"environmental problem" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشكلة بيئية
        
    • المشكلة البيئية
        
    • مشاكل بيئية
        
    • للمشكلة البيئية
        
    One environmental problem associated with informal mining stems from the use and release of mercury, used for gold recovery by amalgamation. UN وهناك مشكلة بيئية لها صلة بالتعدين غير النظامي، وهي آتية من استعمال وانبعاث الزئبق المستخدم في استخلاص الذهب بالملغمة.
    The preference to address a particular international environmental problem with a voluntary or legally binding approach may be affected by many considerations. UN قد يتأثر تفضيل التعامل مع مشكلة بيئية دولية معينة عن طريق نهج طوعي أو نهج مُلزِم قانوناً بالكثير من الاعتبارات.
    The sludge originating from the process contains metals and other wastes, which for the moment is deposited in abandoned mines, poses an environmental problem UN يحتوي الحمأ الناشئ عن العملية معادن ونفايات أخرى، والتي تودع في الوقت الحاضر في مناجم مهجورة تشكل مشكلة بيئية
    Persons and groups from one country may not have standing in another country where the environmental problem arises that affects them. UN وقد لا يكون لﻷفراد والجماعات من بلد معين مركز في بلد آخر تظهر فيه المشكلة البيئية التي تؤثر فيهم.
    The environmental problem knows no national boundaries; no country can be insulated from the consequences of climate change. UN إن المشكلة البيئية لا تعرف حدودا وطنية، ولا يمكن لأي بلد أن يكون في منأى من عواقب تغير المناخ.
    What used to be a modest task for municipalities has now become a major environmental problem. UN فما كان بالماضي مهمة بسيطة بالنسبة للبلديات أصبح الآن مشكلة بيئية هامة.
    The sludge originating from the process contains metals and other wastes, which for the moment are deposited in abandoned mines, poses an environmental problem; UN يحتوي الحمأ الناشئ عن العملية معادن ونفايات أخرى، والتي تودع في الوقت الحاضر في مناجم مهجورة تشكل مشكلة بيئية.
    Sludge originating from the process contains metals and other wastes, which, for the moment, are deposited in abandoned mines thus posing an environmental problem; UN يحتوي الحمأ الناشئ عن العملية على معادن ونفايات أخرى، والتي تودع في الوقت الحاضر في مناجم مهجورة وتمثل مشكلة بيئية.
    48. We cannot look at land degradation just as an environmental problem. UN 48- ولا يمكننا النظر إلى تدهور الأراضي باعتباره مشكلة بيئية فقط.
    One environmental problem must not be solved at the expense of another. UN ويجب ألا تحل مشكلة بيئية على حساب مشكلة أخرى.
    Pollution remains a major environmental problem in Antarctica. UN ولا يزال التلوث يمثل مشكلة بيئية كبرى في أنتاركتيكا.
    Desertification is a social and economic as well as an environmental problem. UN والتصحر مشكلة اجتماعية واقتصادية كما أنها مشكلة بيئية.
    The Committee recognized that joint implementation, which is a concept embedded in the Convention, is a new and as yet untested approach to addressing a global environmental problem. UN وسلمت اللجنة بأن التنفيذ المشترك، الذي هو مفهوم ثابت في صلب الاتفاقية، يعد نهجا جديداً لم يختبر بعد لمعالجة مشكلة بيئية عالمية.
    Population pressures and the consequent mismanagement of natural resources were causing the degradation of the fragile ecosystems of arid, semi-arid and sub-humid areas and setting in motion a process of desertification that, in many cases, was irreversible, and that was not merely an environmental problem but primarily one of development. UN وأخذت الضغوط السكانية وما يعقبها من سوء ادارة للموارد الطبيعية تتسبب في تدهور النظم الايكولوجية الهشة للمناطق القاحلة وشبه القاحلة وشبه الرطبة وتؤدي الى بدء عملية تصحر لا يمكن في العديد من الحالات تداركها ولا تكون مجرد مشكلة بيئية بل مشكلة انمائية في المقام اﻷول.
    In addition to the problems related to water-supply, sanitation and waste-water treatment, the disposal of solid wastes is another major environmental problem facing cities. UN وبالاضافة الى المشاكل المتصلة بامدادات المياه، والمرافق الصحية، ومعالجة مياه الفضلات، فإن التخلص من النفايات الصلبة يعد مشكلة بيئية رئيسية أخرى تواجه المدن.
    A new initiative to respond to this severe environmental problem is the Global Ballast Water Management Programme (GloBallast). UN وهناك مبادرة جديدة ترمي إلى معالجة هذه المشكلة البيئية الحادة، تتمثل في البرنامج العالمي لإدارة مياه الصابورة.
    Specifically, they proposed creation of a special procedure and utilization of treaty-based mechanisms as means of applying human rights to this environmental problem. UN واقترحوا، على وجه التحديد، إنشاء إجراء خاص والإفادة من آليات المعاهدات كوسيلة لتطبيق حقوق الإنسان على المشكلة البيئية.
    The contamination and degradation of the environment is especially severe in the Gaza Strip, where the environmental problem has acquired crisis dimensions. UN ويتسم تلوث البيئة وتدهورها بحدة خاصة في قطاع غزة، حيث اكتسبت المشكلة البيئية أبعادا متأزمة.
    This document which has been issued in collaboration between the Government and some NGOs has recognized desertification as the main environmental problem in the country. UN وهذه الوثيقة التي أُصدرت بالتعاون بين الحكومة وبعض المنظمات غير الحكومية قد سلّمت بأن التصحر هو المشكلة البيئية الرئيسية في البلد.
    This means that it will in general be better if the tax is levied on the production and extraction process causing the environmental problem rather than on the resulting product. UN ومعنى هذا انه سيكون من اﻷفضل عموما إذا فرضت الضريبة على عملية الانتاج والاستخلاص التي تسبب المشكلة البيئية وليس على المنتجات التي تنجم عنها.
    Arsenic was considered to pose a serious environmental problem in certain countries. UN وتعتبر المشاكل المتعلقة باستخدام مادة الزرنيخ مشاكل بيئية خطيرة في بلدان معينة.
    21. Empowerment of the poor is a core precondition for sustainable development and equitable environmental problem solving. UN 21 - يعد تمكين الفقراء شرطا مسبقا أساسيا لتحقيق التنمية المستدامة والتوصل إلى حل منصف للمشكلة البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus