This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Saudi Arabia and the Federal Republic of Germany. | UN | لذلك، تعترض حكومة البرتغال على هذا التحفظ، ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين البرتغال وماليزيا. |
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Brunei Darussalam and Finland. | UN | ولا يمنع هذا الاعتراض من بدء نفاذ الاتفاقية بين بروني دار السلام وفنلندا. |
These objections shall not prevent the entry into force of the Convention between France and the Sultanate of Oman. | UN | ولا تحول هذه الاعتراضات دون بدء نفاذ الاتفاقية بين فرنسا وعُمان. |
These objections shall not preclude the entry into force of the Convention between France and Brunei Darussalam. | UN | ولا تحول هذه الاعتراضات دون بدء نفاذ الاتفاقية بين فرنسا وبروني دار السلام. |
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Islamic Republic of Pakistan and the Federal Republic of Germany. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون بدء دخول الاتفاقية حيز النفاذ فيما بين جمهورية باكستان اﻹسلامية وجمهورية ألمانيا الاتحادية. |
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Malaysia. | UN | ومن جانب النمسا لا يحول هذا الرأي دون بدء نفاذ الاتفاقية بكاملها بين بروني دار السلام والنمسا. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Greece and the Sultanate of Oman. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين اليونان وسلطنة عُمان. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Greece and Brunei Darussalam. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين اليونان وبروني دار السلام. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Hungary and the Sultanate of Oman. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية هنغاريا وسلطنة عُمان. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Hungary and Brunei Darussalam. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية هنغاريا وبروني دار السلام. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Italy and Brunei Darussalam. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين إيطاليا وبروني دار السلام. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Italy and the Sultanate of Oman. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين إيطاليا وسلطنة عُمان. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Brunei Darussalam. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وبروني دار السلام. |
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Poland and the Sultanate of Oman. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية بولندا وسلطنة عُمان. |
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Poland and Brunei Darussalam. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية بولندا وبروني دار السلام. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Portugal and Brunei Darussalam. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين البرتغال وبروني دار السلام. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Slovakia and Brunei Darussalam. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين سلوفاكيا وبروني دار السلام. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Spain and the Sultanate of Oman. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة إسبانيا وسلطنة عُمان. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Spain and Brunei Darussalam. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة إسبانيا وبروني دار السلام. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Pakistan. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون دخول الاتفاقية حيز النفاذ فيما بين مملكة هولندا وباكستان. |
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Islamic Republic of Pakistan and the Federal Republic of Germany. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون بدء دخول الاتفاقية حيز النفاذ فيما بين جمهورية باكستان الإسلامية وجمهورية ألمانيا الاتحادية. |
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Qatar. | UN | ومن جانب النمسا لا يحول هذا الرأي دون بدء نفاذ الاتفاقية بكاملها بين العربية السعودية والنمسا. |