You have enough money, you can get away with anything. | Open Subtitles | مع وجود المال الكافي يمكنك فعل ما يحلو لك. |
Sweetie, Mommy doesn't have enough money for all this food. | Open Subtitles | عزيزي، أمك ليس لديها المال الكافي لكل هذا الطعام |
I made sure they have enough money for three lifetimes. No. | Open Subtitles | لقد حرصت على أن يكون لديهم مال كافي لـ3 حيوات. |
At the end of day, all the children get together and if one child has not cooperated, or has failed to earn enough money, he will be punished. | UN | وفي نهاية اليوم، يجتمع الأطفال بكامل عددهم ويعاقب من لم يتعاون أو يكسب مالاً كافياً. |
Daddy hasn't enough money, so he's got a few things back. | Open Subtitles | البابا ليس لديه مال كافٍ لذا فهو يعيد بعض الأشياء |
I don't think I have enough money to qualify. I'm sorry. | Open Subtitles | انا لا اظن انه لدي المال الكافي للتأهل , اسف |
Somebody had enough money to talk him into it. | Open Subtitles | شخَص لديه المال الكافي للتحدث معه في ذلك. |
He does not make enough money to pay back $52,000 for anything. | Open Subtitles | ولا يجني المال الكافي ليدفع لكما 52 ألفاً مقابل أي شيء |
You can get a boat there if you've got enough money. | Open Subtitles | يمكنكم من هناك تأمين مركباً، إن كان لديكم المال الكافي. |
No, our church has enough money for one film. | Open Subtitles | لا، كنيستنا لديها المال الكافي لإنتاج فيلم واحد |
My mother always say, "enough money make any woman beautiful." | Open Subtitles | امي دوماً كانت تقول المال الكافي يصنع الأمراة الجميلة |
How many of you, right now... work two jobs just to have enough money to be broke? | Open Subtitles | كم واحد منكم ألأن لدية عملين , فقط ليحصل على مال كافي ليبعدة عن ألإنكسار |
I don't even have enough money to take the metro home | Open Subtitles | أنا ليس لدي مال كافي حتي لأخذ مترو إلي بيتي |
There's not enough love in this world, not enough money to prevent this ancient circle from coming round again. | Open Subtitles | فلا يوجد حب كافِ بهذا العالم، ولا يوجد مال كافي لإيقاف تلك الفريزة القديمة من الظهور مُجدّداً. |
Then we'll make enough money to expand. Open up a new location. | Open Subtitles | ثم سنجني مالاً كافياً للتوسع وفتح صالونات في موقع جديد |
After that, I could make my own, sell them wherever. Have enough money to build my bunker. | Open Subtitles | بعدها، سأجعله ملكي، وأبيعه بأيّ مكان وأحصل على مال كافٍ لبناء ملجأ محصّن تحت الأرض |
All I wanna do is make enough money to feed my cats and fill my fuckin'Prius. | Open Subtitles | كل ما أريد فعله هو جميع ما يكفي من المال لأطعم قططتي وأملأ سيارتي بالوقود. |
Drissa Kone has no hope of raising enough money to buy the medicines. | UN | ودريسا كوني فاقد الأمل في إمكانية الحصول على مال كاف لشراء الدواء. |
May not be enough money for you to move out right away. | Open Subtitles | قد لا يكون هناك مال يكفي لتتمكن من الخروج على الفور |
If we don't play, we won't get paid, and we don't have enough money to get home. | Open Subtitles | إن لم نعزف، لن يتم الدفع لنا، ولن تكون لدينا أموال كافية للعودة إلى الديار. |
Remember what I said at the beginning about not having enough money and how discouraging it can be, how desperate it can make you? | Open Subtitles | تتذكرون ما قلت في البداية عدم امتلاك نقود كافية وكيف له أن يحبطك وكيف يجعلك بائساً؟ |
I don't know how you have enough money for the most expensive Italian restaurant in Los Angeles, but... | Open Subtitles | لا أعلم كيف تملك مالا كافيا للذهاب لأكثر المطاعم الايطالية المكلفة في لوس أنجلوس لكن .. |
He was gonna auction it off, make enough money to move away from New York and Mara Tres forever. | Open Subtitles | قال إنه سيفتح عليه مزاد علنى حتى يربح المال الكافى لينتقل من نيويورك و مارا تريس للأبد |
That's enough money to take care of your family, buy Mom a house, and do whatever you need to do for the kids in the community. | Open Subtitles | هذا مال كافى لرعاية عائلتك , شراء منزل لأمك وفعل اى شئ تريد للأطفال فى المجتمع |
She wished to know if the Government could tackle the financial problem, namely that women, shackled by stereotypes, generally did not have enough money to carry out an electoral campaign. | UN | وقالت إنها تود أن تعرف ما إذا كان باستطاعة الحكومة معالجة المشكلة المالية، وهي أن المرأة المقيدة بالقوالب النمطية لا تجد عادة الأموال الكافية للقيام بحملتها الانتخابية. |
The real problem is that there is not enough money to do all the things that everyone expects the Organization to be doing. | UN | والمشكلة الحقيقية هي عدم وجود ما يكفي من الأموال للقيام بكل الأعمال التي يتوقع الجميع من المنظمة القيام بها. |
This single flight and I'll have enough money to go to Rhea. | Open Subtitles | هذه رحلة وحيدة و سيكون معي القدر الكافي من المال حتي ... . |