"enjoying immunity ratione materiae" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية
        
    • يتمتع بالحصانة الموضوعية
        
    This was more so when considered against the differentiation drawn between the troika and other State officials enjoying immunity ratione materiae. UN ويتجلى ذلك بوجه خاص في سياق التمييز بين المجموعة الثلاثية ومسؤولي الدولة الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية.
    Article 5. Persons enjoying immunity ratione materiae 236 UN المادة 5 الأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية 305
    Persons enjoying immunity ratione materiae UN الأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية
    47. The situation as regards the immunity of an official enjoying immunity ratione materiae from being summoned as a witness requires further commentary. UN 47 - وفيما يخص حصانة المسؤول الذي يتمتع بالحصانة الموضوعية من الاستدعاء للشهادة، فإنها مسألة تتطلَّب مزيداً من الشرح.
    45. An official enjoying immunity ratione materiae is protected from criminal procedure measures in respect of acts performed by him in an official capacity. UN 45 - ويحظى المسؤول الذي يتمتع بالحصانة الموضوعية بالحماية من تدابير الإجراءات الجنائية فيما يتعلق بالأعمال التي يؤديها بصفته الرسمية.
    In contrast to the situation with persons enjoying immunity ratione personae, the Commission did not consider it possible, in the present draft articles, to draw up a list of persons enjoying immunity ratione materiae. UN وخلافاً لما حدث في حالة الأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الشخصية، لم تر اللجنة أن من الممكن في مشاريع المواد هذه وضع قائمة بالأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية.
    55. The question of exceptions to the rule on immunity is posed chiefly with regard to serving and former officials enjoying immunity ratione materiae. UN 55 - وتُطرح مسألة الاستثناءات من قاعدة الحصانة، بوجه خاص، فيما يتعلق بالمسؤولين الموجودين في الخدمة والمسؤولين السابقين الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية.
    23. In addition, draft article 5 (Persons enjoying immunity ratione materiae) raised a number of questions. UN 22 - وقال إنه، إضافة إلى ذلك، أثار مشروع المادة 5 (الأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية) عددا من التساؤلات.
    On the topic " Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " , the issues raised by the Special Rapporteur in regard to persons enjoying immunity ratione materiae deserved special attention. UN وفيما يتعلق بموضوع " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " ، فإن المسائل التي أثارها المقرر الخاص فيما يتعلق بالأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية تستحق أن تولى اهتماما خاصا.
    34. His delegation welcomed the Commission's provisional adoption of draft article 5 (Persons enjoying immunity ratione materiae). UN ٣٤ - وأعرب عن ترحيب وفد بلده باعتماد اللجنة مشروع المادة 5 (الأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية) بصفة مؤقتة.
    In order to enhance understanding of draft article 5 (Persons enjoying immunity ratione materiae), which referred to State officials " acting as such " , she suggested that reference should be made to the official nature of their acts, which would better reflect the functional nature of immunity. UN وبغية زيادة فهم مشروع المادة 5 (الأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية) الذي يشير إلى مسؤولي الدولة " الذين يتصرفون بهذه الصفة " ، فإنها تقترح ضرورة الإشارة إلى الطابع الرسمي لأفعالهم، مما من شأنه أن يعكس على نحو أفضل الطابع الوظيفي للحصانة.
    Paragraph (4) of the commentary to draft article 5 (Persons enjoying immunity ratione materiae) noted that there was no need to mention that point explicitly in the draft article and indicated that beneficiaries of such immunity did not have to continue to be State officials when immunity was claimed. UN وقال إن الفقرة (4) من شرح مشروع المادة 5 (الأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية) قد أشارت إلى أن لا حاجة إلى ذكر ذلك صراحة في مشروع المادة، وذكرت أن المستفيدين من هذه الحصانة لا يتعين أن يظلوا من مسؤولي الدولة حين المطالبة بالحصانة.
    Her delegation also supported the wording of draft article 5 (Persons enjoying immunity ratione materiae), which could be seen as an application mutatis mutandis of draft article 3 (Persons enjoying immunity ratione personae). UN وتابعت قائلة إن وفد بلدها يؤيد أيضا صيغة مشروع المادة 5 (الأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية)، الذي يمكن اعتباره تطبيقا لمشروع المادة 3 (الأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة الشخصية) مع مراعاة التعديلات الضرورية.
    Some concerns were expressed that if a State could invoke the immunity for all of its officials enjoying immunity ratione materiae without substantiation as to the nature of the act, other than to say that an official was acting in an official capacity, that would be tantamount to according de facto immunity ratione personae to all its State officials, leading to the possibility of immunity for acts in fact committed in a private capacity. UN وأُعرِب عن بعض المخاوف من أن جواز احتجاج الدولة بالحصانة فيما يتعلق بجميع مسؤوليها الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية والقول بأن مسؤولاً ما كان يتصرف بصفة رسمية دون تقديم أدلة على طابع الفعل قد يرقى إلى مستوى منح الحصانة الشخصية الفعلية لجميع مسؤولي الدولة، ما قد يفضي إلى إمكانية التمتيع بالحصانة فيما يتعلق بأفعال ارتُكِبت في الحقيقة بصفة شخصية.
    Thus, following the logic of the Court in this case, an official enjoying immunity ratione materiae can be said to have immunity from being summoned as a witness in a case where the person is being summoned to give testimony concerning acts performed by him within the scope of his duties as a State organ. UN وعليه، وتبعاً لمنطق المحكمة في هذه القضية، يمكن القول بأن المسؤول الذي يتمتع بالحصانة الموضوعية لديه حصانة من الاستدعاء للشهادة في قضية يجري فيها استدعاء الشخص للإدلاء بشهادة عن أعمال قد أدّاها في نطاق واجباته كممثل لجهاز من أجهزة الدولة.
    But would it be sufficient if the matter concerned the summoning of an official enjoying immunity ratione materiae as a witness to a foreign court not in connection with acts within the scope of his duties but in connection with ultra vires acts or in connection with the acts of other persons? UN ولكن هل يكون كافياً لو كانت المسألة تتعلق باستدعاء مسؤول يتمتع بالحصانة الموضوعية للشهادة أمام محكمة أجنبية، ليس عن أعمال تدخل في نطاق واجباته وإنما بخصوص أعمال تتجاوز حدود سلطته أو بخصوص أعمال أشخاص آخرين؟
    It is clear that in principle an official enjoying immunity ratione materiae may be summoned as a witness if testimony concerning the acts of other persons or of the official himself in a private capacity is required (provided, of course, that this summons does not restrict this person in the performance of their official activity). UN فمن الواضح، من حيث المبدأ، أن المسؤول الذي يتمتع بالحصانة الموضوعية يمكن أن يُستدعى للشهادة إذا اقتضى الأمر الإدلاء بشهادة عن أعمال أشخاص آخرين أو أعمال المسؤول نفسه بصفته الشخصية (بالطبع، شريطة ألا يقيِّد هذا الاستدعاء هذا الشخص في أداء نشاطه الرسمي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus