an important confidence-building measure among all States in the region and as a step in enhancing peace and security in the context of the establishment of a nuclear-weapon-free zone (NWFZ); UN 4 - يؤكد الحاجة الملحة لأن تقبل جميع دول الشرق الأوسط على الفور تطبيق ضمانات الوكالة الشاملة على كل ما لديها من أنشطة نووية، كتدبير هام من تدابير بناء الثقة بين جميع دول المنطقة وكخطوة من أجل تعزيز السلم والأمن في سياق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية؛
    8. Welcomes the significant efforts of the Pacific Islands Forum in enhancing peace and security in the region, including through the Regional Assistance Mission to Solomon Islands; UN 8 - ترحب بالجهود الهامة التي يبذلها منتدى جزر المحيط الهادئ في تعزيز السلام والأمن في المنطقة، بما في ذلك عن طريق البعثة الإقليمية لتقديم المساعدة إلى جزر سليمان؛
    The resolution " affirms the urgent need for all States in the Middle East to forthwith accept the application of full-scope Agency safeguards to all their nuclear activities as an important confident-building measure among all States in the region and as a step in enhancing peace and security in the context of the establishment of a nuclear-weapon-free zone (NWFZ) " . UN ويؤكد هذا القرار " الحاجة الملحة لأن تقبل جميع دول الشرق الأوسط على الفور تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة على كل ما لديها من أنشطة نووية باعتبار ذلك تدبيرا مهما من تدابير بناء الثقة فيما بين جميع دول المنطقة وخطوة نحو تعزيز السلام والأمن في سياق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية " .
    The Representative of the Secretary-General also uses his good offices to help promote friendly and cooperative relations with the country's neighbours, thereby enhancing peace and security in the immediate region. UN كما يوظف ممثل الأمين العام مساعيه الحميدة للمساعدة في إقامة علاقات ودية تقوم على التعاون مع البلدان المجاورة، مما يعزز السلام والأمن في المنطقة المتاخمة للبلد.
    The Government of Uganda is happy to note that the Report covers the various positive actions aimed at enhancing peace and security in the area and promote an atmosphere of mutual trust and cooperation among the three countries of DRC, Rwanda and Uganda. UN ويسرّ حكومة أوغندا أن تشير إلى أن التقرير يشمل مختلف الإجراءات الإيجابية الهادفة إلى توطيد السلم والأمن في المنطقة وإشاعة مناخ من الثقة المتبادلة والتعاون بين كل من البلدان الثلاثة أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus