"environment and society" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيئة والمجتمع
        
    • بالبيئة والمجتمع
        
    • والبيئة والمجتمع
        
    • البيئة أو المجتمع
        
    At the same time, if not managed soundly, they can pose significant dangers for the environment and society. UN وفي الوقت نفسه، إن لم تُدَر إدارةً سليمةً، يمكنها أن تشكل مخاطر كبيرة تهدد البيئة والمجتمع.
    It was emphasized that mining needs to minimize its negative impact on the environment and society. UN وشدد على أن التعدين يحتاج إلى تقليل آثاره السلبية على البيئة والمجتمع إلى أدنى حد.
    At the same time, if not managed soundly, they can pose significant dangers for the environment and society. UN وفي الوقت ذاته، فإن لم تجر إدارة هذه المواد بصورة سليمة، يمكن أن تشكل أخطارا كبيرة على البيئة والمجتمع.
    Tourism had special links with the environment and society due to its dependency on quality environments, cultural distinctiveness and social interaction as well as security. UN وللسياحة صلات خاصة بالبيئة والمجتمع بسبب اعتمادها على نوعية البيئة، والتميز الثقافي، والتفاعل الاجتماعي، والأمن.
    Those adverse effects on the economy, the environment and society need to be addressed by appropriate regulation. UN وثمة حاجة إلى معالجة تلك الآثار السلبية المترتبة في الاقتصاد والبيئة والمجتمع من خلال وضع الأنظمة المناسبة.
    Relevant negative impacts on health, environment and society are not expected from the listing of PCN. UN وليس من المتوقع أن يؤدى إدراج النفثالينات المتعددة الكلور إلى تأثيرات سلبية ذات صلة تقع على الصحة أو البيئة أو المجتمع.
    Her Government had introduced several programmes to better meet the needs of Afghan immigrants and to respond to the impacts of that population on the environment and society. UN وأوضحت أن حكومتها وضعت عدة برامج لتلبية احتياجات المهاجرين الأفغان على نحو أفضل ومعالجة الآثار التي يخلّفها هؤلاء السكان على البيئة والمجتمع.
    Monitoring can be implemented mainly through measurements of the state of the environment and society and regular surveys of visitors, tourism enterprises and local communities. UN ويمكن تنفيذ الرصد بصورة رئيسية عن طريق قياسات حالة البيئة والمجتمع وعن طريق إجراء مسوح منتظمة للزائرين والمنشآت السياحية والمجتمعات المحلية.
    43. UNEP has produced the Global Environment Outlook (GEO) reports providing assessments of the interactions between environment and society since 1997. UN 43 - وأصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقارير " توقعات البيئة العالمية " التي تقدم تقييمات عن التفاعلات بين البيئة والمجتمع منذ عام 1997.
    Assessments which build the knowledge base for water resources and related ecosystems are the primary element for developing, implementing and evaluating appropriate management measures that take into account the needs of the environment and society. UN 47 - تعتبر التقييمات التي تبني أساس معارف موارد المياه والنظم الإيكولوجية ذات الصلة عنصرا أوليا في وضع تدابير الإدارة الملائمة وتنفيذها وتقييمها التي تأخذ في اعتبارها حاجات البيئة والمجتمع.
    It must be emphasized that sustainable consumption is not about consuming less; it is about consuming better and more responsibly - i.e., more efficiently, with less risk to our health, environment and society. UN ويجب التأكيد على أن الاستهلاك المستدام لا يدور حول استهلاك بقدر أقل، بل إنه يدور حول استهلاك أفضل وبشكل مسؤول أكثر - أي بمزيد من الكفاءة مع خطورة أقل على صحتنا وعلى البيئة والمجتمع.
    The engineering and scientific communities can engage with communities of interest in the process of improving quality of life by helping to balance the need for resources, including minerals, metals and fuels, against the need to protect the environment and society from unnecessary adverse impacts. UN وبمقدور الأوساط الهندسية والعلمية أن تشارك المجتمعات المحلية المهتمة بعملية تحسين نوعية الحياة بالمساعدة على تحقيق توازن بين الحاجة إلى الموارد، بما فيها المعادن والفلزات والوقود، والحاجة إلى حماية البيئة والمجتمع من آثار سلبية لا داعي لها.
    75. As part of the follow-up to the nineteenth special session, UNESCO and the Government of Greece were jointly organizing an international conference on environment and society, to be held in December, which would focus on the theme of education and public awareness for sustainability. UN ٧٥ - وذكر أنه، كجزء من متابعة الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة، تشترك اليونسكو وحكومة اليونان في تنظيم مؤتمر دولي بشأن البيئة والمجتمع يعقد في كانون اﻷول/ ديسمبر، ويركز على موضوع التثقيف وبث الوعي بين الجماهير بشأن الاستدامة.
    Assessments which build the knowledge base with regard to water resources and related ecosystems constitute the primary mechanism for developing, implementing and evaluating appropriate management measures that take into account the needs of the environment and society. UN 38 - تشكل عمليات التقييم التي تقيم قاعدة المعارف المتعلقة بموارد المياه والنظم الإيكولوجية ذات الصلة الآلية الرئيسية لوضع تدابير الإدارة الملائمة وتنفيذها وتقييمها التي تأخذ في اعتبارها احتياجات البيئة والمجتمع.
    Space science and technology support numerous aspects of sustainable development worldwide and provide indispensible tools to achieve better management of natural resources, assess the interactions between the environment and society and provide valuable information for humanitarian and peacekeeping operations. UN 61- تدعم علوم وتكنولوجيا الفضاء جوانب عديدة من التنمية المستدامة في كل أنحاء العالم وتتيح أدوات لا غنى عنها لتحسين إدارة الموارد الطبيعية وتقييم أوجه التفاعل بين البيئة والمجتمع وتوفّر معلومات قيّمة يستعان بها في عمليات الإغاثة الإنسانية وعمليات حفظ السلام.
    (f) Expresses its appreciation to the Government of Greece and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for organizing an inter-sessional conference on “Environment and Society: Education and Public Awareness for Sustainability”, which was held at Thessaloniki from 8 to 12 December 1997; UN )و( تعرب عن تقديرها لحكومة اليونان ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( لقيامهما بتنظيم مؤتمر بين الدورات بشأن " البيئة والمجتمع: تسخير التعليم وإذكاء الوعي العام ﻷغراض الاستدامة " ، الذي انعقد في ثيسلونيكي في الفترة من ٨ إلى ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    50. At the same time, mining had considerable adverse effects on the environment and society. UN 50 - وللتعدين في الوقت نفسه آثار كبيرة تضر بالبيئة والمجتمع.
    51. Although the Polluter Pays Principle has been given legal force in environmental legislation in many countries, environmental services from the atmosphere, soil and water are still mainly regarded as part of the global commons of " free goods " that are not priced and the costs of damage to the environment and society are still not integrated into production costs and prices. UN 51 - على الرغم من أن مبدأ الملوث يدفع قد اكتسى قوة قانونية في التشريعات البيئية في كثير من البلدان، فإن الخدمات البيئية من الجو والتربة والماء، لا تزال تعتبر بشكل أساسي جزءا من المشاعات العالمية " البضائع المجانية " التي لم يتم تسعيرها كما أن تكاليف الضرر الذي يلحق بالبيئة والمجتمع لا تزال غير مدرجة في تكاليف الإنتاج والأسعار.
    Negative impacts on health, environment and society are not expected from a ban of PCN. UN ومن غير المتوقع أن تحدث تأثيرات سلبية على الصحة، والبيئة والمجتمع من فرض حظر على النفثالينات المتعددة الكلور.
    Negative impacts on health, environment and society are not expected from a ban of PCNs. UN ومن غير المتوقع أن تحدث تأثيرات سلبية على الصحة، والبيئة والمجتمع من فرض حظر على النفثالينات المتعددة الكلورة.
    Relevant negative impacts on health, environment and society are not expected from the listing of PCNs. UN وليس من المتوقع أن يؤدى إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة إلى تأثيرات سلبية ذات صلة تقع على الصحة أو البيئة أو المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus