"entities of the united nations system to" - Traduction Anglais en Arabe

    • كيانات منظومة الأمم المتحدة على
        
    • كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى
        
    • هيئات منظومة الأمم المتحدة على
        
    • كيانات منظومة الأمم المتحدة أن
        
    • الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى
        
    • الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على
        
    • وكيانات منظومة الأمم المتحدة
        
    • كيانات منظومة الأمم المتحدة من أجل
        
    It also encouraged entities of the United Nations system to participate fully in the work of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities. UN وشجّعت أيضا كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة الكاملة في أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي.
    38. Encourages entities of the United Nations system to participate fully in the work of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities; UN 38 - تشجع كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة الكاملة في أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    38. Encourages entities of the United Nations system to participate fully in the work of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities; UN 38 - تشجع كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة الكاملة في أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    740. The Platform for Action invites all entities of the United Nations system to contribute to its implementation, inter alia, through technical assistance. UN 740 - يدعو منهاج العمل جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى الإسهام في تنفيذه، بما في ذلك من خلال المساعدة التقنية.
    It also encouraged entities of the United Nations system to participate fully in the work of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities. UN وشجّعت الجمعية أيضا هيئات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة الكاملة في أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي.
    Accordingly, the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women requested the entities of the United Nations system to provide updated data. UN وبناء عليه، طلب مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة أن تقدم بيانات حديثة.
    (i) Encouraging Member States and other entities of the United Nations system to use existing manuals and handbooks showing how the standards and norms can be applied in different circumstances and providing information on desirable practice; UN `1` تشجيع الدول الأعضاء وسائر كيانات منظومة الأمم المتحدة على استخدام الأدلة والكتيبات الإرشادية التي تبين كيفية تطبيق المعايير والقواعد في مختلف الظروف وتقدم معلومات عن الممارسات المستحسنة؛
    34. Encourages entities of the United Nations system to participate fully in the work of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities; UN 34 - تشجع كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة الكاملة في أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    The Meeting suggested that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space encourage entities of the United Nations system to participate in the work of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities. UN واقترح الاجتماع أن تقوم لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بتشجيع كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة في عمل الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي.
    34. Encourages entities of the United Nations system to participate fully in the work of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities; UN 34 - تشجع كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة الكاملة في أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    16. The Meeting noted that, in its resolution 62/217, the General Assembly had encouraged entities of the United Nations system to participate fully in the work of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities. UN 16- ولاحظ الاجتماع أن الجمعية العامة، في قرارها 62/217، شجعت كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة الكاملة في أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي.
    The Committee especially appreciated the efforts of a number of United Nations country teams who submitted joint information in conjunction with consideration of reports, and encouraged the entities of the United Nations system to expand this practice and, in particular, to make such information available to the Committee's presession working group. UN وقدرت اللجنة بصفة خاصة الجهود التي يبذلها عدد من الأفرقة القطرية للأمم المتحدة والتي قدمت معلومات مشتركة بالتزامن مع النظر في التقارير، وشجعت كيانات منظومة الأمم المتحدة على توسيع نطاق ممارستها، وبصفة خاصة، إتاحة تلك المعلومات للفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة.
    25. Encourages all entities of the United Nations system to pay systematic, increased and sustained attention to the recommendations of the Committee, in order to ensure that its concluding observations and general recommendations are better utilized in their respective work; UN 25- تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة على إيلاء اهتمام منتظم ومتزايد ومستمر لتوصيات اللجنة من أجل ضمان استخدام ملاحظاتها الختامية وتوصياتها العامة استخداماً أفضل في عمل كل منها؛
    She called on all entities of the United Nations system to offer their support to those States parties as they prepared their reports. UN ودعت جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى تقديم دعمها لهذه الدول الأطراف وهي تُعدُّ تقاريرها.
    67. The Permanent Forum calls on the entities of the United Nations system to collaborate with indigenous peoples in designing and implementing early warning systems to better ensure peace, security and good governance in their lands. UN 67 - ويدعو المنتدى الدائم كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى التعاون مع الشعوب الأصلية في تصميم وتنفيذ نظم للإنذار المبكر من أجل تأمين فرص أفضل لإحلال السلام والأمن والحكم الرشيد في أراضيها.
    It had urged all the entities of the United Nations system to pay attention to, and make better use of, the Committee's recommendations. UN وحثت لجنة حقوق الإنسان جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة على إيلاء الاهتمام لتوصيات لجنة وضع المرأة والاستفادة منها بصورة أفضل.
    36. Paragraph 38 urged entities of the United Nations system to examine how space science and technology could contribute to the implementation of the outcome of the World Summit on Sustainable Development. UN 36 - وأضاف أن الفقرة 38 تحث هيئات منظومة الأمم المتحدة على بحث سبل إسهام علوم وتكنولوجيا الفضاء في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    37. The Secretary-General, following the 2005 Summit Outcome, requested the entities of the United Nations system to recommit themselves to mainstream a gender perspective in all their work and to come up with a system-wide policy and strategy for implementation of the agreed policies on gender equality and advancement of women. UN 37 - وقد طلب الأمين العام، إثر الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005، من كيانات منظومة الأمم المتحدة أن تلتزم من جديد بتعميم المنظور الجنساني في جميع أعمالها وأن تأتي بسياسة واستراتيجية على نطاق المنظومة لتنفيذ السياسات المتفق عليها بشأن المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    13. Requests the entities of the United Nations system to provide targeted assistance, including capacity-building, to graduating countries, if requested, through the United Nations country teams, in line with the existing mandates and resources, in support of the formulation and implementation of the national transition strategy; UN 13 - تطلب إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة أن تقدم مساعدة محددة الأهداف، بما في ذلك بناء القدرات، إلى البلدان التي يرفع اسمها من القائمة، إذا ما طلب إليها ذلك، عن طريق أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وفقا للولايات القائمة والموارد المتاحة، دعما لصياغة الاستراتيجية الوطنية للانتقال وتنفيذها؛
    The European Union calls upon all entities of the United Nations system to continue working towards an integrated response. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة العمل على إصدار استجابة متكاملة.
    They may wish to encourage the entities of the United Nations system to strengthen their support for the efforts of States to address rape and sexual violence perpetrated against women, especially in situations of conflict and its aftermath, and in humanitarian settings. UN وقد ترغب في تشجيع الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على تعزيز دعمها لجهود الدول الرامية إلى التصدي لأعمال الاغتصاب والعنف الجنسي التي ترتكب ضد المرأة، لا سيما في حالات النزاع وبعد النزاع، وفي الظروف الإنسانية.
    The Department of Economic and Social Affairs helped to improve the capacity of Member States, intergovernmental bodies and entities of the United Nations system to effectively incorporate gender perspectives into policies and programmes. UN ساعدت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تحسين قدرة الدول الأعضاء والـهيئـات الحكومية الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة على إدراج المنظورات الجنسانية على نحو فعال في السياسات والبرامج.
    The Meeting also noted that the Office for Outer Space Affairs had invited entities of the United Nations system to create more synergies among their capacity-building activities. UN وأشار الاجتماع أيضا إلى أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد وجَّه دعوة إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة التعاضد في أنشطتها المتعلقة ببناء القدرات في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus