External evaluation is performed by entities outside the United Nations Secretariat. | UN | تقييم خارجي: تقييم تجريه كيانات خارج الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
External evaluation is performed by entities outside the United Nations Secretariat. | UN | تقييم تجريه كيانات خارج الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Inevitably, therefore, indicators of achievement that are supposed to reflect progress towards the expected accomplishments imply contributions of from both the United Nations and entities outside the United Nations. | UN | ولذلك فإن مؤشرات الإنجاز التي يُفترض أن تعكس التقدم المحرز في اتجاه تحقيق الإنجازات المتوقعة تقتضي حتماً تقديم مساهمات من الأمم المتحدة فضلاً عن كيانات خارج الأمم المتحدة. |
Moreover, the presence of these entities outside of Abidjan is limited. | UN | وفضلا عن ذلك، وجود هذه الكيانات خارج أبيدجان محدود. |
These changes include the considerable expansion of early warning information publicly available on the Internet, and the increased number of entities outside the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs monitoring early warning indicators -- such entities can provide their information to the Office, rather than requiring Office for the Coordination of Humanitarian Affairs resources to generate this information. | UN | وتشمل هذه التغييرات التزايد الكبير في حجم معلومات الإنذار المبكر التي يتيحها الإنترنت للجميع وازدياد عدد الكيانات العاملة خارج نطاق مؤشرات الإنذار المبكر لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية باستطاعة هذه الكيانات تقديم معلوماتها إلى المكتب بدلا من لجوء المكتب إلى موارده للحصول عليها. |
The Office is also working with outside entities, donors and institutions on substantive peacebuilding-related events in order to ensure that the Commission receives appropriate advice and support from entities outside the United Nations system. | UN | كما يعمل المكتب مع كيانات وجهات مانحة ومؤسسات خارجية في تنظيم مناسبات فنية متصلة ببناء السلام لضمان حصول اللجنة على المشورة والدعم المناسبين من الكيانات الموجودة خارج منظومة الأمم المتحدة. |
3. Participation of entities outside the governmental structures | UN | ٣- مشاركة كيانات من خارج الهياكل الحكومية |
28. The Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council should all seek the advice of the Peacebuilding Commission in a number of contexts, including resource mobilization, the coordination of efforts with entities outside the United Nations system and the elaboration and implementation of peacebuilding strategic frameworks in coordination with local actors. | UN | 28 - ومضى يقول إنه ينبغي لمجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تسعى جميعها إلى طلب النصيحة من لجنة بناء السلام في عدد من السياقات، بما فيها تعبئة الموارد وتنسيق الجهود مع كيانات خارج منظومة الأمم المتحدة ووضع وتنفيذ الأطر الاستراتيجية لبناء السلام بالتنسيق مع الأطراف المحلية. |
As illustrated in the annex, the majority of resources and activities of the United Nations common system in support of the countries with special needs and Africa are in the hands of the entities outside the Secretariat. | UN | وكما يتضح من الرسم البياني في المرفق، فإن غالبية الموارد المرصودة في جانب النظام الموحد للأمم المتحدة والأنشطة التي يضطلع بها هذا النظام لدعم البلدان ذات الاحتياجات الخاصة وأفريقيا خاضعة لسيطرة كيانات خارج الأمانة العامة. |
While programme survey data show that 40 per cent of programmes exchange lessons with other United Nations entities and 27 per cent with entities outside the United Nations, interview data reveal that the sharing of lessons across programmes typically occurs in an ad hoc manner. | UN | وبينما تبين البيانات المستمدة من استقصاء البرامج أن 40 في المائة من البرامج تتبادل الدروس المستفادة مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى و 27 في المائة مع كيانات خارج الأمم المتحدة، فإن البيانات المستمدة من المقابلات تكشف أن تبادل الدروس عبر البرامج يحدث غالبا في حالات مخصصة. |
Instead, it had become a partner, sharing the stage with civil society and a host of social movements, non-governmental organizations and private enterprises, in which, more and more, its objectives were being achieved through alliances with entities outside the system. | UN | وبدلا من ذلك أصبحت المنظومة شريكة يتقاسم الساحة معها المجتمع المدني وعديد من الحركات الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية والمشاريع الخاصة، حيث أصبح تحقيق أهدافها يعتمد أكثر فأكثر على إقامة التحالفات مع كيانات خارج المنظومة. |
In addition, through an inter-agency mechanism, the Team was responsible for coordinating the deployment of the United Nations Medical Emergency Team, and was also engaged in establishing a roster of stress counsellors and regional facilities from entities outside the United Nations system in order to plan for surge requirements. | UN | وفضلا عن ذلك، كان الفريق مسؤولا عن تنسيق نشر فريق الأمم المتحدة المعني بالطوارئ الطبية، من خلال آلية مشتركة بين الوكالات، وكان أيضا مشتركا في وضع قائمة للمستشارين المتخصصين في حالات الإجهاد والمرافق الإقليمية من كيانات خارج منظومة الأمم المتحدة للتخطيط للاحتياجات الطارئة. |
(c) Transfer of remaining transactional activities to entities outside the Field Personnel Division; | UN | (ج) نقل ما تبقى من أنشطة تنطوي على معاملات إلى كيانات خارج الشعبة؛ |
It has also been applied by entities outside the United Nations system. | UN | كما قامت بتطبيقه الكيانات خارج منظومة اﻷمم المتحدة. |
The Office is also working with outside entities, donors and institutions on substantive peacebuilding-related events in order to ensure that the Commission receives appropriate advice and support from entities outside the United Nations system. | UN | ويعمل المكتب أيضا مع كيانات وجهات مانحة ومؤسسات خارجية بشأن المناسبات الفنية المتعلقة ببناء السلام بما يكفل تلقي اللجنة مشورة ودعما ملائمين من الكيانات خارج منظومة الأمم المتحدة. |
It is noteworthy in this regard that a number of entities outside of UNDP feel that they have in fact benefited overall from the reduction in UNDP funding. | UN | ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن عددا من الكيانات خارج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يشعر بأنه قد استفاد في الواقع بشكل عام من انخفاض التمويل المقدم من البرنامج الإنمائي. |
(a) Participation of departments, institutions and officials at national levels of government and participation of entities outside of government | UN | (أ) مشاركة الإدارات والمؤسسات والمسؤولين على المستويات الوطنية للحكومة ومشاركة الكيانات العاملة خارج الحكومة |
(d) The nature of the participation of entities outside of government or relevant independent bodies at the various stages of the report preparation process or followup to it, including monitoring, public debate on draft reports, translation, dissemination or publication, or other activities explaining the report or concluding observations of the treaty bodies. | UN | (د) طبيعة مشاركة الكيانات العاملة خارج الحكومة أو الهيئات المستقلة المختصة في مختلف مراحل عملية إعداد التقارير أو متابعتها، بما في ذلك الرصد، والنقاش العام حول مشاريع التقارير، والترجمة والنشر أو التوزيع، أو أي أنشطة أخرى تنفَّذ لشرح التقرير أو الملاحظات الختامية التي تضعها هيئات المعاهدات. |
The nature of the participation of entities outside of government or relevant independent bodies at the various stages of the report preparation process or follow-up to it, including monitoring, public debate on draft reports, translation, dissemination or publication, or other activities explaining the report or concluding observations of the treaty bodies. | UN | (د) طبيعة مشاركة الكيانات العاملة خارج الحكومة أو الهيئات المستقلة المختصة في مختلف مراحل عملية إعداد التقارير أو متابعتها، بما في ذلك الرصد، والنقاش العام حول مشاريع التقارير، والترجمة والنشر أو التوزيع، أو أي أنشطة أخرى تنفَّذ لشرح التقرير أو الملاحظات الختامية التي تضعها هيئات المعاهدات. |
At the same time, the creation of a second Internal Audit Division, focusing on the audit of entities outside New York, has improved the span of control as well as responsiveness. | UN | وفي الوقت نفسه، أدى إنشاء شعبة ثانية للمراجعة الداخلية للحسابات، ينصّب تركيزها على مراجعة حسابات الكيانات الموجودة خارج نيويورك، إلى تعزيز قدرات الرقابة وتحسين إمكانية الاستجابة. |
65. In promoting networking and clustering UNIDO found that involving entities outside the cluster could often contribute to the sustainability of the project by strengthening the institutional framework. | UN | ٥٦- وتبين لليونيدو، عند قيامها بتعزيز إقامة الشبكات والتكتلات، أن إشراك الكيانات الموجودة خارج التكتل يمكن في أحيان كثيرة أن يسهم في استدامة المشروع بتدعيمه لﻹطار المؤسسي. |
In that connection, we support the idea of broadening engagement and coordination with entities outside the United Nations and creating more formal interaction structures that will make it possible to mount a coordinated response before and after crises. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد فكرة توسيع مشاركة كيانات من خارج الأمم المتحدة والتنسيق معها، وإنشاء هياكل تفاعلية ذات طابع رسمي أكبر، تمكن من تنسيق الاستجابة قبل حدوث الأزمات وبعدها. |
3. The nature of participation of entities outside of government | UN | 3- طبيعة مشاركة الكيانات من خارج الحكومة |
In addition, 60 per cent of the projects established partnerships with entities outside the United Nations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أقام ما نسبته 60 في المائة من المشاريع شراكات مع هيئات من خارج الأمم المتحدة. |