The Conference welcomes the exchange of information carried out under these measures, and notes that this has contributed to enhancing transparency and building confidence. | UN | ويرحب المؤتمر بتبادل المعلومات بموجب هذه التدابير، ويلاحظ أن ذلك قد أسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة. |
This would certainly be conducive to enhancing transparency and building confidence among States. | UN | وسيساعد ذلك بالتأكيد على تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول. |
The continued importance of the CBMs was noted, as was their contribution to enhancing transparency and building confidence. | UN | وجرت ملاحظة الأهمية المتصلة لتدابير بناء الثقة، وكذلك مساهمتها في تعزيز الشفافية وبناء الثقة. |
The Conference welcomes the exchange of information carried out under these measures and notes that this has contributed to enhancing transparency and building confidence. | UN | ويرحب المؤتمر بتبادل المعلومات بموجب هذه التدابير، ويلاحظ أن ذلك قد أسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة. |
The continued importance of the CBMs was noted, as was their contribution to enhancing transparency and building confidence. | UN | ولوحظ استمرار أهمية تدابير بناء الثقة، وكذلك مساهمتها في تعزيز الشفافية وبناء الثقة. |
In line with this commitment, and with a view to enhancing transparency and building confidence, Switzerland submits the present report on aspects related to its implementation of the Treaty, of the 13 practical steps and of the action plan. | UN | وتمشيا مع هذا الالتزام، وبهدف تعزيز الشفافية وبناء الثقة، تقدم سويسرا هذا التقرير عن الجوانب المتصلة بتنفيذها المعاهدة والخطوات العملية الثلاث عشرة وخطة العمل. |
I)). In line with this commitment, and with a view to enhancing transparency and building confidence, Canada submits the present report on the implementation of the Treaty on an article-by-article basis, on the 13 practical steps and on the 2010 action plan. | UN | وتماشيا مع هذا الالتزام، وسعيا إلى تعزيز الشفافية وبناء الثقة، تقدم كندا هذا التقرير عن تنفيذ المعاهدة، مادة مادة، وعن الخطوات العملية الثلاث عشرة، وعن خطة العمل لعام 2010. |
We believe that exchanging information contributes to enhancing transparency and building confidence between States Parties, as well as improving States Parties' implementation of Article X. We are committed to identifying new ways to improve the CBMs. | UN | ونؤمن بأن تبادل المعلومات يساهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول الأطراف، وكذا في تحسين تنفيذ الدول الأطراف للمادة العاشرة. ونحن ملتزمون بتحديد طرق جديدة لتحسين تدابير بناء الثقة. |
Exchanging information contributes to enhancing transparency and building confidence between States Parties, as well as improving States Parties' implementation of Article X. | UN | فتبادل المعلومات يسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول الأطراف، فضلاً عن تحسين تنفيذ الدول الأطراف للمادة العاشرة. |
In line with this commitment, and with a view to enhancing transparency and building confidence, Canada submits the present report on the implementation of the Non-Proliferation Treaty on an article-by-article basis and on the 13 practical steps. | UN | وتمشياً مع هذا الالتزام، ومن أجل تعزيز الشفافية وبناء الثقة، تقدم كندا هذا التقرير بشأن تنفيذ معاهدة عدم الانتشار على أساس كل مادة على حدة وبشأن الخطوات العملية الـ 13. |
In line with this commitment, and with a view to enhancing transparency and building confidence, Canada submits the present report on the implementation of the Non-Proliferation Treaty on an article-by-article basis and on the 13 practical steps. | UN | وتمشياً مع هذا الالتزام، ومن أجل تعزيز الشفافية وبناء الثقة، تقدم كندا هذا التقرير بشأن تنفيذ معاهدة عدم الانتشار على أساس كل مادة على حدة وبشأن الخطوات العملية الـ 13. |
The Conference welcomes the exchange of information carried out under these measures, and notes that this has contributed to enhancing transparency and building confidence, and thus to improving international security. | UN | ويرحب المؤتمر بتبادل المعلومات بموجب هذه التدابير، ويلاحظ أن ذلك قد أسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة، وبالتالي تحسين الأمن الدولي. |
6. Welcomes the ongoing progress in implementation of the Code of Conduct, which contributes to enhancing transparency and building confidence among States through the submission of pre-launch notifications and annual declarations on space and ballistic missile policies, and underlines the importance of further steps in this direction; | UN | 6 - ترحب باستمرار إحراز تقدم في تنفيذ مدونة قواعد السلوك، بما يسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول من خلال تقديم الإخطارات التي تسبق إطلاق القذائف والإقرارات السنوية بشأن السياسات المتعلقة بالفضاء والقذائف التسيارية، وتؤكد أهمية اتخاذ مزيد من الخطوات في هذا الاتجاه؛ |
5. Notes progress in the implementation of the Code of Conduct, which contributes to enhancing transparency and building confidence among States through the submission of pre-launch notifications and annual declarations on space and ballistic missile policies, and underlines the importance of further steps in this direction; | UN | 5 - تنوه باستمرار التقدم في تنفيذ مدونة قواعد السلوك، بما يسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول من خلال تقديم الإخطارات التي تسبق إطلاق القذائف والإقرارات السنوية بشأن السياسات المتعلقة بالفضاء والقذائف التسيارية، وتؤكد أهمية اتخاذ مزيد من الخطوات في هذا الاتجاه؛ |
6. Welcomes the ongoing progress in implementation of the Code of Conduct, which contributes to enhancing transparency and building confidence among States through the submission of pre-launch notifications and annual declarations on space and ballistic missile policies, and underlines the importance of further steps in this direction; | UN | 6 - ترحب باستمرار إحراز تقدم في تنفيذ مدونة قواعد السلوك، بما يسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول من خلال تقديم الإخطارات التي تسبق إطلاق القذائف والإقرارات السنوية بشأن السياسات المتعلقة بالفضاء والقذائف التسيارية، وتؤكد أهمية اتخاذ مزيد من الخطوات في هذا الاتجاه؛ |
5. Notes progress in the implementation of the Code of Conduct, which contributes to enhancing transparency and building confidence among States through the submission of pre-launch notifications and annual declarations on space and ballistic missile policies, and underlines the importance of further steps in this direction; | UN | 5 - تنوه باستمرار التقدم في تنفيذ مدونة قواعد السلوك، بما يسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول من خلال تقديم الإخطارات التي تسبق إطلاق القذائف والإقرارات السنوية بشأن السياسات المتعلقة بالفضاء والقذائف التسيارية، وتؤكد أهمية اتخاذ مزيد من الخطوات في هذا الاتجاه؛ |
4. Welcomes progress in implementation of the Code of Conduct and all efforts to increase the efficiency of the Code, which contributes to enhancing transparency and building confidence among States through the submission of prelaunch notifications and annual declarations on space and ballistic missile activity; | UN | 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ مدونة قواعد السلوك وبجميع الجهود المبذولة لزيادة كفاءة تلك المدونة، مما يسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول من خلال تقديم الإخطارات التي تسبق إطلاق القذائف والإقرارات السنوية بشأن الأنشطة الفضائية وأنشطة القذائف التسيارية؛ |
16. The Sixth Review Conference commented on the CBMs in similar terms as the Fourth, welcoming the exchange of information and the contribution this made to enhancing transparency and building confidence, but noting the limited number of States Parties making an annual CBM submission. | UN | 16- علق المؤتمر الاستعراضي السادس على تدابير بناء الثقة بعبارات شبيهة بعبارات المؤتمر الاستعراضي الرابع مرحباً بتبادل المعلومات ومساهمة ذلك في تعزيز الشفافية وبناء الثقة، لكنه لاحظ العدد المحدود للدول الأطراف المقدمة لتقارير سنوية بشأن تدابير بناء الثقة. |
The Fourth and Sixth BWC Review Conferences stated in their final declarations that " the Conference welcomes the exchange of information carried out under these measures, and notes that this has contributed to enhancing transparency and building confidence. " | UN | وجاء في الإعلان الختامي لكل من المؤتمرين الاستعراضيين الرابع والسادس أن المؤتمر يرحب " بتبادل المعلومات بموجب هذه التدابير، ويلاحظ أن ذلك قد أسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة " . |
4. Welcomes progress in implementation of the Code of Conduct and all efforts to increase the efficiency of the Code, which contributes to enhancing transparency and building confidence among States through the submission of prelaunch notifications and annual declarations on space and ballistic missile activity; | UN | 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ مدونة قواعد السلوك وبجميع الجهود المبذولة لزيادة كفاءة تلك المدونة، مما يسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول من خلال تقديم الإخطارات التي تسبق إطلاق القذائف والإقرارات السنوية بشأن الأنشطة الفضائية وأنشطة القذائف التسيارية؛ |