"environmental assessment processes" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمليات التقييم البيئي
        
    • عمليات التقييم البيئية
        
    • عمليات للتقييم البيئي
        
    • وعمليات التقييم البيئية
        
    (ii) Increased number of Governments and scientists involved in environmental assessment processes UN ' 2` زيادة عدد الحكومات والعلماء المشتركين في عمليات التقييم البيئي
    (ii) Increased number of Governments and scientists involved in environmental assessment processes UN ' 2` زيادة عدد الحكومات والعلماء المشتركين في عمليات التقييم البيئي
    (ii) Increased number of Governments and scientists involved in environmental assessment processes UN ' 2` زيادة عدد الحكومات والعلماء المشتركين في عمليات التقييم البيئي
    The panel would help frame the international environmental assessment processes and promote a systematic build-up of the knowledge base on global environmental change through targeted scientific and technical assessments tailored to meet policy needs. UN وسوف يقوم فريق الخبراء بصياغة عمليات التقييم البيئية الدولية، وتعزيز البناء المنتظم لقاعدة المعلومات عن التغير البيئي العالمي عن طريق تقييمات تقنية وعلمية ذات وجهة محددة تصمم لمواجهة احتياجات السياسات.
    (ii) Increased number of Governments and scientists involved in environmental assessment processes UN ' 2` زيادة عدد الحكومات والعلماء المشتركين في عمليات التقييم البيئي
    (ii) Increased number of Governments and scientists involved in environmental assessment processes UN زيادة عدد الحكومات والعلماء الضالعين في عمليات التقييم البيئي
    Increased number of institutions from developing countries and countries with economies in transition, first, able to collect, process and analyse data and, second, involved in environmental assessment processes UN زيادة عدد المؤسسات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، أولا، القادرة على جمع بيانات العمليات والتحليل وثانيا، الضالعة في عمليات التقييم البيئي
    Embedding environmental assessment processes within the framework of sustainable development would also enhance the policy relevance of the assessments. UN وسوف يؤدى إدراج عمليات التقييم البيئي في إطار التنمية المستدامة إلى تعزيز فائدة هذه العمليات للسياسات.
    (i) Increased number of Governments, United Nations system bodies, Global Environment Outlook collaborating centres and scientists contributing to environmental assessment processes led or supported by UNEP UN ' 1` زيادة عدد الحكومات وهيئات منظومة الأمم المتحدة والمراكز والعلماء المتعاونين مع توقعات البيئة العالمية والمشاركين في عمليات التقييم البيئي التي يقودها برنامج الأمم المتحدة للبيئة أو يساندها
    Increased number of institutions from developing countries and countries with economies in transition involved as partners in UNEP-led or supported environmental assessment processes, and data and information networks UN زيادة عدد المؤسسات من بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، كجهات شريكة في عمليات التقييم البيئي وشبكات البيانات والمعلومات التي يقودها برنامج الأمم المتحدة للبيئة أو يدعمها
    Ghana used strategic environmental assessment processes to mainstream dryland development issues in district-level planning, and the Islamic Republic of Iran developed a national strategic environmental assessment framework that is being applied to its energy sector. UN واستخدمت غانا عمليات التقييم البيئي الاستراتيجي لتعميم مراعاة المسائل المتصلة بتنمية الأراضي الجافة في التخطيط على صعيد المقاطعات، ووضعت جمهورية إيران الإسلامية إطارا وطنيا للتقييم البيئي الاستراتيجي يطبق في قطاع الطاقة لديها.
    All the subregional integrated environmental assessment processes have reviewed the state and trends of the environment and have analysed the interlinkages and inter-relationships between development opportunities and future environmental challenges. UN وقد استعرضت جميع عمليات التقييم البيئي المتكاملة شبه الإقليمية حالة البيئة واتجاهاتها وحللت الصلات المتبادلة والعلاقات البينية فيما بين الفرص الإنمائية والتحديات البيئية المستقبلية.
    South-South cooperation in sharing experience gained at the global and sub-global levels is an important feature in national integrated environmental assessment processes. UN ويعتبر التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تقاسم الخبرات المكتسبة على الصعيدين العالمي وشبه العالمي سمة مهمة في عمليات التقييم البيئي المتكاملة الوطنية.
    Regional and national integrated environmental assessment processes will be further strengthened in consultation with Governments and other stakeholders to ensure synergy with the global process. UN وسوف يُواصَل تعزيز عمليات التقييم البيئي المتكامل على الصعيدين الإقليمي والوطني وذلك بالتشاور مع الحكومات وغيرها من الأطراف صاحبة المصلحة بغية ضمان التآزر مع العملية العالمية.
    Scientific credibility, legitimacy and relevance in environmental assessment processes UN هاء - المصداقية العلمية، والمبررات، وأهمية عمليات التقييم البيئي
    (a) Regional level information systems to support regional environmental assessment processes and service regional ministerial environmental forums. UN (أ) نظم معلومات على الصعيد الإقليمي لدعم عمليات التقييم البيئي الإقليمية وخدمة منتديات البيئة الوزارية الإقليمية.
    As it contains many elements of integrated environmental assessment, this option will benefit from more than a decade of UNEP investment and experience in integrated environmental assessment processes, methodologies and capacity-building. UN ولما كان هذا الخيار يتضمن الكثير من عناصر التقييم البيئي المتكامل، فإنه سوف يستفيد من أكثر من عقد من استثمارات وخبرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عمليات التقييم البيئي المتكامل ومنهجياته وكذلك في مجال بناء القدرات.
    The web service is also expected to assist in making UNEP and Government stakeholders' environmental assessment processes more efficient and their products of greater relevance in policy forums, and enable flexibility and customized delivery of assessment products to Member States and major UNEP stakeholders. UN ويتوقع أن تساعد خدمة شبكة الإنترنت أيضاً في جعل عمليات التقييم البيئية التي يصدرها البرنامج والحكومات المعنية أكثر كفاءة وجعل نواتجها أكثر أهمية في منتديات السياسات، وتوفير المرونة وتنفيذ نواتج التقييم بشكل محدد للدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الرئيسيين وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The overall goal of capacity-building within the assessment framework is to build up a global network of people and institutions able to undertake and participate in integrated and thematic environmental assessment processes and to contribute substantively to the knowledge management and dissemination systems which support assessments. UN 31 - والهدف الشامل لبناء القدرات في إطار التقييم هو بناء شبكة عالمية من السكان والمؤسسات قادرة على القيام والمشاركة في عمليات التقييم البيئية المواضيعية والمتكاملة والمساهمة مساهمة كبيرة في إدارة المعارف ونشر النظم التي تدعم التقييمات.
    (c) Increased number of institutions from developing countries and countries with economies in transition partnering in UNEP-led or -supported environmental assessment processes, and data and information networks UN (ج) زيادة في عدد مؤسسات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تشارك في عمليات للتقييم البيئي يقودهم برنامج البيئة أو يدعمها وفي شبكات للبيانات والمعلومات
    We also welcome that States are invited to further consider issues of marine protected areas and environmental assessment processes in the context of the Group's mandate. UN نرحب أيضا بدعوة الدول إلى مواصلة النظر في المسائل المتعلقة بالمناطق المحمية البحرية وعمليات التقييم البيئية في سياق ولاية الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus