"enterprise fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • صندوق مشاريع
        
    • صندوقاً لمشاريع
        
    The Women Enterprise Fund had been established in 2007 with a view to women's economic empowerment. UN وقد أنشئ صندوق مشاريع المرأة في عام 2007 بهدف تمكين المرأة اقتصادياً.
    TABLE 2: Individual Recipients of Women Enterprise Fund by Province UN الجدول 2 فرادى المستفيدات من صندوق مشاريع المرأة حسب المقاطعات
    A similar initiative is the proposed IFC Biodiversity Enterprise Fund for Latin America. UN وثمة مبادرة مماثلة هي صندوق مشاريع التنوع اﻷحيائي من أجل أمريكا اللاتينية، الذي يقترح أن تنشئه المؤسسة المالية الدولية.
    The Women Enterprise Fund established by the Government and formally launched in 2007 has contributed to the economic empowerment of Kenyan women and their families. UN وقد أسهم صندوق مشاريع المرأة، الذي أنشأته الحكومة ودُشن رسميا في عام 2007، في تمكين المرأة الكينية وأسرتها اقتصاديا.
    Kenya initiated the Women Enterprise Fund to provide subsidized credit, as well as training and marketing services, for businesses run by women. UN وقد أنشأت كينيا صندوقاً لمشاريع النساء يتولى تقديم ائتمانات مدعومة مع إتاحة خدمات التدريب والتسويق لصالح المشاريع التجارية التي تعمل النساء على إدارتها.
    The Women Enterprise Fund has to date funded approximately 26 groups of women with disabilities. UN ومول صندوق مشاريع النساء حتى الآن حوالي 26 مجموعة من النساء ذوات الإعاقة.
    Her Government had created programmes such as the award-winning Women Enterprise Fund under which it was disbursing capital to finance business opportunities for women in remote areas. UN واسترسلت قائلة إن حكومتها أنشأت برامج مثل صندوق مشاريع المرأة، وهو برنامج حائز على جائزة، توزع من خلاله رؤوس الأموال لتمويل فرص الأعمال التجارية المتاحة للمرأة في المناطق النائية.
    Further, the Youth Enterprise Fund and the Women's Enterprise Fund provides that at least 10% of the resources should be set aside for persons with disabilities. UN وعلاوة على ذلك، تنص قواعد صندوق مشاريع الشباب وصندوق مشاريع النساء على وضع ما لا يقل عن 10 في المائة من الموارد جانباً للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Biodiversity Enterprise Fund provides a good example of how public funds have been used to leverage private sector equity investment and pay for the cost of deal flow development. UN ويوفر صندوق مشاريع التنوع اﻹحيائي مثالا جيدا يبين كيف استخدمت اﻷموال العامة لاجتذاب الاستثمار الرأسمالي من القطاع الخاص ودفع تكلفة إتمام الصفقات.
    Recognizing measures to widen and diversify the protection of women, such as the Women Enterprise Fund, it sought information about further steps intended. UN وأقرت غينيا الاستوائية بالتدابير الرامية إلى توسيع نطاق حماية المرأة وتنويعها، مثل صندوق مشاريع المرأة وطلبت معلومات عن الخطوات الإضافية المزمع اتخاذها.
    94. Beyond the Women Enterprise Fund, the Government is also implementing the women employment affirmative action. UN 94- وعلاوة على صندوق مشاريع المرأة، تنفذ الحكومة إجراءات إيجابية لتشغيل المرأة.
    One of them is the Women Enterprise Fund including increasing its overall amounts and efficiency in projects launched by its beneficiaries. UN ومن بين هذه المشاريع صندوق مشاريع المرأة، بما في ذلك زيادة المبالغ المتوفرة له وكفاءته عامة في المشاريع التي تطلقها المستفيدات منه.
    Source: Women Enterprise Fund Records, March 2009. UN المصدر: سجلات صندوق مشاريع المرأة، آذار/مارس 2009
    93. The launch of the Women Enterprise Fund, marked an important milestone in Kenya's efforts towards addressing gender related economic imbalances in the society. UN 93- وجاء إطلاق صندوق مشاريع المرأة معلماً بارزاً في جهود كينيا الرامية إلى التصدي لعدم التوازن الاقتصادي بين الجنسين في المجتمع.
    The Women Enterprise Fund - Kenya's Vision 2030 has flagship projects to be implemented during the first five year medium term plan 2008 - 2012 to promote women's rights. UN 35 - صندوق مشاريع المرأة - لرؤية كينيا لعام 2030 مشاريع رئيسية ستنفذ خلال الخطة الخمسية الأولى المتوسطة الأجل للفترة 2008-2012 من أجل تعزيز حقوق المرأة.
    Introduction of the Youth Enterprise Fund (YEF) is another initiative taken by the government to ensure access to credit facilities by young women and men in Kenya to enable them establish businesses and earn income to improve their lives. UN 54 - ويمثل إنشاء صندوق مشاريع الشباب مبادرة أخرى اتخذتها الحكومة لكفالة وصول الشابات والشباب في كينيا إلى مرافق الائتمان لتمكينهم من إقامة مشاريع أعمال تجارية والحصول على دخل لتحسين حياتهم.
    Women Enterprise Fund UN صندوق مشاريع المرأة
    The Women Enterprise Fund was established in August 2007 to provide accessible and affordable credit to support the start-up and expansion of women-owned enterprises. UN أنشئ صندوق مشاريع المرأة في آب/أغسطس 2007 لتوفير قروض سهلة المنال وبتكلفة معقولة لدعم إنشاء وتنمية المشاريع المملوكة للنساء.
    ∙ Public funds can play a key role in directing the attention of the private sector to emerging investment opportunities in SFM, by financing the development and feasibility studies costs of environmentally focused investment funds, as exemplified by the case of the Biodiversity Enterprise Fund for Latin America; UN ● يمكن أن تلعب الصناديق العامة دورا رئيسيا في توجيه انتباه القطاع الخاص إلى الفرص الاستثمارية الناشئة في مجال اﻹدارة المستدامة للغابات، بتمويل تكاليف إقامة الصناديق الاستثمارية البيئية التركيز وتكاليف إجراء دراسات الجدوى المتعلقة بها، كحالة " صندوق مشاريع التنوع اﻹحيائي ﻷمريكا اللاتينية " ؛
    The Government has established Women Enterprise Fund, the Youth Enterprise Fund, the National Development Fund for Persons with Disabilities and National Fund for Persons with Disability, which provide startup capital for women, youth and persons with disabilities. UN 223- وقد أنشأت الحكومة صندوق مشاريع المرأة، وصندوق مشاريع الشباب، والصندوق الوطني للنهوض بالأشخاص ذوي الإعاقة، والصندوق الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة، التي توفر رؤوس أموال لبدء مشاريع للنساء والشباب والأشخاص ذوي الإعاقة.
    58. With regard to the empowerment of women, among African countries, including least developed countries and small island developing States, the Government of Kenya has established the Women Enterprise Fund and the Kenya Women Finance Trust to support small and medium-sized enterprises by women. UN 58 - وفيما يتعلق بتمكين المرأة، في البلدان الأفريقية، بما في ذلك أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، أنشأت حكومة كينيا صندوقاً لمشاريع المرأة وصندوق كينيا الاستئماني المالي للمرأة من أجل دعم النساء للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus