Consequently, it would be necessary to establish objectively or on the basis of the views of third parties the standing of the individual or entity acting for the account or on behalf of the organization. | UN | ونتيجة لذلك، كان من الضروري تحديد مركز أي فرد أو كيان يعمل لحساب منظمة أو بالنيابة عنها، على أن يتم ذلك التحديد بصورة موضوعية أو استنادا إلى آراء أطراف ثالثة. |
47. No single entity acting alone could effectively address the challenges posed by hunger and poverty. | UN | 47 - وأضافت أن أي كيان يعمل بمفرده لن يستطيع أن يتصدى بفعالية للتحديات التي يشكلها الجوع والفقر. |
Prohibition against supporting terrorists in other ways: - ◦ any form of support, active or passive, to any terrorist or any entity owned or controlled by any terrorist or to any entity acting on behalf of or at the direction of any terrorist- | UN | - حظر دعم الإرهابيين بطرق أخرى: يُجرَّم توفير أي شكل من أشكال الدعم، الفعلي أو الضمني، إلى أي إرهابي أو أي كيان يملكه أو يسيطر عليه أي إرهابي، أو إلى أي كيان يعمل باسم أي إرهابي أو يتلقى توجيهات منه: |
:: A person or entity acting on behalf of, or at the direction of, a designated person or entity; or | UN | :: أي شخص أو كيان يتصرف نيابة عن شخص أو كيان محدد، أو يأتمر بأمره؛ |
That provision enables the flag State, or an entity acting on its behalf, to submit an application to the Tribunal for the prompt release of vessels, or their crews, detained by the authorities of a State party on account of fisheries or marine pollution offences. | UN | ويمكن ذلك الحكم دولة العلم، أو أي كيان يتصرف بالنيابة عنها، من تقديم طلب إلى المحكمة للإفراج الفوري عن السفن أو أطقمها، الذين تحتجزهم سلطات أي دولة طرف بسبب جرائم متعلقة بمصائد الأسماك أو التلوث البحري. |
Regulation 12 of the Democratic People's Republic of Korea Regulations prohibits making an asset available, directly or indirectly, to, or for the benefit of, a designated person or entity, or a person or entity acting on behalf of or at the direction of a designated person or entity. | UN | والبند 12 من اللائحة المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يحظر إتاحة الأصول، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، لأي شخص أو كيان محدد من قِبٍَل اللجنة أو المجلس، أو لشخص أو كيان يعمل نيابة عن شخص أو كيان محدد من قِبٍَل اللجنة أو المجلس أو وفقا لتعليماته، أو لفائدة أي من هؤلاء. |
A controlled asset is an asset that is owned or controlled by a designated person or entity, or a person or entity acting on behalf of or at the direction of a designated person or entity. | UN | و " الأصل الخاضع للرقابة " هو الذي يكون مملوكا أو خاضعا لسيطرة شخص أو كيان محدد من قِبٍَل اللجنة أو المجلس، أو شخص أو كيان يعمل نيابة عن شخص أو كيان محدد من قِبَل اللجنة أو المجلس أو وفقا لتعليماته. |
Regulation 15 prohibits making an asset available, directly or indirectly, to, or for the benefit of a designated person or entity, or a person or entity acting on behalf of or at the direction of a designated person or entity, or an entity owned or controlled by a designated person or entity, including through illicit means. | UN | وتحظر المادة 15 إتاحة أصل من الأصول، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، لشخص أو كيان محدد أو لفائدته، أو شخص أو كيان يعمل بالنيابة عن شخص أو كيان محدد أو وفقا لتوجيهه، أو كيان يملكه أو يسيطر عليه شخص أو كيان محدد، بوسائل منها الوسائل غير المشروعة. |
8. A broker in small arms and light weapons can be described as a person or entity acting as an intermediary that brings together relevant parties and arranges or facilitates a potential transaction of small arms and light weapons in return for some form of benefit, whether financial or otherwise. | UN | 8 - يمكن توصيف السمسار في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بأنه شخص أو كيان يعمل كوسيط يجمع الأطراف المعنية ويُرتب أو يجهز لصفقة محتملة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في مقابل أي شكل من المنفعة سواء كانت مالية أو غير ذلك. |
:: Prohibiting the direct or indirect act of making an asset available to, or for the benefit of, a " designated person or entity " or a person or entity acting on behalf of or at the direction of a designated person or entity (regulation 12) | UN | :: منع إتاحة الأصول، بشكل مباشر أو غير مباشر، أو لصالح " أي شخص أو كيان محدد " أو أي شخص أو كيان يعمل باسم أو بناء على توجيهات شخص أو كيان محدد (المادة 12) |
A " controlled asset " is defined to mean any asset that is owned or controlled by either a designated person or entity, or a person or entity acting on behalf of or at the direction of a designated person or entity (regulation 4). | UN | ويُعرَّف " الأصول الخاضعة للمراقبة " بأنها أي أصول، يملكها أو يسيطر عليها شخص أو كيان محدد، أو أي شخص أو كيان يعمل باسم أو بتوجيه من الشخص أو الكيان المحدد. (المادة 4). |
14. The Government of Australia is in the final stages of the legislative process to amend regulation 12 to clarify that the prohibition includes making any asset available to or for the benefit of an entity that is owned or controlled, including through illicit means, by a person or entity acting on behalf of or at the direction of a designated person or entity. | UN | 14 - وحكومة أستراليا في المراحل الأخيرة من العملية التشريعية لتعديل المادة 12 لتوضيح أن المنع يشمل إتاحة أي أصول من أجل أو لصالح كيان يملكه أو يسيطر عليه، بما في ذلك بالوسائل غير المشروعة، شخص أو كيان يعمل باسم أو بتوجيهات الشخص أو الكيان المحدد. |
25. Regulation 17E of the Regulations then prohibits a person from conducting business with an entity specified by the Minister for Foreign Affairs, or an individual or entity acting on behalf of, or under the direction of, the specified entity, or an entity owned or controlled by the specified entity, without the prior authorization of the Minister. | UN | 25 - لهذا فإن البند 17 هاء من النظام بحظر على أي شخص التعامل التجاري مع كيان محدّد بواسطة وزير الخارجية أو مع أي فرد أو كيان يعمل باسم أو تحت توجيه الكيان المحدد أو أي كيان يكون مملوكاً أو واقعاً تحت سيطرة كيان محدّد بغير إذن مُسبَق من الوزير. |
A " controlled asset " is an asset that is owned or controlled by a designated person or entity, or a person or entity acting on behalf of or at the direction of a designated person or entity, or an entity owned or controlled by a designated person or entity, including through illicit means. | UN | و " الأصل الخاضع للرقابة " عبارة عن أصل مملوك لشخص أو كيان محدد أو خاضع لسيطرته، أو لشخص أو كيان يعمل بالنيابة عن شخص أو كيان محدد أو وفقا لتوجيهه، أو كيان يملكه أو يسيطر عليه شخص أو كيان محدد، بوسائل منها الوسائل غير المشروعة. |
(b) A person or entity acting on behalf of, or at the direction of, a designated person or entity; or | UN | (ب) شخص أو كيان يتصرف نيابة عن شخص أو كيان محدد، أو يأتمر بأمره؛ |
(c) Any person or entity acting on behalf of or at the direction of the suspect or entity referred to in paragraph (b) above (articles 3, 4 and 5 of the draft decree). | UN | (ج) أي شخص أو كيان يتصرف باسم أو بناء على تعليمات المشتبه به أو الكيان المشار إليه في الفقرة الفرعية (ب) السابقة (المواد 3 و 4 و 5 من مشروع المرسوم)؛ |
The provision of funds or financial assets to any person who may, with good reason, be suspected of preparing or carrying out an offence referred to in articles 1 and 2 of the aforementioned draft decree or to any entity owned by the suspect or over which he or she has significant influence, or to any person or entity acting on behalf of or at the direction of the suspect, constitute offences punishable by custodial life sentences. | UN | تقديم أموال أو أصول مالية لأي شخص يمكن لأسباب معقولة الاشتباه في إعداده أو ارتكابه لجريمة تنص عليها المادتان 1 و2 من مشروع المرسوم الآنف الذكر، أو لكيان تابع للمشتبه به أو يمارس عليه هذا الأخير تأثيرا لا يستهان به، أو لأي شخص أو كيان يتصرف باسم المشتبه به أو بناء على تعليماته. ويعاقب على فئات الجرائم هذه بالسجن المؤبد. |