NATO Advisory Team members and KFOR representatives monitored the entire operation. | UN | وقام أعضاء الفريق الاستشاري في منظمة حلف شمال الأطلسي وممثلو قوة كوسوفو برصد العملية برمتها. |
The entire operation was conducted in a positive spirit of cooperation. | UN | وتم تنفيذ العملية برمتها بروح من التعاون الإيجابي. |
No, we won't lose them, and we need to get a better handle on how this entire operation works. | Open Subtitles | لا، لن نفقدهم نحن بحاجة للتصرف على نحول أفضل على كيفية عمل هذه العملية برمتها |
The roots of this entire operation run extremely deep. | Open Subtitles | جذور هذه العملية بأكملها هي في غاية العمق |
so far, everything about this entire operation has not gone the way it was planned. | Open Subtitles | حتى الآن كل شيء عن هذه العملية بأكملها لم تحدث بالطريقة التي تم التخطيط لها |
The entire operation took three and a half hours. | Open Subtitles | العملية بالكامل إستغرقت ثلاثة ساعات ونصف |
And improvising like that puts this entire operation in jeopardy. | Open Subtitles | ومثل ذلك الإرتجال تضع كامل العملية في خطر شديد |
Remember, if you blow your cover, the entire operation goes down in flames, so stick to the plan. | Open Subtitles | تذكر، في حال توجية ضربة لغطائك العملية برمتها ستفشل بالكامل، فالتزم بالخطة. |
I'm not gonna hand over this entire operation on a silver platter. | Open Subtitles | لن أسلم هذه العملية برمتها على طبق من فضة. |
Our entire operation can last no more than 90 minutes. | Open Subtitles | لدينا العملية برمتها يمكن أن تستمر لا يزيد عن 90 دقيقة. |
I need you to come back to me in 24 hours and bring me a proposal that turns the entire operation into a sales-based model, just like you told me those assholes over at EndFrame have. | Open Subtitles | اريدك ان تأتي لي في 24 ساعة و ان تحضر لي اقتراحا يحول العملية برمتها لنموذج مبني على المبيعات |
You ran this entire operation like a puppeteer. | Open Subtitles | لقد أدرت العملية برمتها مثل محرك العرائس |
The entire operation, from delivery route to exit strategy, is handed to someone. | Open Subtitles | العملية برمتها من الدخول للسرقة لاستراتيجية الخروج، تسلم الى شخص ما |
I'm also finding it very difficult to run your entire operation when I've never, ever actually seen you. | Open Subtitles | وأنا ايضاً أرى الأمر صعب للغاية. لـ أُدير العملية بأكملها. حينما أنا لم أراك مُطلقاً. |
A man like Fisk just took out your entire operation. | Open Subtitles | رجل مثل فيسك فقط استغرق خارج العملية بأكملها. |
And almost compromised the entire operation, | Open Subtitles | وكاد أن يقوم بمخاطرة تكشف العملية بأكملها |
Letting your emotions get the best of you can threaten the entire operation. | Open Subtitles | وتدع عواطفك تأخذ افضل ماعندك ذلك قد يهدد العملية بأكملها |
This entire operation has been compromised because of your faillure! | Open Subtitles | هذه العملية بالكامل قد تم الغائها بسبب فشلك |
I am now the prefect of the militia for the entire operation. Reporting only to Moscow. | Open Subtitles | أنا الآن المسؤول من الجيش حول كامل العملية وسأقوم بإخبار موسكو فقط |
But with her getting this close, I believe the entire operation is at risk. | Open Subtitles | لكن بوصولها لهذا القرب، أعتقد أن العملية كلها معرضة للخطر |
I will talk you through the entire operation, but it might be more comfortable for you to think of something completely different. | Open Subtitles | ستكلم معك خلال العمليه كلها . لكنه سيكون مريح ك اكثر ان تفكر بشيء مختلف تماما. |
The police grab your ass, you ruin the entire operation and that is the only thing that should matter to you right now. | Open Subtitles | إن قبضت عليك الشرطة فستفسد العمليّة بأكملها وهذا هو الشيء الوحيد الذي يجب أن يهمّك الآن |
Except if you really wanted to honor his memory, you would shut down the entire operation. | Open Subtitles | إلاّ أنّك لو أردت احترام ذكراه، فإنّك ستُغلق العمليّة برمّتها. |
It's thrown a wrench into our entire operation for reasons I'm not at liberty to discuss with you. | Open Subtitles | لقد أعاق عمليتنا بأكملها لأسباب لا يمكنني مناقشتها معك |
That is a coded account summary of the entire operation. | Open Subtitles | هذا ملخص حساب مشفّر للعملية كاملة |