"entry into force of the convention against" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبدء نفاذ اتفاقية مناهضة
        
    • بدء نفاذ اتفاقية مكافحة
        
    The twentieth anniversary of the entry into force of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN الذكرى العشرون لبدء نفاذ اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    The twentieth anniversary of the entry into force of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN الذكرى العشرون لبدء نفاذ اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    The twentieth anniversary of the entry into force of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN الذكرى العشرون لبدء نفاذ اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    The twentieth anniversary of the entry into force of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN الذكرى العشرون لبدء نفاذ اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Despite the entry into force of the Convention against Corruption, no concrete results could be seen. UN وعلى الرغم من بدء نفاذ اتفاقية مكافحة الفساد، لا يمكن رؤية نتائج ملموسة لذلك.
    PRST/6/2. The twentieth anniversary of the entry into force of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN بيان الرئيس 6/2- الذكرى العشرون لبدء نفاذ اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    The twentieth anniversary of the entry into force of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment PRST/6/2 80 UN الذكرى العشرون لبدء نفاذ اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بيان الرئيس 6/2 82
    PRST/6/2. The twentieth anniversary of the entry into force of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment 89 UN الرئيس 6/2- الذكرى العشرون لبدء نفاذ اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 89
    " This year the United Nations International Day in Support of Victims of Torture coincides with the twentieth anniversary of the entry into force of the Convention against Torture. UN " وفي هذا العام يتزامن يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب مع الذكرى السنوية العشرين لبدء نفاذ اتفاقية مناهضة التعذيب.
    This year the United Nations International Day in Support of Victims of Torture coincides with the twentieth anniversary of the entry into force of the Convention against Torture. UN " وفي هذا العام يتزامن يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب مع الذكرى السنوية العشرين لبدء نفاذ اتفاقية مناهضة التعذيب.
    This year the United Nations International Day in Support of Victims of Torture coincides with the twentieth anniversary of the entry into force of the Convention against Torture. UN " وفي هذا العام يتزامن يوم الأمم المتحدة الدولي لمساندة ضحايا التعذيب مع الذكرى السنوية العشرين لبدء نفاذ اتفاقية مناهضة التعذيب.
    " Noting also that 26 June 2012 marked the twenty-fifth anniversary of the entry into force of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN " وإذ تلاحظ أيضا أن يوم 26 حزيران/يونيه 2012 وافق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء نفاذ اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانيـة أو المهينـة؛
    Noting also that 26 June 2012 marked the twenty-fifth anniversary of the entry into force of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وإذ تلاحظ أيضا أن يوم 26 حزيران/يونيه 2012 وافق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء نفاذ اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانيـة أو المهينـة؛
    Noting also that 26 June 2012 marked the twentyfifth anniversary of the entry into force of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN وإذ تلاحظ أيضا أن 26 حزيران/يونيه 2012 وافق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء نفاذ اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانيـة أو المهينـة،
    With the entry into force of the Organized Crime Convention and its three supplementary Protocols and the imminent entry into force of the Convention against Corruption, the need for technical assistance to requesting States in ratifying and implementing the instruments will further increase. UN 102- ومع بدء نفاذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الثلاثة المكملة لها ووشك بدء نفاذ اتفاقية مكافحة الفساد، ستحدث زيادة أخرى في الحاجة إلى توفير المساعدة التقنية إلى الدول التي تطلبها للتصديق على الصكوك وتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus