"entities of the united nations system that" - Traduction Anglais en Arabe

    • كيانات منظومة الأمم المتحدة التي
        
    • هيئات منظومة الأمم المتحدة التي
        
    entities of the United Nations system that have implemented enterprise resource planning systems UN كيانات منظومة الأمم المتحدة التي نفذت نظما لتخطيط موارد المؤسسة
    We therefore call for the various entities of the United Nations system that have initiated work in this regard to continue with their efforts. UN وبالتالي فإننا ندعو مختلف كيانات منظومة الأمم المتحدة التي بدأت العمل في هذا المجال إلى مواصلة جهودها.
    Activities of entities of the United Nations system that have contributed to the implementation of recommendations of UNISPACE III UN أنشطة كيانات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    C. Activities of entities of the United Nations system that contributed to the implementation of the recommendations of UNISPACE III UN جيم- أنشطة هيئات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Space applications can support the efforts made by many entities of the United Nations system that promote sustainable development through their activities. UN كما إن التطبيقات الفضائية يمكن أن تدعم الجهود التي تبذلها الكثير من هيئات منظومة الأمم المتحدة التي تُعنى بتشجيع التنمية المستدامة من خلال أنشطتها.
    The resident coordinator system encompasses all the entities of the United Nations system that carry out operational activities for development in programme countries, regardless of their formal presence in country. UN ونظام المنسقين المقيمين يشمل كافة كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تنفذ أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في البلدان المشمولة بالبرامج، بصرف النظر عن وجود تلك الكيانات رسميا في البلد.
    Within the United Nations context, CICP focuses, from a global perspective, on the criminal component of trafficking and on crime prevention, complementing the work of other entities of the United Nations system that are concerned, primarily, with other aspects of human trafficking. UN وفي سياق الأمم المتحدة يركز مركز منع الجريمة الدولية، من منظور عالمي، على العنصر الإجرامي في الاتجار، وعلى منع الجريمة، مكملاً عمل غيره من كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تعنى أساساً بجوانب أخرى من جوانب الاتجار بالأشخاص.
    C. Activities of entities of the United Nations system that have contributed to the implementation of recommendations of UNISPACE III UN جيم- أنشطة كيانات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    These inter-agency coordination bodies could serve to articulate the specific needs of various entities of the United Nations system that could be met by space technology and its applications. UN 201- ويمكن لهيئات التنسيق المشتركة بين الوكالات هذه أن تساعد على تبيين الاحتياجات الخاصة لمختلف كيانات منظومة الأمم المتحدة التي يمكن أن تلبيها تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    51. All of the entities of the United Nations system that responded to the survey are planning to commemorate the International Day in the coming years. UN 51 - وتخطط كل كيانات منظومة الأمم المتحدة التي ردت على الاستبيان للاحتفال باليوم الدولي في السنوات القادمة.
    31. That presence is determined not only by the existence of well-staffed country offices but -- for those agencies or entities of the United Nations system that have no or limited country representation -- by the services that each organization can make available to a wide range of recipient countries. UN 31 - وبالنسبة لوكالات أو كيانات منظومة الأمم المتحدة التي لا تمثيل قطري لها أو التي لها تمثيل قطري محدود فلا يتحدد هذا الوجود فقط بوجود مكاتب قطرية تضم عددا كبيرا من الموظفين بل يتحدد بالخدمات التي بوسع كل منظمة تقديمها إلى مجموعة واسعة من البلدان المستفيدة.
    3. Unless indicated otherwise, the report is based on contributions and information submitted by entities of the United Nations system that provide assistance to Palestinian women, including ESCWA. UN ٣ - وما لم يُشَر إلى خلاف ذلك، يستند التقرير إلى الإسهامات والمعلومات التي قدمتها كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة إلى النساء الفلسطينيات، ومن بينها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    3. Unless indicated otherwise, the report is based on contributions and information submitted by entities of the United Nations system that provide assistance to Palestinian women, including ESCWA. UN 3 - وما لم يُشَر إلى خلاف ذلك، يستند التقرير إلى الإسهامات والمعلومات التي قدمتها كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة إلى النساء الفلسطينيات، ومن بينها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    20. In an effort to integrate disability into the overall United Nations operational framework for development, the Inter-Agency Support Group has worked closely with the United Nations Development Group, which unites 32 entities of the United Nations system that play a role in development. UN 20 - وفي محاولةٍ من فريق الدعم المشترك بين الوكالات لإدماج مسائل الإعاقة في الإطار التنفيذي العام للأمم المتحدة من أجل التنمية، سعي للعمل بشكل وثيق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، التي تضم 32 من كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تضطلع بدور في التنمية.
    Unless indicated otherwise, the report is based on contributions and information submitted by entities of the United Nations system that provide assistance to Palestinian women, including ESCWA, the United Nations country team for the Occupied Palestinian Territory and the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN 3 - ويستند التقرير، ما لم يشر إلى خلاف ذلك، إلى الإسهامات والمعلومات التي قدمتها كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة إلى النساء الفلسطينيات، بما في ذلك اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وفريق الأمم المتحدة القطري في الأرض الفلسطينية المحتلة، ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    3. Unless indicated otherwise, the report is based on contributions and information submitted by entities of the United Nations system that provide assistance to Palestinian women, including ESCWA, the United Nations country team for the Occupied Palestinian Territory and the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN 3 - ويستند التقرير، ما لم يشر إلى خلاف ذلك، إلى الإسهامات والمعلومات التي قدمتها كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة إلى النساء الفلسطينيات، بما في ذلك اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وفريق الأمم المتحدة القطري في الأرض الفلسطينية المحتلة، ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    3. Unless indicated otherwise, the report is based on contributions and information submitted by entities of the United Nations system that provide assistance to Palestinian women, including ESCWA, the United Nations country team for the Occupied Palestinian Territory and the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN 3 - وما لم يشر إلى خلاف ذلك، يستند التقرير إلى المساهمات والمعلومات التي قدمتها كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة إلى النساء الفلسطينيات، بما في ذلك اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وفريق الأمم المتحدة القطري في الأرض الفلسطينية المحتلة، ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    The summary included information on activities undertaken by entities of the United Nations system that were directly related to the use of space-derived geospatial information for sustainable development. UN ويتضمن ذلك الملخّص معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها هيئات منظومة الأمم المتحدة التي لها صلة مباشرة باستخدام المعلومات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    The action teams seek active participation of entities of the United Nations system that have relevance to their work, in order to ensure that their work will be built upon the accomplishments and ongoing efforts within the United Nations system. UN وتسعى فرق العمل إلى التماس المشاركة النشطة من جانب هيئات منظومة الأمم المتحدة التي لها صلة وثيقة بأعمالها، بغية ضمان ارتكاز أعمالها على الإنجازات وعلى الجهود الجارية ضمن منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    The Subcommittee noted that member States of the Committee had been invited to propose topics for discussion for the next open session, to be held in 2005, from which the entities of the United Nations system that were members of the Meeting would select a theme. UN ونوّهت اللجنة الفرعية بأن الدول الأعضاء في اللجنة قد دعيت إلى اقتراح مواضيع للمناقشة في الدورة المفتوحة المقبلة، التي ستعقد في عام 2005، كيما تختار هيئات منظومة الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاجتماع موضوعا محوريا من بينها.
    Through this process, the Meeting created synergy between its efforts and those of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee to increase awareness of the contributions that space applications can make towards the economic, social and cultural work programmes of entities of the United Nations system that have not used space applications. UN ومن خلال هذه العملية، كوّن الاجتماع علاقة من التآزر بين ما يبذلـه من جهود والجهود التي تبذلها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية لأجل زيادة الوعي، لدى هيئات منظومة الأمم المتحدة التي لم تستخدم التطبيقات الفضائية، بالإسهامات التي يمكن لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها أن تقدمها إلى برامج عملها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus