"entities of the united nations system and" - Traduction Anglais en Arabe

    • كيانات منظومة الأمم المتحدة
        
    • هيئات منظومة الأمم المتحدة
        
    • كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • وكيانات منظومة الأمم المتحدة
        
    • الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • الهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • لكيانات منظومة الأمم المتحدة
        
    • كيانا تابعا لمنظومة الأمم المتحدة
        
    That should be a continuous commitment for all entities of the United Nations system and other partners in the international community. UN وينبغي أن يكون ذلك التزاما من جانب جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء في المجتمع الدولي.
    Participants discussed the establishment of a user focus group that would help entities of the United Nations system and partners to continue building upon available opportunities. UN وبحث المشاركون كذلك إمكانية إنشاء فريق نقاش مركّز مؤلف من المستعملين يساعد كيانات منظومة الأمم المتحدة والشركاء على مواصلة الاستفادة من الفرص السانحة.
    She urged entities of the United Nations system and indigenous peoples to work more closely together to ensure the application of the Declaration at the national level. UN وحثت كيانات منظومة الأمم المتحدة والشعوب الأصلية على العمل معا على نحو أوثق لضمان تنفيذ الإعلان على الصعيد الوطني.
    The Peacebuilding Support Office will review the project proposals, share those reviews with entities of the United Nations system and make recommendations on allocation of funding subject to the approval of the Secretary-General. UN وسيستعرض مكتب دعم بناء السلام مقترحات المشاريع ويطلع هيئات منظومة الأمم المتحدة على هذه الاستعراضات ويقدم توصيات بشأن تخصيص الأموال رهنا بموافقة الأمين العام.
    Information received from entities of the United Nations system and other intergovernmental organizations UN المعلومات الواردة من كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    The Committee is composed of external independent evaluators representing different geographical areas and institutional backgrounds, senior evaluation experts from entities of the United Nations system and Bretton Woods institutions, and senior management of UN-Women. UN وتتألف هذه اللجنة من مقيِّمين خارجيين مستقلين يمثلون مختلف المناطق الجغرافية والخلفيات المؤسسية، وخبراء تقييم رفيعي المستوى من كيانات منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، والإدارة العليا لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The report also presents an overview of the progress made by the entities of the United Nations system and civil society organizations towards implementation of the Convention. UN ويقدم التقرير أيضا لمحة عامة عن التقدم الذي أحرزته كيانات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية.
    The Peacebuilding Support Office will review project proposals, share the reviews with entities of the United Nations system and make recommendations on allocation of funding subject to the approval of the Secretary-General. UN وسيستعرض مكتب دعم بناء السلام مقترحات المشروع ويطلع كيانات منظومة الأمم المتحدة على هذه الاستعراضات ويقدم التوصيات بشأن تخصيص الأموال رهنا بموافقة الأمين العام.
    Affirming the need to further strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of sustainable development, political and humanitarian affairs and security, UN وإذ تؤكد ضرورة مواصلة تعزيز التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية المستدامة والشؤون السياسية والإنسانية والأمن،
    Affirming the need to further strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of sustainable development, political and humanitarian affairs and security, UN وإذ تؤكد ضرورة مواصلة تعزيز التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية المستدامة والشؤون السياسية والإنسانية والأمن،
    The Peacebuilding Support Office will continue to review project proposals, share those reviews with entities of the United Nations system and make recommendations on allocation of funding, subject to the approval of the Secretary-General. UN وسيواصل مكتب دعم بناء السلام استعراض مقترحات المشاريع، وتقاسم تلك الاستعراضات مع كيانات منظومة الأمم المتحدة وإصدار توصيات بشأن تخصيص الأموال رهنا بموافقة الأمين العام.
    In 2014, the task force comprised 19 entities of the United Nations system and the Organization for Economic Cooperation and Development, with four global civil society networks acting as observers. UN وفي عام 2014، أصبحت فرقة العمل تضم 19 كيانا من كيانات منظومة الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنحت أربع من شبكات المجتمع المدني العالمية مركز المراقب.
    The Peacebuilding Support Office will review the project proposals, share the reviews with entities of the United Nations system and make recommendations on allocation of funding subject to the approval of the Secretary-General. UN وسيستعرض مكتب دعم بناء السلام مقترحات المشروع ويطلع كيانات منظومة الأمم المتحدة على هذه الاستعراضات ويقدم التوصيات بشأن تخصيص الأموال رهنا بموافقة الأمين العام.
    The Peacebuilding Support Office will review the project proposals, share the reviews with entities of the United Nations system and make recommendations on allocation of funding subject to the approval of the Secretary-General. UN وسيستعرض مكتب دعم بناء السلام مقترحات المشروع ويطلع كيانات منظومة الأمم المتحدة على هذه الاستعراضات ويقدم التوصيات بشأن تخصيص الأموال رهنا بموافقة الأمين العام.
    Affirming the need to further strengthen the cooperation that already exists between entities of the United Nations system and the Caribbean Community in the areas of economic and social development and of political and humanitarian affairs, UN وإذ تؤكد ضرورة مواصلة تعزيز التعاون القائم بالفعل بين كيانات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والشؤون السياسية والإنسانية،
    The Peacebuilding Support Office will review the project proposals, share those reviews with entities of the United Nations system and make recommendations on allocation of funding subject to the approval of the Secretary-General. UN وسيستعرض مكتب دعم بناء السلام مقترحات المشروع ويطلع كيانات منظومة الأمم المتحدة على هذه الاستعراضات ويقدم التوصيات بشأن تخصيص الأموال رهنا بموافقة الأمين العام.
    Proposals on the question of the participation of entities of the United Nations system and non-governmental organizations, as well as the provisional agenda and organizational arrangements for the special session, were introduced by the Chairperson of the Committee. UN وقدمت رئيسة اللجنة اقتراحات تتعلق بمسألة مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وبجدول الأعمال المؤقت والمسائل التنظيمية للدورة الاستثنائية.
    When it identified the priority areas of disaster management, environment and natural resources management, and education and health development, it also indicated the importance of cooperation among and coordination of entities of the United Nations system and other regional and international initiatives in the development of such cooperative mechanisms. UN ومع أنها حددت مجالات الأولوية في إدارة الكوارث، وإدارة البيئة والموارد الطبيعية، وتطوير التعليم والصحة، فقد أشارت أيضا إلى أهمية التعاون والتنسيق فيما بين هيئات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المبادرات الإقليمية والدولية من أجل تطوير آليات التعاون هذه.
    Information received from entities of the United Nations system and other intergovernmental organizations UN معلومات مقدّمة من كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومن منظمات حكومية دولية أخرى
    Each multi-stakeholder round table will include 10, and the informal interactive dialogue 15, representatives of observers, entities of the United Nations system and accredited intergovernmental organizations other than observers. UN وسيضم كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة 10 ممثلين، وجلسة التحاور غير الرسمية 15 ممثلاً عن المراقبين وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة من غير المراقبين.
    The report reviews joint initiatives taken by entities of the United Nations system and their partnerships with other actors, including analyses of existing partnerships and proposals to enhance those partnerships with civil society and the private sector. UN ويستعرض التقرير المبادرات المشتركة التي اتخذتها الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وشراكاتها مع غيرها من الجهات الفاعلة، بما في ذلك تقديم تحليلات للشراكات القائمة ومقترحات لتعزيز تلك الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    A number of invited senior officials from entities of the United Nations system and representatives of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council will also have an opportunity to participate in the dialogue. Timing UN كما ستتاح الفرصة لعدد من كبار المسؤولين من الهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وممثلين عن منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمشاركة في الحوار.
    The consultation will be attended by Government officials as well as representatives from entities of the United Nations system and non-governmental organizations. UN وسيحضر هذه المشاورات مسؤولون حكوميون، وممثلون لكيانات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية.
    Representatives of 21 entities of the United Nations system and observers for the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, 14 intergovernmental organizations and 40 non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council also attended. UN وحضر الدورة كذلك ممثلو 21 كيانا تابعا لمنظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية و14 منظمة حكومية دولية و40 منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus