This will make it possible to take into account environmental costs. | UN | وهذا ما سيجعل من الممكن أخذ التكاليف البيئية في الحسبان. |
Experiments in evaluating environmental costs or green GDP, in China, India and the United States, were also mentioned. | UN | وذُكرت أيضاً تجارب تقييم التكاليف البيئية أو الناتج المحلي الإجمالي الأخضر في الصين والهند والولايات المتحدة. |
It is a means towards the ultimate goal of the efficient avoidance of environmental costs, not a goal in itself. | UN | وهو وسيلة نحو بلوغ الهدف النهائي المتمثل في تفادي التكاليف البيئية تفاديا فعالا، لا غاية في حد ذاته. |
Owners and shareholders are particularly interested because of the potential impact environmental costs may have on the financial return on their investment in the enterprise. | UN | وهذا أمر يهم الملاك والمساهمين بصفة خاصة بسبب ما قد يكون للتكاليف البيئية من أثر على مردود استثماراتهم في المؤسسة. |
Capitalization is also considered appropriate when environmental costs are incurred for safety or environmental reasons, or where they reduce or prevent potential contamination, or conserve the environment for the future. | UN | وتعتبر الرسملة مناسبة أيضاً متى تم تكبد تكاليف بيئية ﻷسباب أمنية أو بيئية، أو إذا خفضت هذه التكاليف أو منعت حدوث تلوث محتمل، أو حفظت البيئة للمستقبل. |
Develop regional sewerage authorities where environmental costs are shared by several jurisdictions; | UN | وإنشاء سلطات إقليمية للمجاري حيث تتقاسم التكاليف البيئية بين ولايات عديدة؛ |
Important for changing behaviour are measures which internalize environmental costs to the economic agents responsible for them. | UN | ومن المهم بالنسبة لتغيير السلوك اتخاذ تدابير تحتسب التكاليف البيئية على الوكلاء الاقتصاديين المسؤولين عنها. |
Promote internalization of environmental costs, and the use of economic instruments. | UN | الترويج لعملية إدراج التكاليف البيئية في المعاملات واستخدام الصكوك الاقتصادية. |
Technical staff of one country received training, allowing them to evaluate the environmental costs of electricity-generating plants. | UN | وتلقى الموظفون التقنيون من بلد واحد تدريبا سمح لهم بتقييم التكاليف البيئية لمحطات توليد الكهرباء. |
Environmentally favourable choices must be made financially attractive by incorporating external environmental costs into prices. | UN | ويجب جعل الخيارات الملائمة للبيئة جذابة من الناحية المالية عن طريق إدماج التكاليف البيئية الخارجية في الأسعار. |
Taxes and charges to directly integrate the environmental costs of agricultural activities into farmers' production decisions have been less used in agriculture than in other sectors, reflecting logistical difficulties and poorly defined property rights. | UN | ويستخدم فرض الضرائب والرسوم لإدماج التكاليف البيئية للأنشطة الزراعية مباشرة في قرارات مزارعي الإنتاج في الزراعة بدرجة أقل مما يستخدم في قطاعات أخرى، مما يعكس صعوبات لوجستية وسوء تحديد حقوق الملكية. |
In addition to death and destruction on a massive scale, the environmental costs would be profound and long-lasting. | UN | بالإضافة إلى الموت والدمار على نطاق واسع، من شأن التكاليف البيئية أن تكون عميقة وأن تدوم وقتا طويلا. |
In addition to death and destruction on a massive scale, the environmental costs would be profound and long-lasting. | UN | بالإضافة إلى الموت والدمار على نطاق واسع، من شأن التكاليف البيئية أن تكون عميقة وأن تدوم وقتا طويلا. |
In the long run, this may be countered by policies that lead to greater internalization of environmental costs. | UN | وفي الأجل الطويل، قد تقابل هذه الحالة بسياسات تؤدي إلى استيعاب قدر أكبر من التكاليف البيئية داخلياً. |
What measures are needed to promote the internalization of environmental costs by both the public and private sectors? | UN | :: ما هي التدابير اللازمة لتشجيع القطاعين العام والخاص على تحمل التكاليف البيئية داخلياً ؟ |
How can governments introduce national accounting systems which take into account environmental costs? | UN | :: كيف يمكن للحكومات إدخال نظم محاسبة وطنية تأخذ في الحسبان التكاليف البيئية ؟ |
An important element in food provision is the need to reckon growing environmental costs. | UN | ومن العوامل الهامة في توفير اﻷغذية ضرورة وضع التكاليف البيئية المتزايدة في الحسبان. |
environmental costs that comply with such a criterion would, therefore, be capitalized. | UN | ومن ثم، يمكن رسملة التكاليف البيئية التي تستوفي هذا المعيار. |
The absence of an accepted definition of environmental costs was another problem. | UN | 32- وتتمثل مشكلة أخرى في غياب تعريف مقبول به للتكاليف البيئية. |
(i) Internalization of environmental costs within competitive markets; | UN | ' ١ ' الاستيعاب الداخلي للتكاليف البيئية في أسواق تزاحمية؛ و |
Capitalization is also considered appropriate when environmental costs are incurred for safety or environmental reasons, or where they reduce or prevent potential contamination, or conserve the environment for the future. | UN | وتعتبر الرسملة مناسبة أيضاً متى تم تكبد تكاليف بيئية ﻷسباب أمنية أو بيئية، أو إذا خفضت هذه التكاليف أو منعت حدوث تلوث محتمل، أو حفظت البيئة للمستقبل. |
Environmental liabilities are obligations relating to environmental costs that are incurred by an enterprise and that meet the criteria for recognition as a liability. | UN | الخصوم البيئية هي التزامات تتصل بالتكاليف البيئية التي تتحملها مؤسسة ما وتستوفي معايير الاعتراف بها كخصم. |
It also fails to measure the environmental costs associated with production, consumption and disposal in any nation. | UN | كما أنه لا يقيس التكلفة البيئية المترتبة على الانتاج والاستهلاك والتصريف لدى أي أمة. |
It was suggested that corn biofuel production is unsustainable in terms of welfare and environmental costs. | UN | وأشير إلى أن إنتاج الوقود الأحيائي من الحبوب غير مستدام من حيث تكاليف الرعاية الاجتماعية والتكاليف البيئية. |
In weighing the comparative advantages of a partnership, States should pay particular attention to, inter alia, the time frame, the scope of assistance, the potential for the division of labour between a number of partners, and the financial and environmental costs of implementation. | UN | وينبغي للدول، عند تقييم المزايا النسبية لشراكة ما، أن تولي اهتماما خاصا لجملة أمور منها الإطار الزمني للمساعدة ونطاقها واحتمال تقسيم العمل بين عدد من الشركاء والتكاليف المالية والبيئية المترتبة على التنفيذ. |