High enough for you guys? | Open Subtitles | عالية بما فيه الكفاية بالنسبة لك الرجال؟ |
Long enough for you to know better than to lie to me. | Open Subtitles | مدة طويلة بما يكفي لك لتعرف أفضل من أن تكذب عليّ |
There is, believe me, no one that you're not good enough for and there is hardly anyone who's good enough for you, including, it turned out, me. | Open Subtitles | هنا, صدقيني لا يوجد احد انت لست جيدة كفاية له و لا يكاد هناك اي شخص هو جيد كفاية لك و اتضح, اني منهم |
I'm fine with it, but I'm reserving final approval until I determine whether she's good enough for you. | Open Subtitles | أنا بخير معها، ولكن أنا حجز الموافقة النهائية حتى يمكنني تحديد ما إذا كانت انها جيدة بما يكفي بالنسبة لك. |
You won't? Why, it's not good enough for you? | Open Subtitles | أنتي تريدين لماذا، هذا ليس جيد بما فيه الكفاية لك |
- No, obviously, a happy life isn't enough for you. | Open Subtitles | لا على ما يبدو الحياة السعيدة غير كافية لك |
Life is dangerous enough for you without actually knowing what the hell is going on. | Open Subtitles | الحياة خطرةُ بما فيه الكفاية لَك بدون في الحقيقة معْرِفة بِحقّ الجحيم ما يَستمرُّ. |
Wasn't the compensation and job enough for you that you're lying to get more? | Open Subtitles | لم يكن التعويض والعمل كافياً لك أنت تكذب للحصول على المزيد؟ |
And I'm sorry that my cantaloupes aren't good enough for you. | Open Subtitles | وأنا اَسفة لأن الشمام الخاص بي ليس جيداً كفاية بالنسبة لك |
I was never good enough for you. | Open Subtitles | لم أكن أبدا جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك. |
That deep enough for you? | Open Subtitles | هل هذا عميق بما فيه الكفاية بالنسبة لك ؟ |
"P.S. I will lower my defenses long enough for you to slide a pizza under the east cushion." | Open Subtitles | ملاحظة سوف اخفض من دفاعاتي بما يكفي لك كي تضع بيتزا تحت المتكأ الشرقي |
My business is not good enough for you? | Open Subtitles | المال الذي ادفعه ليس جيداً بما يكفي لك ؟ |
We're on the ground. That not good enough for you? | Open Subtitles | نحن على الأرض, أليس هذا جيّداً كفاية لك ؟ |
You and I have been working together long enough for you to know how to follow protocol. | Open Subtitles | أنا وأنت عملنا معاً لفترة طويلة كفاية لك لتعلم كيف نتبع البروتوكول هُنا |
If that's still good enough for you. | Open Subtitles | إذا كان هذا لا يزال جيدا بما يكفي بالنسبة لك. |
Frequency-jamming disc. Unpredictable enough for you? | Open Subtitles | قرص للتشويش على التردد، لا يمكن التنبؤ به بما يكفي بالنسبة لك ؟ |
I-I didn't think I was good enough for you. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنني جيد بما فيه الكفاية لك |
Either way, I suspect a fifty-fifty split wasn't enough for you. | Open Subtitles | في كلا الحالتين,أنا أشك القسمة بالمناصفة لم تكن كافية لك. |
I don't care what he said! I've done enough for you! | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما قال فعلتُ بما فيه الكفاية لَك! |
A third of a king's ransom wasn't enough for you, no, you needed more. | Open Subtitles | ثلث فدية الملك لم يكن كافياً لك .لا، كنت تطمعين في الاكثر |
Why could I never be good enough for you? | Open Subtitles | لماذا لا أكون جيدة كفاية بالنسبة لك ؟ |
I have no idea why those criminals would have this address, but since my word isn't good enough for you, | Open Subtitles | ليس لدي اى فكرة لما هؤلاء المجرمين معهم هذا العنوان لكن طالما ان كلمتي ليست كافية بالنسبة لك |
Challenging us mortals was not enough for you, that you have decided to take on God. | Open Subtitles | تحدينا نحن البشر لم يكن كافي لك حتى تواجهه الاله لا سيدي . |
You had it all, but it wasn't enough for you. | Open Subtitles | كان لديك كل هذا ولم يكن كافيا لك ؟ |
But being a Doctor, I know I'm not enough for you. | Open Subtitles | لكن كوني طبيبة أعرف انه ليس كافٍ لك |
Should be more than enough for you to track down our witness. | Open Subtitles | يجب ان يكون اكثر من كاف لك لتتعقبي شاهدنا |
Rice and beans are not good enough for you? | Open Subtitles | الرز والفاصولياء ، أليس هذا كافي بالنسبة لك ؟ |