"enterprise network" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشبكة المؤسسية
        
    • شبكة مؤسسات
        
    • شبكة المؤسسات
        
    • شبكات المؤسسات
        
    • شبكة مؤسسية
        
    • الشبكية المؤسسية
        
    However, recurrent global maintenance, including the global maintenance contract for the enterprise network and the maintenance and renewal of firewall software, will continue to be required in future bienniums. UN إلا أن أعمال الصيانة المتكررة على الصعيد العالمي ستظل لازمة في فترات السنتين المقبلة، بما في ذلك عقد صيانة الشبكة المؤسسية وصيانة برامجيات الحماية وتجديدها على الصعيد العالمي.
    C. United Nations enterprise network UN جيم - الشبكة المؤسسية للأمم المتحدة
    9. enterprise network UN 9 - الشبكة المؤسسية للأمم المتحدة
    United Nations enterprise network UN شبكة مؤسسات الأمم المتحدة
    XI.10 Information on the background and phasing of the enterprise network project are provided in paragraphs 34.53 to 34.56 of the budget document. UN حادي عشر-10 وترد، في الفقرات من 34-53 إلى 34-56 من وثيقة الميزانية، معلومات عن خلفية مشروع شبكة المؤسسات وتنفيذه على مراحل.
    enterprise network Projected Balance UN الشبكة المؤسسية للأمم المتحدة
    C. United Nations enterprise network UN جيم - الشبكة المؤسسية للأمم المتحدة
    United Nations enterprise network UN الشبكة المؤسسية للأمم المتحدة
    The Committee was further informed that, without proper investments at each duty station as part of the enterprise network, the Organization's ability to continue to provide reliable network and communications services and to operate critical applications would significantly diminish. UN كما أبلغت اللجنة بأن قدرة المنظمة على مواصلة إتاحة شبكة وخدمات اتصالات يعتد بها وعلى تشغيل التطبيقات الحساسة ستضعف كثيرا ما لم تتوفر الاستثمارات المناسبة المخصصة لكل مركز من مراكز العمل في إطار برنامج الشبكة المؤسسية.
    United Nations enterprise network UN الشبكة المؤسسية للأمم المتحدة
    C. United Nations enterprise network UN جيم - الشبكة المؤسسية للأمم المتحدة
    For such applications to be fully operational, it is essential to increase the United Nations enterprise network capacity and standardize the network system across all duty stations so that they can interconnect seamlessly and exchange an ever-increasing volume of data and voice information. UN وحتى تكون هذه التطبيقات قابلة للتنفيذ بصورة كاملة، فمن الضروري تعزيز قدرة الشبكة المؤسسية للأمم المتحدة وتوحيد نظام الشبكة في جميع أماكن العمل حتى تتمكن من التواصل فيما بينها بسلاسة وتتبادل الكميات المتزايدة من البيانات والمعلومات الصوتية.
    United Nations enterprise network A. Overview UN جيم - الشبكة المؤسسية للأمم المتحدة
    Consequently, it is now estimated that the enterprise network project will be completed in the biennium 2014-2015, instead of in the biennium 2012-2013, as originally foreseen. UN وبناء عليه، يُقدَّر الآن بأنه سيتم إنجاز مشروع الشبكة المؤسسية في فترة السنتين 2014-2015، بدلا من فترة السنتين 2012-2013 كما كان متوقعا في الأصل.
    (e) An increase of $1.8 million under the enterprise network project for the implementation of Internet protocol telephony systems in the remaining duty stations; UN (هـ) زيادة قدرها 1.8 مليون دولار في إطار مشروع الشبكة المؤسسية لأغراض تنفيذ نظم الاتصال الهاتفي عبر الإنترنت في مراكز العمل المتبقية؛
    XI.9 A provision of $7,331,100 is proposed under the third component, United Nations enterprise network, for its phased implementation during the biennium 2012-2013. UN حادي عشر-9 اقترح رصد اعتماد قدره 100 331 7 دولار في إطار العنصر الثالث، شبكة مؤسسات الأمم المتحدة، من أجل تنفيذه على مراحل خلال فترة السنتين 2012-2013.
    The Advisory Committee notes that the second phase includes proposals for an enterprise network which would allow central access to limited real-time and forensic video from the duty stations and interoperability of access cards among offices. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن المرحلة الثانية تشمل مقترحات تتصل بإنشاء شبكة مؤسسات من شأنها أن تتيح إمكانية الوصول المركزي لما تبثه كاميرات المراقبة، من مراكز العمل، من صور فيديو فورية محدودة ويمكن اتخاذها أدلة جنائية لحظة حدوثها، وأن توفر قابلية تشغيل بطاقات الدخول بين المكاتب.
    In that regard, the Summit welcomed the establishment of both the Southern African enterprise network (SAEN) and the Association of SADC National Chambers of Commerce and Industry (ASNCCI), whose main objective was the improvement of the business climate in member States and the fostering of regional trade and investment. UN وفي هذا الصدد، رحب مؤتمر القمة بإنشاء كلتا شبكة المؤسسات التجارية للجنوب اﻷفريقي ورابطة غرف التجارة والصناعة للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، اللتين يتمثل هدفهما الرئيسي في تحسين المناخ التجاري في الدول اﻷعضاء وتشجيع التجارة والاستثمار على الصعيد اﻹقليمي.
    2. enterprise network operations communications and security centre UN 2 - عمليات شبكات المؤسسات والاتصالات والأمن
    It is also in line with the effort to build a stronger enterprise network throughout the Secretariat. UN كما يأتي ذلك تمشيا مع الجهود الرامية إلى بناء شبكة مؤسسية قوية تشمل الأمانة العامة برمتها.
    In particular, special emphasis has been given to the upgrading of the United Nations enterprise network infrastructure at regional headquarters and regional commissions to bring them on par with the infrastructure level existing at Headquarters and to standardize the system and support existing and future applications requiring real-time connectivity across the Organization. UN وعلى وجه التحديد، أُولي اهتمام خاص لترقية الهياكل الأساسية الشبكية المؤسسية للأمم المتحدة في المقار الإقليمية واللجان الإقليمية لجعلها على مستوى الهياكل الأساسية الكائنة في المقر ولتوحيد النظام والدعم القائمين والتطبيقات المقبلة التي تستلزم توافر الاتصالية في الوقت الحقيقي على نطاق المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus