"environment assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • جمعية البيئة
        
    • جمعية الأمم المتحدة للبيئة
        
    • لجمعية الأمم المتحدة للبيئة
        
    • للبيئة جمعية
        
    • الجمعية العامة للبيئة في
        
    The Environment Assembly approved the report of the Bureau on credentials. UN واعتمدت جمعية البيئة تقرير المكتب عن وثائق التفويض.
    28. At its 6th plenary meeting, on the afternoon of 27 June, the Environment Assembly adopted a ministerial outcome document. UN 28 - في الجلسة العامة السادسة، المعقودة بعد ظهر يوم 27 حزيران/يونيه، اعتمدت جمعية البيئة وثيقة وزارية ختامية.
    Taking note of Environment Assembly resolution 1/5 on chemicals and waste, UN تحيط علماً بمقرر جمعية البيئة 1/5 بشأن المواد الكيميائية والنفايات،
    The Environment Assembly further invited members of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) to consider ways to support the Strategic Approach secretariat, including possible staffing support. UN وقدمت جمعية البيئة أيضاً الدعوة إلى أعضاء البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية لبحث سُبل دعم أمانة النهج الاستراتيجي، بما في ذلك الدعم المحتمل للتوظيف.
    United Nations Environment Assembly of the United Nations Environment Programme UN جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Report of the United Nations Environment Assembly of the United Nations Environment Programme UN تقرير الدورة الأولى لجمعية الأمم المتحدة للبيئة
    Drawing on the current World Cup, he emphasized that stakeholders in the Environment Assembly would learn not only to play but also to work together. UN وفي إشارة إلى كأس العالم الحالي، شدَّد على أن أصحاب المصلحة في جمعية البيئة لن يتعلموا أصول اللعب فحسب بل والعمل سويا.
    Taking note of Environment Assembly resolution 1/5 on chemicals and waste, UN تحيط علماً بمقرر جمعية البيئة 1/5 بشأن المواد الكيميائية والنفايات،
    I. Contributions by major groups and stakeholders to the Environment Assembly UN طاء - إسهامات المجموعات الرئيسية والجهات المعنية في جمعية البيئة
    A lasting and concrete outcome from the Environment Assembly was desirable. UN ومن المنشود الحصول على نتيجة دائمة وملموسة من جانب جمعية البيئة.
    She said that it was important not to commit the Environment Assembly to actions it was unable to undertake. UN وقالت إن من المهم عدم إلزام جمعية البيئة بإجراءات لا تستطيع الاضطلاع بها.
    The Environment Assembly was the appropriate forum to call for such coordinated action. UN وتمثل جمعية البيئة المنتدى الملائم للدعوة إلى مثل هذا الإجراء المنسق.
    Following the Chair's introduction the Committee approved the draft resolution, without discussion, for consideration and possible adoption by the Environment Assembly. UN وفي أعقاب عرض الرئيس، وافقت اللجنة على مشروع القرار، دون نقاش، للنظر فيه واحتمال اعتماده من جمعية البيئة.
    The Chair announced that the Bureau of the Environment Assembly would consider the matter further in the light of the discussion in the Committee. UN وأعلن الرئيس أن مكتب جمعية البيئة سوف يواصل النظر في هذه المسألة في ضوء المناقشات التي دارت في اللجنة.
    The suggested action will be submitted separately to the Committee of Permanent Representatives for its use in the preparation of draft decisions for consideration by the Environment Assembly. UN وسوف يقدم الإجراء المقترح بصورة منفصلة إلى لجنة الممثلين الدائمين لاستخدامه في إعداد مشروع مقرر تنظر فيه جمعية البيئة.
    This dialogue complements the Global Major Groups and Stakeholders Forum, which takes place prior to each session of the Environment Assembly session. UN ويستكمل هذا الحوار منتدى المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الذي يعقد قبل كل دورة من دورات جمعية البيئة.
    In his opening remarks, he welcomed all those present to the first session of the Environment Assembly, which he said represented a historic event in the evolution of UNEP. UN ورحب الرئيس في ملاحظاته الافتتاحية بجميع الحاضرين في دورة جمعية البيئة الأولى التي وصفها بأنها تمثل حدثاً تاريخياً في تطور برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In closing, he urged the Environment Assembly and its partners to work in a spirit of togetherness and to take bold decisions to shape responses to current environmental challenges. UN وفي ختام حديثه، حثَّ جمعية البيئة وشركاءها على العمل متكاتفين واتخاذ قرارات جريئة لتشكيل استجابات لمواجهة التحديات البيئية الحالية.
    The UNEP Executive Director began by thanking the leaders of Kenya, who had endowed the Environment Assembly with meaning and made UNEP and Nairobi the environmental capital of the world. UN واستهل المدير التنفيذي حديثه بالإعراب عن شكره لقادة كينيا الذين أكسبوا جمعية البيئة معنى وجعلوا من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومن نيروبي عاصمة العالم البيئية.
    One representative said that the Environment Assembly was not the appropriate forum for discussion of issues related to climate change. UN وقال ممثل آخر بأن جمعية الأمم المتحدة للبيئة ليست هي المنبر المناسب لمناقشة القضايا ذات الصلة بتغير المناخ.
    Ministerial outcome document of the first session of the United Nations Environment Assembly of the United Nations Environment Programme UN الوثيقة الوزارية الختامية للدورة الأولى لجمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    To support coherent international decision-making processes for environmental governance, the UNEP secretariat will assist the United Nations Environment Assembly of UNEP to promote international cooperation in the field of the environment and set the global environmental agenda. UN (أ) دعماً لاتساق العمليات الدولية لصنع القرارات المتعلقة بالحوكمة البيئية، ستساعد أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابع لبرنامج البيئة على تشجيع التعاون الدولي في المجال البيئي ووضع الخطة العالمية للبيئة.
    The Environment Assembly adopted the following agenda for the session, on the basis of the provisional agenda (UNEP/EA.1/1 and Add.1): UN اعتمدت الجمعية العامة للبيئة في جلستها العامة الأولى جدول الأعمال التالي للدورة، على أساس جدول الأعمال المؤقت (UNEP/EA.1/1 وAdd.1):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus