"entities of the united nations development system" - Traduction Anglais en Arabe

    • كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • الكيانات التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي من
        
    • لكيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • إلى الكيانات التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    By and large, the adoption of integrated strategic and multi-year financing frameworks by entities of the United Nations development system does not seem to have significantly advanced the predictability, reliability and stability of funding flows. UN وإلى حد كبير، لا يبدو أن اعتماد كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لأطر تمويل استراتيجية متكاملة متعددة السنوات قد أدى بشكل ملحوظ إلى النهوض بإمكانية التنبؤ، بتدفقات التمويل وموثوقيتها واستقرارها.
    By and large, the adoption of integrated strategic and multi-year financing frameworks by entities of the United Nations development system does not seem to have significantly advanced the predictability, reliability and stability of funding flows. UN وإلى حد كبير، لا يبدو أن اعتماد أطر تمويل استراتيجية متكاملة متعددة السنوات من جانب كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قد أدى بشكل ملحوظ إلى النهوض بإمكانية التنبؤ، والموثوقية، والاستقرار لتدفقات التمويل.
    They emphasize coherence and effectiveness and involve an inclusive approach with regard to specialized agencies and other entities of the United Nations development system. UN وهي تؤكد على الاتساق والفعالية وتنطوي على نهج شامل فيما يتعلق بالوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    20. Requests the Secretary-General to include in his regular report to the Council in 2015, in consultation with Member States, information on steps taken by entities of the United Nations development system to strengthen and use national capacities and to make proposals to address any obstacles; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره الدوري إلى المجلس في عام 2015، بالتشاور مع الدول الأعضاء، معلومات عن الخطوات التي تتخذها الكيانات التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تعزيز القدرات الوطنية واستخدامها، وتقديم مقترحات للتصدي لأي عقبات؛
    The growing reliance on supplementary funding undermined the core mandates of the entities of the United Nations development system. UN والاعتماد المتزايد على التمويل التكميلي إنما يقوض الولايات الأساسية لكيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    19. However, the evaluation studies found that the central concept of poverty eradication and the work of the individual entities of the United Nations development system could be more systematically linked. UN 19- غير أن دراسات التقييم وجدت أنه من الممكن الربط بمزيد من المنهجية بين المفهوم الأساسي للقضاء على الفقر وبين أعمال فرادى كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Reaffirming that national capacity for the evaluation of development activities may be further strengthened by the entities of the United Nations development system upon request and in accordance with the principle of national ownership and with the national policies and priorities defined by Member States, UN وإذ تؤكد من جديد أن كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي يمكن أن تواصل تعزيز القدرات الوطنية على تقييم الأنشطة الإنمائية، بناء على طلب، ووفقا لمبدأ الملكية الوطنية وللسياسات والأولويات الوطنية التي تحددها الدول الأعضاء،
    Reaffirming that national capacity for the evaluation of development activities may be further strengthened by the entities of the United Nations development system upon request and in accordance with the principle of national ownership and with the national policies and priorities defined by Member States, UN وإذ تؤكد من جديد أن كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي يمكن أن تواصل تعزيز القدرات الوطنية على تقييم الأنشطة الإنمائية، بناء على طلب، ووفقا لمبدأ الملكية الوطنية وللسياسات والأولويات الوطنية التي تحددها الدول الأعضاء،
    By and large, no significant change has occurred in predictability, reliability and stability of funding flows, despite the adoption of integrated strategic and multi-year financing frameworks by entities of the United Nations development system. UN ولم يحدث، إلى حد كبير، أي تغيير ملموس في القدرة على التنبؤ بتدفقات الأموال وإمكانية التعويل عليها واستقرارها، على الرغم من اعتماد كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أطر تمويل استراتيجية متكاملة متعددة السنوات.
    86. Organizational arrangements. To meet the demands of globalization, a strategic repositioning would involve an emphasis on complementarities, strengthening synergies among the entities of the United Nations development system through the strategic use of inter-agency task forces and other relevant options, fostering deeper integration. UN 86 - الترتيبات التنظيمية - بغية تلبية متطلبات العولمة، يجب أن تشمل إعادة التنظيم الاستراتيجية التركيز على أوجه التكامل، وتعزيز التلاحم بين كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بالاستخدام الاستراتيجي لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والخيارات الأخرى ذات الصلة، وتعميق الإدماج.
    By and large, no significant change has occurred in predictability, reliability and stability of funding flows, despite the adoption of integrated strategic and multi-year financing frameworks by entities of the United Nations development system. UN وإجمالا، لم يحدث تغيّر يُذكر في إمكانية التنبؤ بتدفقات التمويل وفي إمكانية التعويل عليها وفي ثباتها، وذلك على الرغم من اعتماد كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أطرا تمويلية متكاملة استراتيجية ومتعددة السنوات.
    13. Notes with appreciation the work undertaken by those entities of the United Nations development system that have made efforts to align their strategic plans, frameworks and budgets with the quadrennial comprehensive policy review, and encourages all entities of the United Nations development system that have not done so to take further steps in this regard; UN 13 - تحيط علما مع التقدير بالأعمال التي اضطلعت بها كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي التي بذلت جهودا لمواءمة خططها الاستراتيجية وأطر عملها وميزانياتها مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات، وتشجع جميع الكيانات على اتخاذ خطوات أخرى في هذا الخصوص إن لم تكن قد فعلت ذلك؛
    17. Requests all entities of the United Nations development system to consider the post-2015 development agenda, once adopted, in the context of midterm reviews and the elaboration of strategic plans and frameworks, in order to ensure consistency and alignment with the agenda; UN 17 - تطلب من كافة كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن تنظر في خطة التنمية لما بعد عام 2015، بعد اعتمادها، في سياق استعراضات منتصف المدة وإعداد الخطط والأطر الاستراتيجية، بهدف كفالة الاتساق والانسجام مع الخطة؛
    Agency-specific policies and procedures have evolved differently over time to address the requirements of different business models, and considerable investments in the development of enterprise resource planning systems have already been made -- this makes the harmonization of business practices across the entities of the United Nations development system a challenging task. UN فقد تطورت السياسات والإجراءات الخاصة بالوكالات بطريقة مختلفة على مر الزمن لتلبية احتياجات مختلف نماذج الأعمال، وجرى توظيف باستثمارات ضخمة في وضع نظم لتخطيط الموارد في المؤسسة - وهذا ما يجعل المواءمة بين ممارسات العمل في مختلف كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي مهمة فائقة الصعوبة.
    11. Notes with appreciation the work undertaken by those entities of the United Nations development system that have made efforts to align their strategic plans, frameworks and budgets with the quadrennial comprehensive policy review, and encourages all entities of the United Nations development system to take further steps in this regard; UN 11 - تحيط علما مع التقدير بالأعمال التي اضطلعت بها كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي التي بذلت جهودا لمواءمة خططها الاستراتيجية وأطر عملها وميزانياتها مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات، وتشجع جميع الكيانات التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي على اتخاذ خطوات أخرى في هذا الخصوص؛
    13. Notes with appreciation the work undertaken by those entities of the United Nations development system that have made efforts to align their strategic plans, frameworks and budgets with the quadrennial comprehensive policy review, and encourages all entities of the United Nations development system that have not done so to take further steps in this regard; UN 13 - تحيط علما مع التقدير بالأعمال التي اضطلعت بها كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي التي بذلت جهودا لمواءمة خططها الاستراتيجية وأطر عملها وميزانياتها مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات، وتشجع جميع الكيانات على اتخاذ خطوات أخرى في هذا الخصوص إن لم تكن قد فعلت ذلك؛
    17. Requests all entities of the United Nations development system to consider the post-2015 development agenda, once adopted, in the context of midterm reviews and the elaboration of strategic plans and frameworks, in order to ensure consistency and alignment with the agenda; UN 17 - تطلب من كافة كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن تنظر في خطة التنمية لما بعد عام 2015، بعد اعتمادها، في سياق استعراضات منتصف المدة وإعداد الخطط والأطر الاستراتيجية، بهدف كفالة الاتساق والانسجام مع الخطة؛
    20. Requests the Secretary-General, to include in his regular report to the Economic and Social Council in 2015, in consultation with Member States, information on steps taken by entities of the United Nations development system to strengthen and use national capacities and make proposals to address any obstacles; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المنتظم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2015، بالتشاور مع الدول الأعضاء، معلومات عن الخطوات التي تتخذها الكيانات التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تعزيز القدرات الوطنية واستخدامها، وتقديم مقترحات للتصدي لأي عقبات؛
    32. Welcomes efforts made by entities of the United Nations development system to implement the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women, and requests the United Nations development system to accelerate efforts in implementing the Action Plan with a view to ensuring that the majority of United Nations entities meet its performance standards by 2017; UN 32 - يرحب بالجهود التي تبذلها الكيانات التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تنفيذ خطة العمل الموضوعة على نطاق المنظومة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي الإسراع بالجهود المبذولة لتنفيذ خطة العمل هذه لضمان تمكن أغلب كيانات الأمم المتحدة من الامتثال لمعايير الأداء الواردة فيها بحلول عام 2017؛
    The entities of the United Nations development system that reported country-level expenditures together had 1,998 relationships with 147 programme countries in 2011. UN وكان لكيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي التي أبلغت عن نفقاتها على الصعيد القطري، مجتمعة، 998 1 علاقة مع 147 من البلدان المستفيدة من البرامج في عام 2011.
    The entities of the United Nations development system which reported country-level expenditures together had 1,939 relationships with 149 programme countries in 2010. UN وكان لكيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي التي أبلغت عن النفقات على الصعيد القطري مجتمعة 939 1 علاقة مع 149 من البلدان المستفيدة من البرامج في عام 2010.
    9. The Advisory Committee recalls that, in its resolution 2014/14, the Economic and Social Council requested entities of the United Nations development system to seek the approval of their governing bodies concerning the cost-sharing agreement. UN 9 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد طلب، في قراره 2014/14، إلى الكيانات التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن تلتمس موافقة مجالس إدارتها فيما يتعلّق باتفاق تقاسم التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus