"enjoyed by the united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • تتمتع بها الأمم المتحدة
        
    The main purpose of the Convention was to harmonize the privileges and immunities enjoyed by the United Nations and the various specialized agencies. UN وكان الهدف الرئيسي للاتفاقية هو تحقيق المواءمة بين الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة ومختلف الوكالات المتخصصة.
    The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. UN الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. UN الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من ميثاقها هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. UN الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من ميثاقها هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. UN الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    The main purpose of the Convention was to harmonize the privileges and immunities enjoyed by the United Nations and the various specialized agencies. UN وكان الهدف الرئيسي للاتفاقية هو تحقيق المواءمة بين الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة ومختلف الوكالات المتخصصة.
    12. Regulation 1 (e) provides as follows: " [t]he privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. UN 12 - وينص البند 1 (هـ) على ما يلي: ' ' الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من ميثاقها هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. UN (و) تمنح الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق من أجل خدمة مصالح المنظمة.
    (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. UN (و) تُمنح الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق من أجل خدمة مصالح المنظمة.
    In addition, the contract with the registrar should provide that nothing in, or relating to, the contract shall be deemed a waiver, express or implied, of any immunity from suit or legal process, or any privilege, exemption or other immunity enjoyed or which may be enjoyed by the United Nations. UN وبالاضافة إلى ذلك، ينبغي أن ينص العقد المبرم مع المسجِّل على أن لا شيء في العقد أو يتعلق به يُعتبر تنازلا صريحا أو ضمنيا عن أي حصانة من المقاضاة أو الاجراءات القانونية أو عن أي امتياز أو إعفاء أو حصانة أخرى تتمتع بها الأمم المتحدة أو قد تتمتع بها.
    (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. UN (و) تمنح الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق من أجل خدمة مصالح المنظمة.
    (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. UN (و) تمنح الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق من أجل خدمة مصالح المنظمة.
    (e) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. UN (هـ) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من ميثاقها هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. UN (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. UN (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    (e) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. UN (هـ) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من ميثاقها هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. UN (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    (e) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of its Charter are conferred in the interests of the Organization. UN (هـ) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من ميثاقها هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    17. The drafting of a new international convention to fill in gaps in States' jurisdiction and settle some other related matters would supply a firm legal basis making it possible to waive the immunity currently enjoyed by the United Nations if the need arose, although that immunity regime would not be endangered by such a convention. UN 17 - ومضى يقول إن وضع مشروع اتفاقية دولية جديدة لملء الفجوة في الولاية القضائية للدول وتسوية مسائل أخرى ذات صلة من شأنه أن يوجد أساسا قانونيا متينا يجعل بالإمكان رفع الحصانة التي تتمتع بها الأمم المتحدة حاليا إذا دعت الحاجة، رغم أن نظام الحصانة ذاك لن يتعرض للخطر بسبب مثل هذه الاتفاقية.
    (f) The privileges and immunities enjoyed by the United Nations by virtue of Article 105 of the Charter are conferred in the interests of the Organization. UN (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus