"entrap" - Dictionnaire anglais arabe

    "entrap" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    You simply use your manly wiles and entrap the female target. Open Subtitles بكل بساطة تستعمل حيلك الرجولية لتوقع الهدف النسائي في شباكك
    Next time you want to entrap someone, be prepared for the consequences. Open Subtitles في المرة القادمة حين تحاول نصب فخ لأحد كن متحضراَ للعواقب
    The strict division of roles in the domestic sphere constrains women's public participation and their access to economic opportunities in the market, thus creating hierarchical structures that entrap many women into potentially violent environments. UN ويحدّ التقسيم الدقيق للأدوار في المجال الأسري من مشاركة المرأة في الحياة العامة ومن إمكانية حصولها على فرص اقتصادية داخل السوق، مما يتسبب في قيام هياكل هرمية تجعل المرأة أسيرة بيئات مشحونة بالعنف.
    One can thus easily see the concerted and subtle subterfuges that have been set in motion to entrap Eritrea; UN هكذا يمكن للمرء بسهولة أن يتبين سبل الخداع المنسقة والمراوغة التي جرى نصبها لكي تقع إريتريا في حبائلها؛
    You can't entrap someone into committing premeditated murder. Open Subtitles لا تستطيعين الإيقاع بأحدهم ليقوم بجريمة قتل متعمدة
    But it's a symbol used to entrap and defeat demons. Open Subtitles ولكنه رمز يُستخدم في إصطياد وقهر السياطين.
    Lasers... sharks... laser sharks... overbearing assistants... and strange, dangerous relics... that entrap... snap... and zap. Open Subtitles اسلحة ليزر أسماك قرش اسماك قرش تطلق اشعة ليزر
    Fearing that the police were attempting to entrap him, he installed a small camera in the corridor outside of his apartment. Open Subtitles خوفا من ان تورطه الشرطة ركب كاميرا صغيرة في الرواق خارج شقته
    Unsolved murders and atrocities. Chief and I could figure out a way to entrap him. Open Subtitles جرائمو مذابحغيرمحلولة، لنتمكن من الكمن له أنا و الرئيس
    And now the story of the awful people who are about to lose everything, and the one newsman who had no choice but to entrap them all together. Open Subtitles ..والآن مع قصة النّاس المرّوعين الذين هم على وشك فقدان كلّ شئ ورجل الأخبار الذي ليس لديه أيّ خيار سوى افتراسهم معاً
    Las Vegas Metro has been trying to entrap Mr. Marks for years. Open Subtitles شرطة لاس فيغاس يحاولون توريط السيد ماركس منذ سنوات
    You mean like a pretty blond cop conspiring to entrap someone on a dating service? Open Subtitles أتقصدين مثل شرطية شقراء جميلة تتأمر لتنُصب فخا ًلشخص ٍما في خدمة للمواعدة ؟
    Be subtle, Colony Sarff -- tonight, we entrap a Time Lord. Open Subtitles كن دقيقا , كولوني سارف الليلة لقد اسرنا , سيد زمن
    Mr. Azeem, what has happened, since coming into this room, that gives you the impression we're trying to entrap you? Open Subtitles سيد عظيم الذي حدث منذ دخولك إلى هذه الغرفة هل يعطيك أي انطباع
    Trying to make me speak carelessly in order to entrap me. Open Subtitles في محاولة جعلي التحدث بدون حذر لكي تمسك بي
    He says you tried to entrap him but he is too noble a beast to be tangled by such cunning hooks! Open Subtitles يقول : بأنك حاولت الإيقاع به لكنه كان نبيلا للغاية بحيث قاوم تلك السنانير الماكرة
    I promise this isn't some polished-up hustle to entrap you. It's all part of your birthright. Open Subtitles أعدك بأنها ليست تلميع صورة لايقاعك في فخ أنها مسالة لعبة
    So now I know over a thousand theories on how to entrap a suspect, but they're still just theories. Open Subtitles لذا الآن أعرف ما يُقارب الألف نظرية حول كيفية إيقاع احد المشتبه فيهم ولكنها مجرد نظريات
    And then they basically entrap some poor bastard on a bet, haul in $20 worth of drugs. Open Subtitles بعد ذلك يستوقفون أحد المساكين من أجل رِهان يعتقلونه بسبب مخدّرات بقيمة 20 دولار
    Don't entrap into his saying he wana trap you Open Subtitles لا تخدع بكلامه .. انه يريد خداعك فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus