"environment protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • حماية البيئة
        
    • لحماية البيئة
        
    • وحماية البيئة
        
    • بحماية البيئة
        
    • الحماية البيئية
        
    • حماية البيئية في
        
    The Marine Environment Protection Committee continued its work on developing guidelines for safe and environmentally sound ship recycling. UN وواصلت لجنة حماية البيئة البحرية أعمالها المتعلقة بوضع مبادئ توجيهية لإعادة التدوير الآمنة والسليمة بيئيا للسفن.
    The Environment Protection and Biodiversity Conservation Act, 1999, also requires consultations with indigenous peoples prior to the commencement of a project. UN كما يشترط قانون حماية البيئة وحفظ التنوع البيولوجي لعام 1999 إجراء مشاورات مع الشعوب الأصلية قبل بدء أي مشروع.
    Advice to mariners on spoilt cargoes was developed in collaboration with the IMO Marine Environment Protection Committee. UN ووُضعت الإرشادات للبحارة بشأن الشحنات الفاسدة، بالتعاون مع لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية.
    One of the priorities of Environment Protection was also energy consumption and conservation. UN وإن إحدى أولويات حماية البيئة أيضا هي استهلاك الطاقة والحفاظ عليها.
    Spread environmental awareness among the population and increase community participation in implementing the objectives of the national Environment Protection plan. UN `5` نشر التوعية البيئية بين جميع الفئات السكانية وتعزيز مشاركة المجتمع في تنفيذ أهداف الخطة الوطنية لحماية البيئة.
    In terms of training areas, crop and livestock production, and Environment Protection stand out. UN ومن ناحية مجالات التدريب، فإن إنتاج المحاصيل والثروة الحيوانية، وحماية البيئة من المجالات البارزة.
    Designated arbitrator on the list of arbitrators under the Protocol on Environment Protection to the Antarctic Treaty UN أدرج اسمها في قائمة المحكمين في إطار بروتوكول معاهدة أنتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة
    The Environment Protection Fee is the first step in the phased introduction of the PPP and was introduced in 2000. UN ويشكل رسم حماية البيئة الذي أُدخل عام 2000 الخطوة الأولى في العمل تدريجيا بمبدأ تغريم الملوث.
    However the two CR producers have now signed contracts with the Ministry of Environment Protection in China for closure of production in 2009. UN ولكن هذين المنتجَين للمطاط المكلور وقّعا عقوداً مع وزارة حماية البيئة في الصين لإقفال الإنتاج عام 2009.
    Responsible for Environment Protection and public services. UN تولى مسؤولية حماية البيئة والخدمات العامة.
    (i) Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM) UN `1 ' لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق
    The governing body of the Convention is the Baltic Marine Environment Protection Commission, also known as the Helsinki Commission or HELCOM. UN ومجلس إدارة الاتفاقية هو لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق المعروفة أيضا بلجنة هلسنكي.
    Thirdly, global Environment Protection and sustainable development need a clearly audible voice at the United Nations. UN ثالثا، إن حماية البيئة العالمية والتنمية المستدامة بحاجة واضحة إلى صوت مسموع في اﻷمم المتحدة.
    The organization encourages the development of regional mechanisms to ensure implementation and enforcement of international safety and marine Environment Protection standards. UN وتشجع تلك المنظمة على إنشاء آليات إقليمية لكفالة تنفيذ وإعمال معايير السلامة الدولية ومعايير حماية البيئة البحرية.
    Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM) UN لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق
    His Excellency Mr. Jiři Skalický, Minister of Environment Protection of the Czech Republic. UN سعادة السيد جيري سكاليكي، وزير حماية البيئة في الجمهورية التشيكية.
    His Excellency Mr. Jiři Skalický, Minister of Environment Protection of the Czech Republic. UN سعادة السيد جيري سكاليكي، وزير حماية البيئة في الجمهورية التشيكية.
    Two items of legislation — the Wildlife Protection Act of 1998 and the Environment Protection Act of 1998 — have been passed in Parliament UN وافــق البرلمــــان علــى تشريعين، هما قانون حماية اﻷحياء البرية لعام ١٩٩٨، وقانون حماية البيئة لعــام ١٩٩٨
    Two items of legislation — the Wildlife Protection Act of 1998 and the Environment Protection Act of 1998 — have been passed in Parliament UN وافــق البرلمــــان علــى تشريعين، هما قانون حماية اﻷحياء البرية لعام ١٩٩٨، وقانون حماية البيئة لعــام ١٩٩٨
    It also recommends that the State party expedite the implementation of the Environment Protection Law. UN وهي توصيها أيضاً بالإسراع في تنفيذ قانون حماية البيئة.
    2. Most have Environment Protection acts and laws to regulate chemicals; UN لدى معظم البلدان، أحكام وقوانين لحماية البيئة لتنظيم المواد الكيميائية؛
    Additional peaceful applications of nuclear energy in the areas of health, agriculture, Environment Protection and industry are also being used and discovered. UN ولا يزال العمل جاريا أيضا على استخدام واكتشاف تطبيقات سلمية إضافية للطاقة النووية في مجالات الصحة، والزراعة، والصناعة وحماية البيئة.
    UNDP recommended that Ukraine ensure implementation of Environment Protection legislation. UN وأوصى البرنامج أوكرانيا بضمان تنفيذ القوانين المتعلقة بحماية البيئة(160).
    State Minister for the Environment, Ministry of 9 Environment Protection and Regional Development UN وزير دولة للبيئة، وزارة الحماية البيئية والتنمية اﻹقليمية
    The process involves negotiating contracts to share the cost of the training courses, as well as collaboration with federal environmental authorities, such as the Environment Protection Agency of the United States Government. UN وتشتمل العملية على التفاوض بشأن عقود لتقاسم تكاليف الدورات التدريبية وكذلك التعاون مع السلطات البيئية الاتحادية مثل وكالة حماية البيئية في الولايات المتحدة اﻷمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus