FIABCI member Mr. Enrico Campagnoli gave a speech at that Forum. | UN | وألقى السيد إنريكو كامبانيولي، عضو الاتحاد، خطابا في ذلك المنتدى. |
H.E. Mr. Enrico La Loggia, Minister for Regional Affairs of Italy | UN | سعادة السيد إنريكو لا لوغيا، وزير الشؤون الإقليمية في إيطاليا |
Enrico Giovannini Organisation for Economic Cooperation and Development | UN | إنريكو جيوفاني منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Don't insult people. If you don't want to play, I'll take my money to Enrico. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في المشاركة، وأنا إعطاء أموالي إلى انريكو. |
Enrico Rainaldi is more Greek than he is Italian. | Open Subtitles | شخصية أنريكو تغيرت مما كان عليه باكراً |
He announced that the President of the Tuscany region, Enrico Rossi, had recently confirmed the region's decision to make new premises available to UNICEF. | UN | وأعلن أن رئيس منطقة توسكانا، إنريكو روسي، أكد مؤخرا قرار المنطقة بإتاحة أماكن عمل جديدة لليونيسيف. |
He announced that the President of the Tuscany region, Enrico Rossi, had recently confirmed the region's decision to make new premises available to UNICEF. | UN | وأعلن أن رئيس منطقة توسكانا، إنريكو روسي، أكد مؤخرا قرار المنطقة بإتاحة أماكن عمل جديدة لليونيسيف. |
Address by His Excellency Enrico Letta, Prime Minister of the Republic of Italy | UN | كلمة دولة السيد إنريكو ليتا، رئيس وزراء جمهورية إيطاليا |
Statement by His Excellency Enrico Letta, Prime Minister of the Republic of Italy | UN | بيان دولة السيد إنريكو ليتا، رئيس وزراء جمهورية إيطاليا |
His Excellency Enrico Letta, Prime Minister of the Republic of Italy, addressed the General Assembly. | UN | ألقى صاحب المعالي السيد إنريكو ليتا، رئيس وزراء جمهورية إيطاليا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
At that session, the Committee received a briefing by one of the CoChairs of the Expert Advisory Group, Enrico Giovannini. | UN | واستمعت لجنة التنسيق خلال تلك الدورة إلى إحاطة قدمها إنريكو جيوفاني، الرئيس المشارك لفريق الخبراء الاستشاري. |
Enrico Martino noted the issue of the application of article 8 to cruise shipping as a possible item for discussion at that tenth session and offered to provide a paper on the subject. | UN | وأشار إنريكو مارتينو إلى مسألة تطبيق المادة 8 على السفن السياحية كأحد البنود الممكن طرحها للمناقشة في الدورة العاشرة، وعرض تقديم ورقة عن هذا الموضوع فوافقت اللجنة على ذلك. |
Members welcomed the information provided and the opportunity to discuss matters with the Co-Chair of the Expert Advisory Group, Enrico Giovannini, as part of the session of the Committee for the Coordination of Statistical Activities. | UN | ورحب الأعضاء بالمعلومات المقدمة وبالفرصة المتاحة لمناقشة المسائل مع إنريكو جيوفانيني، أحد رئيسي فريق الخبراء الاستشاري كجزء من دورة لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية. |
The Executive Board members unanimously praised Mr. Olsen for the excellent work he had carried out as Chair and selected Mr. Enrico Giovannini, Chief Statistician of Italy, to succeed him. | UN | وأجمع أعضاء المجلس التنفيذي على الإشادة بالسيد أولسن للعمل الممتاز الذي أنجزه كرئيس، واختاروا السيد إنريكو جيوفانيني، كبير إحصائيي إيطاليا، خلفًا له. |
She kind of dropped the ball on my gift, but she came through with a table at the legendary Enrico's. | Open Subtitles | نوعا ما أخفقت مع هديتي، لكنها أحسنت بحجز طاولة في مطعم "إنريكو" الأسطوري. |
Szilard with his colleague Enrico Fermi had conducted an experiment, that showed a chain reaction was possible. | Open Subtitles | أجرى "زيلارد" وزميله "إنريكو فيرمي" تجربة، أظهرت احتمالية حدوث التفاعل المتسلسل. |
OK, number one: eat a sausage and pepper hoagie from Enrico's. | Open Subtitles | حسنا, رقم واحد: تناول السجق مع الفلفل من مطعم (إنريكو) |
Italian scientist, Enrico Fermi, saw the potential of the neutron in the quest to make brand new elements. | Open Subtitles | "العالم الايطالى "انريكو فيرمى رأى الامكانية التى توفرها النيترونات فى البحث عن صنع عناصر جديدة تماماً |
Councilor candidate Enrico Mancini says the city had already activated evacuation procedures. | Open Subtitles | وقد ذكر مستشار المرشح انريكو مانشينى بأن البلديه قد باشرت بالقيام بمهمة الاخلاء |
Because from the time of Christopher Columbus to the time of Enrico Fermi, to the present day, | Open Subtitles | لأنة و منذ زمن كريستوفر كولومبوس العظيم مروراً بزمن أنريكو فرمى ... و حتى يومنا الحاضر |
The two leaders are placing a wreath at the memorial here on the campus near to where Enrico Fermi and a team of scientists first cracked the atom, opening the way not only for the use of energy for peaceful purposes | Open Subtitles | القائدان يصلون إلى نصب تذكاري هنا في حرم الجامعة قريب من بقعة " أنريكو فيرمي " وفريق من العلماء المخصلصين شطرو أول ذرة بفتح ليس فقط طريق استعمال الطاقة النووية للأغراض السليمة |
I am the Leader of Iscariot... Enrico Maxwell. It's truly a pleasure to meet you! | Open Subtitles | ! " أنا قائد لـ " إيسكاريوت " وأدعى " إينريكو ماكسويل |