"environment programme for" - Traduction Anglais en Arabe

    • للبيئة لفترة
        
    • للبيئة عن
        
    • للبيئة على
        
    • للبيئة لمدة
        
    • للبيئة للفترة
        
    Audited financial statements of the United Nations Environment Programme for the biennium ended 31 December 2011 UN البيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Status of implementation of the recommendations of the Board for the United Nations Environment Programme for the biennium 2010-2011 UN حالة تنفيذ التوصيات التي قدمها المجلس إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2010-2011
    Accordingly, may I take it that the General Assembly wishes to elect Mr. Klaus Töpfer Executive Director of the United Nations Environment Programme for a four-year term beginning on 1 February 1998? UN ووفقا لذلك، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامــة ترغب في انتخاب السيد كلاوس توبفر مديرا تنفيذيــا لبرنامــج اﻷمم المتحدة للبيئة لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ شباط/فبراير ١٩٩٨؟
    Implementation of the water policy and strategy of the United Nations Environment Programme for the period 2009 - 2011 UN تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الفترة 2009 -2011
    The Acting President (interpretation from Spanish): I thank the Executive Director of the United Nations Environment Programme for her statement. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أشكر المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على بيانها.
    decided to extend the term of office of Ms. Elizabeth DOWDESWELL as Executive Director of the United Nations Environment Programme for a period of one year, beginning on 1 January 1997. UN ، تمديد فترة ولاية السيدة إليزابيث داودسويل مديرة تنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لمدة سنة واحدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Audited financial statements of the United Nations Environment Programme for the biennium ended 31 December 2009 UN البيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Execution of the budget of the United Nations Environment Programme for the biennium 2004 - 2005: Note by the Executive Director UN تنفيذ ميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2004-2005: مذكرة من المدير التنفيذي
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Environment Programme for the biennium ended 31 December 2005. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    The Assembly, on the proposal of the Secretary-General, elected Mr. Klaus Töpfer as Executive Director of the United Nations Environment Programme for a four-year term beginning on 1 February 1998. UN وانتخبت الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام، السيد كلاوس توبفر مديرا تنفيذيا لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    The Assembly, on the proposal of the Secretary-General, elected Mr. Klaus Töpfer as Executive Director of the United Nations Environment Programme for a four-year term of office beginning on 1 February 2002 and ending on 31 January 2006. UN انتخبت الجمعية العامة، باقتراح من الأمين العام، السيد كلاوس توبفـر، مديرا تنفيذيا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 شباط/فبراير 2002 وتنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2006.
    In his note the Secretary-General informs the Assembly that he wishes to nominate Mr. Klaus Töpfer to be Executive Director of the United Nations Environment Programme for a four-year term beginning on 1 January 1998. UN ويبلغ اﻷمين العام الجمعية بمذكرته أنه يرغب في ترشيح السيد كلاوس توبفر ليشغل منصب المديـــر التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    May I take it that the General Assembly agrees to extend the term of office of Ms. Elizabeth Dowdeswell as Executive Director of the United Nations Environment Programme for a period of one year beginning on 1 January 1997, as recommended by the Secretary-General? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تمديد مدة خدمة السيدة اليزابيث داودسويل المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لفترة سنة واحدة تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كما أوصى اﻷمين العام؟
    The General Assembly, on the recommendation of the Secretary-General, decided to extend the term of office of Ms. Elizabeth Dowdeswell as Executive Director of the United Nations Environment Programme for a period of one year be-ginning on 1 January 1997. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية اﻷمين العام، تمديد مدة خدمة السيدة إليزابيث داودسويل كمديرة تنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لفترة مدتها سنة واحدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Members will recall that, at its 35th plenary meeting on 3 November 2009, the General Assembly elected 29 members of the Governing Council of the United Nations Environment Programme for a term of office beginning on 1 January 2010 and ending on 31 December 2013. UN يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة، في جلستها العامة الخامسة والثلاثين المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، انتخبت 29 عضوا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Environment Programme for the biennium ended 31 December 2005. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    The General Assembly decided to extend Mr. Klaus Töpfer's appointment as Executive Director of the United Nations Environment Programme for two months, until 31 March 2006. UN قررت الجمعية العامة تمديد تعيين السيد كلاوس توبفيرس مديرا تنفيذيا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة شهرين، حتى 31 آذار/مارس 2006.
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the financial statements of the United Nations Environment Programme for the biennium ended 31 December 2007. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    UNEP/GC/24/INF/7 Report of the Board of Auditors on the audit of the accounts of the Fund of the United Nations Environment Programme for the biennium ended 31 December 2005: Note by the Executive Director UN UNEP/GC/24/INF/7 تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعة حسابات صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005: مذكرة من المدير التنفيذي
    Report of the Board of Auditors on the audit of the accounts of the Fund of the United Nations Environment Programme for the biennium ended 31 December 2005 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة حسابات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    " 5. Takes note of the approval by the United Nations Environment Assembly of the programme of work of the United Nations Environment Programme for the biennium 2016-2017, taking into account relevant decisions adopted during its first session; UN " 5 - تحيط علما بموافقة جمعية الأمم المتحدة للبيئة على برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2016-2017 مع مراعاة القرارات التي اتخذتها في هذا الصدد خلال دورتها الأولى؛
    At its fifty-first session, the General Assembly extended the term of office of Ms. Elizabeth Dowdeswell as Executive Director of the United Nations Environment Programme for a period of one year, beginning on 1 January 1997. UN مـددت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، فترة السيدة إليزابيث دوادزويل بصفتها مديرا تنفيذيا لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لمدة سنة واحدة، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    The Committee notes that projected extrabudgetary resources constitute approximately 97 per cent of the overall estimated resource requirements of the United Nations Environment Programme for the biennium 2010-2011. UN وتلاحظ اللجنة أن الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية تشكل 97 في المائة تقريبا من الاحتياجات الإجمالية المقدرة من الموارد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus