"environmental information systems" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم المعلومات البيئية
        
    • ونظم المعلومات البيئية
        
    • نظم معلومات بيئية
        
    • ونظم معلوماتٍ بيئية
        
    • بنظم معلومات البيئة
        
    • نظم معلومات البيئة
        
    • بنظم المعلومات البيئية
        
    • نظماً للمعلومات البيئية
        
    It has been useful in structuring environmental information systems. UN واستفيد منه أيضا في هيكلة نظم المعلومات البيئية.
    Training programme in environmental information systems for developing training capacities in the United Republic of Tanzania and Uganda UN برنامج تدريب في مجال نظم المعلومات البيئية ﻷغراض تنمية القدرات التدريبية في جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا
    This is reflected in the development of countries' environmental information systems and also in the resources available for the production of environmental information; UN وينعكس هذا الأمر في مدى تطور نظم المعلومات البيئية للبلدان وكذلك في مقدار الموارد المتوفرة لإنتاج المعلومات البيئية؛
    There is considerable interest in improving information in Latin America and the Caribbean through data inventories, indicator development, and environmental information systems. UN وثمة اهتمام شديد بتحسين المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال قوائم المعلومات، ووضع المؤشرات، ونظم المعلومات البيئية.
    This project is designed to establish a global, operational French capability in integrated coastal zone management, built around a multidisciplinary team with expertise in innovative methodologies and environmental information systems applied to the coast. UN مشروع مصمم لتكوين قدرة فرنسية عملياتية عالمية في مجال الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية، ترتكز على فريق متعدد الاختصاصات له خبرة في المنهجيات المبتكرة ونظم المعلومات البيئية المطبقة على السواحل.
    National networking and consultations in the UNCCD process should reinforce the development of national environmental information systems. UN وينبغي أن تسهم النظم الشبكية الوطنية القائمة في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وما يُعقد من مشاوراتٍ وطنية بشأنها في تعزيز استحداث نظم معلومات بيئية وطنية.
    The establishment of national committees on sustainable development and of national environmental information systems at the country level should be considered. UN ينبغي النظر في إنشاء لجانٍ وطنية معنية بالتنمية المستدامة ونظم معلوماتٍ بيئية وطنية على الصعيد القطري.
    Training Programme in environmental information systems for Sustainable Development UN البرنامج التدريبي في نظم المعلومات البيئية ﻷغراض التنمية المستدامة
    Support for the development of environmental information systems is being provided to Fiji and Samoa. UN يجري اﻵن إمداد فيجي وساموا بالدعم اللازم لتطوير نظم المعلومات البيئية. الموئل
    Training programme in environmental information systems for developing training capacities in Tanzania and Uganda UN برنامج تدريب في مجال نظم المعلومات البيئية ﻷغراض تنمية القدرات التدريبية في جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا
    16. In parallel with the above-mentioned activities, UNSO has continued to develop programmes in the field of environmental information systems (EIS). UN ١٦ - وإلى جانب اﻷنشطة المذكورة أعلاه، واصل المكتب تطوير البرامج في ميدان نظم المعلومات البيئية.
    Only three Parties reported that they have established a programme on desertification information sharing systems (DIS) while the majority of the rest are establishing programmes in environmental information systems (EIS) which might include DIS. UN وبلَغت ثلاث دول أطراف فقط عن قيامها بوضع برنامج بشأن نظم تبادل المعلومات عن التصحر بينما تقوم أغلبية البلدان المتبقية بوضع برامج في نظم المعلومات البيئية التي قد تشمل نظم تبادل المعلومات عن التصحر.
    This project, SISEI (environmental information systems on the Internet), addresses the integrated management of data and information and is being developed jointly with a number of national and subregional entities. UN ويتولى هذا المشروع، الذي يطلق عليه اسم نظم المعلومات البيئية على شبكة الإنترنت، مسألة المعالجة المتكاملة للبيانات والمعلومات ويجري تطويره بالاشتراك مع عددٍ من الكيانات الوطنية ودون الإقليمية.
    Several reports refer to EIONET (European Environment Information and Observation Network), national environmental information systems and other potential networks such as EMERALD, Natura 2000 and Environment Watch. UN وتشير تقارير عدة إلى الشبكة الأوروبية لمعلومات البيئة ورصدها، ونظم المعلومات البيئية الوطنية وغيرها من الشبكات الممكنة، كالتحالف الدولي للإدارة البيئية والموارد للتنمية المحلية، وناتورا 2000، ونظام رصد البيئة.
    The purpose of the conference was to promote the development and use of geographic information systems (GIS), to encourage South-South and North-South dialogue, and to strengthen the communication networks between partners involved in GIS/environmental information systems (EIS) in Africa. UN وكان هدف المؤتمر هو التشجيع على تطوير واستخدام نظم المعلومات الجغرافية وتشجيع الحوار بين بلدان الجنوب، وبين بلدان الجنوب والشمال وتعزيز شبكات الاتصالات بين الشركاء في نظم المعلومات الجغرافية ونظم المعلومات البيئية في أفريقيا.
    These include water, energy, poverty eradication (alternative livelihoods), land rehabilitation, education (public awareness and capacity building), and environmental information systems. UN وهي تشمل المياه، والطاقة، واستئصال الفقر (سبل معيشة بديلة)، وإصلاح الأراضي، والتعليم، (توعية الجمهور وبناء القدرات) ونظم المعلومات البيئية.
    14. The mission recommended that the establishment of environmental information systems for the occupied Palestinian territories was a necessary first step for the assessment of the environmental situation. UN ١٤ - وقد أوصت البعثة بإنشاء نظم معلومات بيئية لﻷراضي الفلسطينية المحتلة كخطوة أساسية أولى نحو إجراء تقييم للحالة البيئية.
    The Conference recognized the need to establish environmental information systems and to bring up to date global, regional and national geographical information for sustainable development, using geographic information system (GIS) technology. UN ٣ - وأقر المؤتمر بضرورة إقامة نظم معلومات بيئية واستكمال المعلومات الجغرافية العالمية والاقليمية والوطنية المتصلة بالتنمية المستدامة، باستخدام تكنولوجيا نظم المعلومات الجغرافية.
    The establishment of national committees on sustainable development and of national environmental information systems at the country level should be considered. UN (أ) ينبغي النظر في إنشاء لجانٍ وطنية معنية بالتنمية المستدامة ونظم معلوماتٍ بيئية وطنية على الصعيد القطري.
    Continuing cooperation in the development of environmental information systems in Africa is coordinated through the Advisory Committee on environmental information systems in Sub-Saharan Africa. UN ويجري من خلال اللجنة الاستشارية المعنية بنظم معلومات البيئة في افريقيا جنوبي الصحراء الكبرى تنسيق التعاون المستمر في تطوير نظم معلومات البيئة في افريقيا.
    (d) Support to national environment administrations concerning environmental information systems and environmental policy formulation. UN )د( تقديم الدعم الى الادارات الوطنية المعنية بالبيئة فيما يتعلق بنظم المعلومات البيئية وصوغ السياسات البيئية .
    UNEP will draw on the expertise and networks of its partners, including developed and developing countries and organizations that are maintaining regional, national and thematic environmental information systems, to identify data gaps and build the capacity of stakeholders to better access, generate and use information in shaping decisions that lead the way towards an equitable and sustainable development path. UN وسيستند البرنامج إلى الخبرات والشبكات المتوافرة لدى شركائه، بما في ذلك البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية والمنظمات التي تتعهد نظماً للمعلومات البيئية على الصعيدين الإقليمي والوطني وعلى المستوى المواضيعي، لتحديد الفجوات في البيانات وبناء قدرات أصحاب المصلحة على تحسين إمكانية حصولهم على المعلومات وتوليدها واستخدامها في صوغ القرارات المفضية إلى سبيل التنمية المنصفة والمستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus