For purposes of trend analysis, entities also provided historical data from 2003 to 2011. | UN | وبهدف تحليل الاتجاهات، قدّمت الكيانات أيضا البيانات السابقة عن الفترة الممتدة من عام 2003 إلى عام 2011. |
entities also reported gender-related performance standards with clear benchmarks and targets. | UN | وأبلغت الكيانات أيضا عن اعتمادها معايير لتقييم الأداء فيما يتصل بالمسائل الجنسانية، مشفوعة بمقاييس وأهداف واضحة. |
entities also discussed the usefulness of indigenous internship programmes, with a focus on the indigenous and minorities' fellowship programme at OHCHR. | UN | وناقشت الكيانات أيضا فائدة برامج التدريب الداخلي للشعوب الأصلية، مع التركيز على برنامج الزمالات للشعوب الأصلية والأقليات في مفوضية حقوق الإنسان. |
All the entities also confirmed making efforts to ensure that all staff members and related personnel were aware of the content of the Secretary-General's bulletin on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse. | UN | وأكدت جميع الكيانات أيضا أنها بذلت جهودا لكفالة اطّلاع جميع الموظفين والأفراد ذوي الصلة على مضمون نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
United Nations entities also reported that they were working together to support international, regional and bilateral cooperation. | UN | كما أن كيانات الأمم المتحدة أفادت بأنها تعمل معاً على دعم التعاون على كل من المستوى الدولي والإقليمي والثنائي. |
As in the country responses, these entities also identified the need for international cooperation in the training of health and social professionals, as well as for research to support policy and programme development. | UN | وعلى غرار ردود البلدان، أشارت هذه الكيانات أيضا إلى الحاجة للتعاون الدولي في مجال التدريب المهني للعاملين في القطاع الصحي والاجتماعي، فضلا عن البحوث اللازمة لدعم تطوير السياسات والبرامج. |
entities also stressed the potential value of participatory gender assessments and evaluations, including mid-term reviews, that involve major stakeholders and beneficiaries. | UN | وشددت الكيانات أيضا على القيمة المحتملة التي تنطوي عليها التقديرات والتقييمات الجنسانية التشاركية، بما في ذلك استعراضات منتصف المدة التي تشمل أصحاب المصلحة والمنتفعين الأساسيين. |
entities also developed, improved and disseminated tools, guidelines, and training materials, and carried out capacity-building activities, including training for staff. | UN | كما قامت الكيانات أيضا باستحداث وتحسين ونشر الأدوات والمبادئ التوجيهية ومواد التدريب، واضطلعت بأنشطة بناء القدرات، والتي تشمل تدريب الموظفين. |
28. entities also reported on efforts to secure support through external gender specialist resources. | UN | 28 - وأبلغت الكيانات أيضا عن جهود ترمي إلى ضمان تقديم الدعم عن طريق خبراء أخصائيين في الشؤون الجنسانية. |
All entities also now rely heavily on their ability to mobilize supplementary funding for their technical cooperation activities, although some have capacity-building as an element of their formal mandates and use regular budget resources to that end. | UN | وتعتمد جميع الكيانات أيضا الآن بدرجة كبيرة على قدرتها على تعبئة تمويل تكميلي لما تضطلع به من أنشطة التعاون التقني، رغم أن بعضها لديه عنصر بناء القدرات كأحد عناصر الولايات الرسمية المسندة إليها وتستخدم موارد الميزانية العادية لتحقيق ذلك الغرض. |
24. Since most of the difficulties in international financial markets involve the private sector, these entities also need to contribute to the improvement of information flows. | UN | ٢٤ - وحيث أن معظم المصاعب التي تواجهها اﻷسواق المالية الدولية تمس القطاع الخاص، فقد صار لزاما على هذه الكيانات أيضا أن تسهم في تحسين تدفق المعلومات. |
70. entities also assess the impact of capacity-building programmes through evidence of increased attention to gender perspectives in programme impact assessments and other reports. | UN | 70 - وتقوم الكيانات أيضا بتقييم أثر برامج بناء القدرات عن طريق الحصول على أدلة على زيادة العناية بالمنظور الجنساني في تقييمات أثر البرامج وفي التقارير الأخرى. |
entities also stressed that the Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming continue to provide an important additional framework. | UN | وأكدت هذه الكيانات أيضا أن استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني ما زالت توفر إطارا إضافيا هاما في هذا الصدد. |
Nevertheless, entities also reported the lack of follow-up activities in the form of " learning-by-doing " coaching in collaboration with United Nations entities, in order to ensure the effective long-term implementation of the gender mainstreaming strategy. | UN | ومع ذلك، أشارت الكيانات أيضا إلى عدم وجود أنشطة للمتابعة على هيئة تدريب بأسلوب " التعلم بالممارسة " يتم بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة لكفالة التنفيذ الفعال الطويل الأمد لاستراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
The entities also viewed the Account as an important vehicle for testing new methodologies and tools, building capacities that serve developmental objectives and activities, utilizing the capacities of developing countries and encouraging South-South cooperation (see A/62/466, para. 22). | UN | ورأت الكيانات أيضا أن الحساب وسيلة هامة لاختبار منهجيات وأدوات جديدة، وبناء قدرات تخدم الأهداف والأنشطة الإنمائية الأخرى، واستخدام قدرات البلدان النامية، وتشجيع التعاون بين بلدان الجنوب (انظر A/62/466، الفقرة 22). |
entities also emphasized that Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on gender mainstreaming, the Millennium Declaration (2000) and Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security (2000) facilitated further progress. | UN | وشددت الكيانات أيضا على أن إقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2 عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وإعلان الألفية (2000) وقرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن (2000) قد ساعدت على تحقيق مزيد من التقدم. |
Several entities also reported that they were considering the options on a case-by-case basis (for example, the International Court of Justice) or were piloting them and evaluating the results before extending them to more employees (for example, UNESCO). | UN | وأفاد العديد من الكيانات أيضا بأنها تنظر في الخيارات على أساس كل حالة على حدة (على سبيل المثال، محكمة العدل الدولية) أو أنها تخضعها للتجربة وتقييم النتائج قبل توسيع نطاقها ليشمل المزيد من الموظفين (على سبيل المثال، اليونسكو). |
31. United Nations entities also supported or conducted prevention and awareness-raising initiatives. | UN | 31 - كما أن كيانات الأمم المتحدة دعَّمت أو اتخذت مبادرات للمنع وتعزيز الوعي. |