Worldwide, an estimated 1.1 million tons of depleted uranium are stored at enrichment plants. | UN | ويُقدر أن 1.1 مليون طن من اليورانيوم المنضَّب مخزنة في مصانع التخصيب في جميع أنحاء العالم. |
In particular, the following conditions are fundamental to establishing effective and efficient safeguards at enrichment plants. | UN | وبالخصوص، تعتبر الشروط التالية أساسية لتحديد ضمانات فعلية وفعالة تسري على مصانع التخصيب. |
28. *Systems, equipment and components for use in laser based enrichment plants | UN | 28- *النظم والمعدات والمكونات المخصصة للاستخدام في أجهزة التخصيب بطريقة الليزر |
The systems, equipment and components for laser enrichment plants embrace: | UN | وتشمل النظم والمعدات والمكونات المستخدمة في أجهزة التخصيب بالليزر ما يلي: |
The Agency is also verifying enrichment at declared enrichment plants. | UN | وتتحقق الوكالة أيضاً من التخصيب في منشآت التخصيب المصرح بها. |
Electricity requirements for this process are relatively low compared with gaseous diffusion, and as a consequence this process has been adopted for most new enrichment plants. | UN | والمتطلبات الكهربائية اللازمة لهذه العملية منخفضة نسبياً مقارنةً بعملية الانتشار الغازي، ونتيجة لذلك فإن العملية المذكورة تعتمدها معظم محطات الإثراء الجديدة. |
enrichment plants in Brazil and Japan are subject to International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards verification. | UN | وتخضع محطات التخصيب في البرازيل واليابان لضمانات التحقق للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
At operating enrichment plants, the Agency looks at whether the plant is producing HEU for non-proscribed purposes. | UN | وفي مصانع التخصيب الجاري تشغيلها، تبحث الوكالة ما إذا كان المصنع ينتج اليورانيوم العالي التخصيب لأغراض غير محرمة. |
:: Conversion of enrichment plants in Portsmouth, Ohio, and Paducah, Kentucky, to support civil nuclear fuel production only | UN | تحويل مصانع التخصيب في بروتسماوث، أوهايو، وبادوكا، كينتاكي، لدعم إنتاج الوقود النووي المدني فحسب؛ |
:: Conversion of enrichment plants in Portsmouth, Ohio, and Paducah, Kentucky, to support civil nuclear fuel production only | UN | :: تحويل مصانع التخصيب في بروتسماوث، أوهايو، وبادوكا، كينتاكي، لدعم إنتاج الوقود النووي المدني فحسب؛ |
At present, the most germane application of IAEA safeguards to an FMCT is at enrichment plants in China and the United Kingdom. | UN | وتطبيق ضمانات الوكالة الدولية الأوثق صلة في الوقت الحاضر بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية تشهده مصانع التخصيب في الصين والمملكة المتحدة. |
(i) operating enrichment plants: | UN | `1` مصانع التخصيب الجاري تشغيلها: |
At present, the most germane application of IAEA safeguards to an FMCT is at enrichment plants in China and the United Kingdom. | UN | وتطبيق ضمانات الوكالة الدولية الأوثق صلة في الوقت الحاضر بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية تشهده مصانع التخصيب في الصين والمملكة المتحدة. |
26. *Specially designed or prepared systems, equipment and components for aerodynamic enrichment plants 75 | UN | 26 - *النظم والمعدات والمكونات المصممة أو المعدات خصيصا للاستخدام في مجموعة أجهزة التخصيب الإيرودينامي |
28. *Systems, equipment and components for use in laser based enrichment plants. 81 | UN | 28 - *النظم والمعدات والمكونات المخصصة للاستخدام في أجهزة التخصيب بطريقة الليزر |
29. *Systems, equipment, and components for use in plasma separation enrichment plants 86 | UN | 29 - *النظم والمعدات والمكونات المخصصة للاستخدام في مجموعة أجهزة التخصيب بفصل البلازما |
The speaker recommends exploring such methods in a joint study at enrichment plants. | UN | ويوصي المتحدث باستكشاف هذه الأساليب من خلال إجراء دراسة مشتركة في منشآت التخصيب. |
11. Most enrichment plants are already under safeguards, including some in nuclear weapon states. | UN | 11- وتخضع معظم منشآت التخصيب بالفعل لضمانات، بما في ذلك بعض المنشآت الموجودة في الدول الحائزة لأسلحة نووية. |
►Urenco The three enrichment plants of Urenco (Gronau in Germany, Almelo in the Netherlands and Capenhurst in the UK) have a total capacity of 6 million SWU/year. | UN | يبلغ إجمالي قدرة محطات الإثراء الثلاث التي تتكوّن منها شركة يورينكو (وهي محطة غروناو في ألمانيا، ومحطة ألميلو في هولندا، ومحطة كابينهورست في المملكة المتحدة) 6 ملايين وحدة فصل سنوياً. |
17. The programme currently covers a range of work that includes analyses in Russian laboratories of environmental samples collected by IAEA inspectors, training courses in modern methods of non-destructive analysis and in accounting for and control of nuclear materials, inspections of gas centrifuge enrichment plants and the development of new technologies for the detection of undeclared nuclear activities. | UN | 17 - وحاليا، يغطي البرنامج مجموعة من الأعمال التي تشمل إجراء تحليلات في المختبرات الروسية لعينات بيئية يجمعها مفتشو الوكالة، وعقد دورات للتدريب على الأساليب الحديثة للتحليل غير المدّمِر وعمليات حصر ومراقبة المواد النووية، وتفتيش محطات التخصيب بأجهزة الطرد المركزي الغازي وتطوير تكنولوجيات جديدة للكشف عن الأنشطة النووية غير المعلن عنها. |
While IAEA safeguards have been applied primarily to gaseous centrifuge plants, the IAEA has carried out investigations in relation to aerodynamic nozzle enrichment plants, gaseous diffusion plants, molecular laser enrichment (MLIS) and electromagnetic (calutron) enrichment systems. | UN | وعلى حين أن ضمانات الوكالة الدولية قد طبقت بالدرجة الأولى على مصانع الطرد المركزي الغازي، اضطلعت الوكالة الدولية بعمليات تفتيش فيما يتصل بمصانع التخصيب الإيرودينامي ومصانع البث الغازي، ونظام التخصيب الجزئي بالليزر ونظام التخصيب الكهربائي المغناطيسي. |
With respect to clandestine enrichment plants, the Agency's methods used to detect undeclared enrichment plants are essentially the same as for undeclared reprocessing plants. | UN | أما فيما يخص مصانع التخصيب السرية، فإن الأساليب التي تعتمدها الوكالة للكشف عن مصانع تخصيب غير مصرح بها هي أساساً الأساليب ذاتها المستخدمة للكشف عن مصانع إعادة المعالجة غير المصرح بها. |
As of 31 December 2005, Agency safeguards were applied to 930 facilities, including inter alia 240 power reactor units, 158 research reactors and critical assemblies, 13 enrichment plants, 7 reprocessing plants, some 90 tons of unirradiated plutonium outside reactor cores, 845 tons of plutonium contained in irradiated fuel, and nearly 30 tons of highly enriched uranium. | UN | وقد طُبقت ابتداء من 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ضمانات الوكالة في 930 منشأة، بما فيها 240 وحدة مفاعلات لتوليد الكهرباء و158 مفاعلات تستخدم في الأبحاث وعمليات التجميع الأساسية و13 مصنع تخصيب و7 مصانع لإعادة المعالجة ونحو 90 طناً من البلوتونيوم غير المعالج للإشعاع خارج قلب المفاعل و845 طناً من البلوتونيوم الموجود في الوقود المعالج بالإشعاع و30 طناً تقريباً من اليورانيوم العالي التخصيب. |
Under the voluntary offer agreement, the United States has made almost 300 nuclear facilities eligible for the application of IAEA safeguards, including its nuclear power and research reactors, nuclear fuel fabrication plants, uranium conversion facilities, uranium enrichment plants, and other types of facilities. | UN | وبموجب اتفاق الضمانات الطوعية، تُخضع الولايات المتحدة أكثر من 300 منشأة نووية لتطبيق ضمانات الوكالة، بما في ذلك مفاعلاتها للطاقة والبحوث النووية، ومصانع الوقود النووي، ومنشآت تحويل اليورانيوم، ومحطات تخصيب اليورانيوم، وأنواع أخرى من المرافق. |
Moreover, there is no experience with safeguards on enrichment plants in these countries, and there is no experience with reprocessing safeguards in Pakistan and only limited experience in India. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا توجد خبرة في مجال الضمانات المتعلقة بمرافق التخصيب في هذين البلدين، ولا توجد خبرة في مجال ضمانات إعادة المعالجة في باكستان وتوجد خبرة محدودة فقط في الهند. |