"entertainers" - Dictionnaire anglais arabe

    "entertainers" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفنانين
        
    • في مجال الترفيه
        
    • بالترفيه
        
    • الفنانون الترفيهيون
        
    • الهزليين
        
    • فنانات
        
    • والعاملين في حقل الترفيه
        
    • في قطاع الترفيه
        
    What do you mean, all your male entertainers are booked tonight? Open Subtitles ماذا تقصدين بقولك أن جميع رجالك الفنانين محجوزين الليلة ؟
    I brought in the finest entertainers from ba sing se and the best food from around the world. Open Subtitles أتيت بأفضل الفنانين من باسينق سي وأفضل الطعام بالعالم
    There's a lot of entertainers on the subway, right? Open Subtitles هناك العديد من الفنانين في قطار الأنفاق صحيح ؟
    The main victims are women and girls recruited as domestic workers and entertainers. UN وأغلب الضحايا هم من النساء والفتيات اللواتي يتم توظيفهن كخادمات منازل وكعاملات في مجال الترفيه.
    The prostitution of women and girls was likewise alarming: young women of the Badi caste who had traditionally worked as entertainers in Western Nepal had turned to prostitution, and as many as 200,000 Nepalese girls between the ages of 16 and 20 were working as prostitutes in neighbouring countries. UN وأضافت أن دعارة المرأة والفتاة في نيبال تدعو إلى الانزعاج بالمثل: فالشابات من طائفة بادي اللائي يعملن بالترفيه تقليديا في غرب نيبال قد تحولن إلى بغايا، وهناك عدد كبير من الفتيات النيباليات يصل عددهن إلى 000 200 فتاة ما بين سن 16 و 20 سنة يعملن كبغايا في البلدان المجاورة.
    Now, we've got a great slate of entertainers. Open Subtitles .الآن, إنّ لدينا العديدُ من الفنانين الرائعين
    A new bill, currently before the House of Representatives, would regulate the professions of such entertainers, their agents and the owners of places of entertainment, and would require licensing of such establishments, their owners and their employees. UN وسينظم مشروع قانون جديد معروض حاليا على مجلس النواب مهن هؤلاء الفنانين ووكلائهم وأماكن الترفيه التي يعملون فيها وسيحتم مشروع القانون اصدار تراخيص لهذه المنشآت ولملاكها وموظفيها.
    - Get me explain you are all street entertainers? Open Subtitles - احصل لي أن أشرح كنت كل الفنانين في الشوارع؟
    This is a very common habit among all entertainers. Open Subtitles هذه عادة شائعة جداً بين كل الفنانين
    Well, I come from a long line of entertainers and performers. Open Subtitles حسنا ، لقد أتيت من سلسلة طويلة... ... من الفنانين والفنانات.
    You see, we are a troupe of entertainers. Open Subtitles نحن جماعة من الفنانين الترفيهيين
    There is also concern about the health status of migrant women working as entertainers and of those who are victims of trafficking. UN وهناك أيضا قلق بشأن الوضع الصحي للمهاجرات اللاتي يعملن في مجال الترفيه واللواتي يقعن ضحايا الاتجار بالأشخاص.
    The growing share of women migrating for employment had been concentrated in two unprotected sectors of the international labour market: those of domestic helpers and entertainers. UN وتركزت الحصة المتزايدة من النساء المهاجرات من أجل العمل في قطاعين من قطاعات سوق العمل الدولي لا يتمتعان بحماية، وهما: المساعدة المنزلية والعمل في مجال الترفيه.
    The amendment to the ordinance, which came into effect on 1 June, increases the severity of the requirements for domestic contracting agencies which accept foreign entertainers. Approval for the Ratification of the Anti-Trafficking Protocol UN ويزيد تعديل المرسوم الذي بدأ سريانه في 1 حزيران/يونيه التشديد على شروط الوكالات المتعاقدة المحلية التي تقبل عاملين أجانب في مجال الترفيه.
    Many Filipino women migrant workers, employed as entertainers and domestic helpers, are exposed to the risk of working conditions akin to slavery and to physical and sexual abuse. UN وكذلك فإن الكثيرات من العاملات المهاجرات الفلبينيات، المشتغلات بالترفيه والمساعدة المنزلية، معرَّضات لخطر الخضوع لظروف عملٍ أقرب ما تكون إلى الاسترقاق والإيذاء البدني والجنسي().
    For overseas performing artists or entertainers, many of whom are women, a comprehensive orientation program for entertainers (COPE) aims to ensure job readiness of artists and to raise their awareness on their rights, health, illegal recruitment, trafficking, self-development, better career options. UN (ج) وبالنسبة للفنانين المؤدين أو القائمين بالترفيه في الخارج، وكثير منهم من النساء، يهدف برنامج توجيه شامل للقائمين بالترفيه إلى ضمان الاستعداد للعمل بالنسبة للفنانين وزيادة وعيهم بحقوقهم وصحتهم وتوظيفهم غير القانوني والاتجار بهم وإنماء النفس والاختيارات الأفضل للمستقبل المهني.
    Article 17 -- Income derived by artistes (entertainers) and athletes; UN المادة 17 - الدخل الذي يكتسبه الفنانون (الترفيهيون) والرياضيون؛
    So, you remember these entertainers... Open Subtitles تتذّكرين أولائك الممثلين الهزليين
    Often this involves women recruited as entertainers or to work in restaurants and factories who are then diverted to prostitution either from the outset or when temporary visas expired. UN وغالبا ما ينطوي ذلك على استقدامهن بصفة فنانات أو للعمل في مطاعم أو مصانع ثم يتحولن الى ممارسة البغاء إما منذ البداية أو بعد انقضاء فترة التأشيرة المؤقتة.
    We need to engage in dialogue not only scholars, or diplomats or politicians but also artists, entertainers, sports champions -- people who command respect and attention right across society, and especially among young people, because it is very important to reach young people before their ideas and attitudes have fully crystallized. UN علينا أن نفتح أبواب الحوار، ليس أمام المفكرين أو الدبلوماسيين أو الساسة فحسب، وإنما أيضا أمام الفنانين والعاملين في حقل الترفيه والأبطال الرياضيين - أي أولئك الذين يتمتعون بالاحترام ويحظون بالاهتمام بين كافة فئات المجتمع، وبخاصة بين الشباب، لأن من الأهمية بمكان الوصول إلى الشباب قبل أن تتبلور أفكارهم ومواقفهم تماما.
    76. The Special Rapporteur was informed that Bahrain, Oman and Qatar are also destination countries for trafficking in women, who are brought into these countries with entertainment or " artist/band " visas or in tourist groups, and promised work as waitresses or entertainers in bars and restaurants, for example, and then forced into prostitution. UN 76- علمت المقررة الخاصة بأن البحرين وعُمان وقطر هي أيضاً مقصد للاتجار بالنساء اللواتي يُجلَبن إلى تلك البلدان بتأشيرات للعمل في قطاع الترفيه أو بصفة " فنان/فرقة فنية " أو ضمن مجموعة من السياح ويوعَدْن بالعمل كنادلات أو مضيفات في حانات ومطاعم، مثلاً، ثم يُجبرن على ممارسة الدعارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus