It is important to engage youth and young entrepreneurs at this stage of the policy dialogue process. | UN | ومن المهم إشراك منظمي المشاريع من الشباب في هذه المرحلة من عملية الحوار بشأن السياسات. |
Women account for 52 per cent of entrepreneurs with small and medium-size businesses and 66 per cent of individual entrepreneurs. | UN | وتمثل النساء 52 في المائة من منظمي المشاريع الصغيرة والمتوسطة و 66 في المائة من منظمي المشاريع فرادى. |
Through this exhibition, the small entrepreneurs are able to market their products in the entire East African region. | UN | وتمكن أصحاب المشاريع الصغيرة من خلال هذا المعرض من تسويق منتجاتهم في كامل منطقة شرق افريقيا. |
Similar stories have been told by many entrepreneurs who have benefited from UNCTAD's Empretec centres. | UN | وحكى العديد من أصحاب المشاريع الذين استفادوا من مراكز برنامج إمبريتيك التابع للأونكتاد قصصاً مشابهة. |
In order to encourage legal compliance among entrepreneurs, 108 business enterprises established by youths have been registered with the Government. | UN | ومن أجل تشجيع مباشري الأعمال الحرة على الامتثال لأحكام القانون، سُجّلت لدى الحكومة 108 مشاريع تجارية أنشأها الشباب. |
UNDP will build the capacities of female entrepreneurs and workers to start and scale up green businesses. | UN | وسيبني البرنامج الإنمائي قدرات صاحبات المشاريع والعاملات على بدء الأعمال التجارية المراعية للبيئة وتوسيع نطاقها. |
In this context, it stimulated entrepreneurs into exporting their products. | UN | وحفز في هذا اﻹطار منظمي المشاريع على تصدير منتجاتهم. |
These banks will lend at least 20 per cent of their loans under the Guarantee Fund to small entrepreneurs. | UN | وستقدم هذه المصارف ٢٠ في المائة على اﻷقل من قروضها في إطار صندوق الضمانات لصغار منظمي المشاريع. |
Citigroup's Citibank is also involved in the centre by helping to run an operation that gives the entrepreneurs small loans. | UN | وتشارك أيضا أفرقة المدن التابعة لسيتي بنك في المركز عن طريق المساعدة في تنفيذ عملية لتزويد منظمي المشاريع بقروض صغيرة. |
In Brazil, the National Service for Rural Education trains rural entrepreneurs. | UN | ففي البرازيل، تدّرب الهيئة الوطنية للتعليم في المناطق الريفية منظمي المشاريع في المناطق الريفية. |
Minimum capital requirements can be a big obstacle for entrepreneurs. | UN | ويمكن أن يكون اشتراط حد أدنى من رأس المال عائقاً كبيراً أمام منظمي المشاريع. |
An increasing number of countries now create special schemes for individual entrepreneurs. | UN | ويضع عدد متزايد من البلدان حالياً مخططات خاصة لفرادى أصحاب المشاريع. |
Number of private entrepreneurs using the allowance HUF 201M | UN | عدد أصحاب المشاريع الخاصة الذين يستخدمون الإعفاءات الضريبية |
A total of 19 private entrepreneurs took part in the course, which included class teaching, cooperation and visits. | UN | وشارك 19 شخصا من أصحاب المشاريع الخاصة في هذه الدورة التي شملت مجالات التدريس والتعاون والزيارات. |
At the regional level, countries have pursued common initiatives to develop cross-border economic zones that nurture networks of entrepreneurs. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، اتخذت البلدان مبادرات مشتركة لإنشاء مناطق اقتصادية عبر الحدود تشجع شبكات مباشري الأعمال الحرة. |
A number of courses targeted at female entrepreneurs have been closed down or are no longer offered. | UN | وقد أُغلق عدد من الدورات الموجهة إلى النساء صاحبات المشاريع أو أنها لم تعد تقدم. |
These children are the future entrepreneurs and producers of the new century. | UN | وهؤلاء الأطفال هم منظمو المشاريع والمنتجون مستقبلا في هذا القرن الجديد. |
Established in 1986 at the Regional Engineering College of Tiruchirappalli, India, TREC-STEP was the first entrepreneurs' park in the country. | UN | أُنشئت هذه المحاضن في عام 1986 في كلية تيروشيرابالي الإقليمية للهندسة، بالهند، وهي أول ساحة لمنظمي المشاريع في البلد. |
In this regard, United Nations agencies have made some significant inroads in providing support for women entrepreneurs. | UN | وفي هذا الصدد، خطـت وكالات اﻷمم المتحدة خطوات هامة في تقديم الدعم للنساء منظمات المشاريع. |
Empowerment, Protection, and Support for Indigenous entrepreneurs in Panama | UN | تمكين المقاولين من الشعوب الأصلية في بنما وحمايتهم ودعمهم |
Denmark does not have a specific policy on promoting female entrepreneurs. | UN | وليس لدى الدانمرك سياسة محددة بشأن تشجيع المشتغلات بالأعمال الحرة. |
In 2006, 10% of all entrepreneurs served were people with disabilities. | UN | وفي عام 2006، كانت نسبة 10 في المائة من جميع أصحاب الأعمال الحرة الذين قدمت لهم خدمات من ذوي الإعاقات. |
We both dropped out of college, we're both entrepreneurs... | Open Subtitles | كلانا انسحب من الكلية وكلانا من رجال الأعمال |
In this case, the entrepreneurs have to identify opportunities and must seek the resources necessary to realize them. | UN | وفي هذه الحالة ينبغي لأصحاب المشاريع البحث عن الفرص وعليهم إيجاد الموارد الضرورية لاستغلال هذه الفرص. |
ESCWA provided financial support for the incubation of selected projects by young entrepreneurs. | UN | وقدمت الإسكوا الدعم المالي لاحتضان مشاريع مختارة من جانب أصحاب مشاريع من الشباب. |
ESCWA has also addressed the need to develop entrepreneurship through the training of trainers and potential entrepreneurs. | UN | واللجنة قد ناقشت كذلك ضرورة تشجيع تنظيم المشاريع من خلال تدريب المدربين ومنظمي المشاريع المحتملين. |
Women entrepreneurs are being encouraged to take an active role in this field. | UN | يجري تشجيع منظِّمات المشاريع على أداء دور فعال في هذا الميدان. |