"entrepreneurship in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنظيم المشاريع في
        
    • مباشرة الأعمال الحرة في
        
    • إنشاء المشاريع في
        
    • لتنظيم المشاريع في
        
    • للأعمال الحرة في
        
    • روح المبادرة في
        
    • روح تنظيم المشاريع لدى
        
    Coordinating measures to support or promote entrepreneurship in countries of origin were thought to be useful. UN والتدابير التنسيقية لدعم وتشجيع تنظيم المشاريع في البلدان الأصلية اعتبرت مفيدة.
    It will also facilitate gathering more and better information on entrepreneurship in developing countries. UN وستيسّر هذه المجموعة أيضاً جمع المعلومات بقدر أكبر وأفضل بشأن تنظيم المشاريع في البلدان النامية.
    The main objective was to encourage and support entrepreneurship in the primary sector of these mountainous and remote areas on Pindos. UN وتمثل الهدف الرئيسي في تشجيع ودعم تنظيم المشاريع في القطاع الأولي في هذه المناطق الجبلية والنائية في بيندوس.
    The second is to promote entrepreneurship in rural areas. UN ثانيا، تعزيز مباشرة الأعمال الحرة في المناطق الريفية.
    The Programme also focused on improving water management and the environment and on encouraging entrepreneurship in the poorest sectors of Palestinian society. UN كما ركز البرنامج على تحسين إدارة المياه والبيئة، وعلى تشجيع مباشرة الأعمال الحرة في أكثر قطاعات المجتمع الفلسطيني فقرا.
    The Global Entrepreneurship Monitor (GEM) consortium conducted a survey of 37 countries on levels of entrepreneurship in developed and developing economies. UN 45- أجرى فريق " الرصد العالمي لإنشاء المشاريع " دراسة استقصائية لمستويات إنشاء المشاريع في 37 بلداً من البلدان المتقدمة والنامية.
    Map the current status of entrepreneurship in the country UN تفصيل الحالة الراهنة لتنظيم المشاريع في البلد
    The organization is an association for the development of entrepreneurship in civil society and is based in Milan, Italy. UN المنظمة عبارة عن رابطة لتنمية تنظيم المشاريع في المجتمع المدني ويوجد مقرها في ميلانو بإيطاليا.
    The starting point for policymakers in Brazil was to map the state of entrepreneurship in the country. UN وشرع واضعو السياسات في البرازيل، بدايةً، في دراسة حالة تنظيم المشاريع في البلد.
    This process spreads awareness about the benefits of introducing entrepreneurship in the society. UN وتنشر هذه العملية الوعي بمزايا تنظيم المشاريع في المجتمع.
    A manual for trainers in the development of entrepreneurship in small-scale industries, was also produced and disseminated. UN كما تم إنتاج وتوزيع كتيب للمدربين في مجال تنمية تنظيم المشاريع في الصناعات الصغيرة.
    Business and industry should establish national councils for sustainable development and help promote entrepreneurship in the formal and informal sectors. UN وينبغي لدوائر اﻷعمال والصناعة أن تنشىء مجالس وطنية للتنمية المستدامة ، وأن تساعد على تعزيز تنظيم المشاريع في القطاعين الرسمي وغير الرسمي.
    32. Empretec Ghana facilitated the exchange of best practices in entrepreneurship in Liberia and South Sudan. UN 32- وقد يسَّر مركز إمبريتيك في غانا عملية تبادل أفضل الممارسات في مجال تنظيم المشاريع في ليبريا وجنوب السودان.
    In particular, the programme will focus on women in the economy and promote women's entrepreneurship in the region. UN وسيركز البرنامج بوجه خاص على دور المرأة في الاقتصاد وتشجيع المرأة على مباشرة الأعمال الحرة في المنطقة.
    Today cooperatives are used as a tool for training in entrepreneurship in Finnish colleges. UN واليوم، تُستخدم التعاونيات كأداة تدريب على مباشرة الأعمال الحرة في الكليات الفنلندية.
    :: The UNIDO programmes to support capacity-building for sustainable industrial development support the development of women's entrepreneurship in the food-processing, textile, fish-processing and handicraft sectors. UN :: توفر برامج اليونيدو لدعم بناء القدرات من أجل التنمية الصناعية المستدامة الدعم لتطوير قدرات المرأة على مباشرة الأعمال الحرة في قطاعات تجهيز الأغذية والمنسوجات وتجهيز الأسماك والحرف اليدوية.
    Which policy package is the most appropriate depends on the existing level of entrepreneurship in a given country, its structural characteristics and its sustainable development objectives. UN ويتوقف اختيار مجموعة السياسات الأنسب على المستوى الحالي الذي بلغته مباشرة الأعمال الحرة في بلد بعينه وعلى خصائصه الهيكلية وأهدافه التي حددها للتنمية المستدامة.
    :: You told us that entrepreneurship in Africa does not work without the advancement of the private sector, which needs a healthy legal and administrative environment to grow. UN :: وكما ذكرتم، فلا يمكن للنجاح أن يحالف روح الريادة في مباشرة الأعمال الحرة في أفريقيا ما لم يجر النهوض بالقطاع الخاص. وهو قطاع يتعين أن يتطور في ظل مناخ قانوني وإداري صالح.
    Liechtenstein also sees microfinancing as an important contribution to fighting poverty, in particular by stimulating entrepreneurship in targeted developing countries. UN كما تنظر ليختنشتاين إلى التمويل البالغ الصغر بوصفه إسهاما هاما في مكافحة الفقر، وخاصة بتنشيط مباشرة الأعمال الحرة في البلدان النامية المستهدفة.
    The Global Entrepreneurship Monitor (GEM) consortium conducted a survey of 37 countries on levels of entrepreneurship in developed and developing economies. UN 45- أجرى فريق " الرصد العالمي لإنشاء المشاريع " دراسة استقصائية لمستويات إنشاء المشاريع في 37 بلداً من البلدان المتقدمة والنامية.
    It is important to map the current status of entrepreneurship in the country and identify the main challenges and opportunities. UN ومن الأهمية بمكان استعراض الحالة الراهنة لتنظيم المشاريع في البلد وتحديد التحديات والفرص الرئيسية.
    UNIDO implements a number of programmes focused on youth entrepreneurship in Africa. UN وتنفذ اليونيدو عددا من البرامج التي تركز على مباشرة الشباب للأعمال الحرة في أفريقيا.
    There is no support for private initiative and entrepreneurship in agricultural production. UN ولا يتوفر دعم للمبادرات الخاصة وللمشاريع القائمة على روح المبادرة في مجال الإنتاج الزراعي.
    Partnership with professional associations and organizations to encourage entrepreneurship in women, in particular through the " Female Entrepreneurship Ambassadors Luxembourg " (FEALU) project UN شراكة مع الغرف والمنظمات المهنية بشأن تعزيز روح تنظيم المشاريع لدى النساء، ولا سيما من خلال مشروع " سفيرات لكسمبرغ لتنظيم المشاريع " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus