Training programme for municipal officers in the environmentally sound management of hazardous wastes | UN | برنامج تدريبي للمكاتب البلدية في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة |
The main area of cooperation is the environmentally sound management of hazardous wastes in order to prevent coastal and marine pollution. | UN | ويعتبر المجال الرئيسي للتعاون هو الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة من أجل منع التلوث الساحلي والبحري. |
BCCC Uruguay - Training programme for municipal officers in the environmentally sound management of hazardous wastes | UN | مركز التنسيق لاتفاقية بازل، أوروغواي برنامج تدريب لموظفي البلديات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة |
environmentally sound management of hazardous wastes, | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع |
5. Adopts the framework for the environmentally sound management of hazardous wastes and other wastes;[3] | UN | 5 - يعتمد الإطار المعني بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات()؛ |
Training programme for municipal officers in the environmentally sound management of hazardous wastes | UN | برنامج تدريب لموظفي البلديات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة |
A central goal of the Basel Convention is the environmentally sound management of hazardous wastes and other wastes. | UN | 19 - ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية لاتفاقية بازل في الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
Terms of reference for the expert working group on the framework for the environmentally sound management of hazardous wastes and other wastes | UN | اختصاصات فريق الخبراء العامل بشأن إطار الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات |
V. Framework for the environmentally sound management of hazardous wastes and other wastes | UN | خامساً- إطار الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات |
Under paragraph 2 of the same article, the provisions of the Convention shall not affect transboundary movements which take place pursuant to such agreements provided that such agreements are compatible with the environmentally sound management of hazardous wastes and other wastes as required by the Convention. | UN | وبموجب الفقرة 2 من نفس المادة 11، لا تؤثِّر أحكام هذه الاتفاقية على عمليات النقل عبر الحدود التي تجري عملاً بهذه الاتفاقيات شريطة أن تكون هذه الاتفاقات متفقة مع الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى وفقاً لما تقتضيه هذه الاتفاقية. |
V. Framework for the environmentally sound management of hazardous wastes and other wastes | UN | خامساً- إطار الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات |
The centres have participated in activities organized by the private sector on environmentally sound management of hazardous wastes, persistent organic pollutants and pesticides and industrial chemicals. | UN | 17 - وشاركت المراكز في أنشطة نظمها القطاع الخاص بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والملوثات العضوية الثابتة ومبيدات الآفات والمواد الكيميائية الصناعية. |
One centre provided commercial training on environmentally sound management of hazardous wastes involving national manufacturing industries and generators of hazardous wastes in host countries. | UN | وقدم أحد المراكز تدريباً تجارياً بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة شاركت فيه المؤسسات الصناعية الوطنية والجهات المولدة للنفايات الخطرة في البلدان المضيفة. |
Introducing the sub-item, the representative of the Secretariat said that the Basel Waste Solutions Circle was a global initiative to promote the protection of human health and livelihoods through the environmentally sound management of hazardous wastes worldwide. | UN | 34 - قال ممثل الأمانة، لدى تقديمه للبند الفرعي، إن دائرة بازل لحلول النفايات مبادرة عالمية للنهوض بصحة البشر ومصادر رزقهم وحمايتها من خلال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في جميع أنحاء العالم. |
Acknowledging the existing activities undertaken by Parties and others to ensure environmentally sound management of hazardous wastes and other wastes, including the development of technical guidelines, national legislation, reference documentation and other guidance, whilst also acknowledging that further dissemination of these activities is necessary, | UN | وإذ يعترف بالأنشطة القائمة التي تقوم بها الأطراف وغيرها لضمان الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى، بما في ذلك وضع مبادئ توجيهية تقنية، وتشريعات وطنية، ووثائق مرجعية، وإرشادات أخرى، بينما يعترف أيضاً بضرورة مواصلة التوسع في هذه الأنشطة، |
1. Invites the Secretariat to disseminate information it receives on existing activities undertaken by Parties and other stakeholders to ensure the environmentally sound management of hazardous wastes and other wastes; | UN | 1 - يدعو الأمانة إلى تعميم المعلومات التي تتلقاها عن الأنشطة القائمة التي يقوم بها الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرون لضمان الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى؛ |
Many countries have adopted legislation and established the necessary mechanisms to, inter alia, promote the environmentally sound management of hazardous wastes. | UN | وقام العديد من البلدان باعتماد تشريعات وإنشاء اﻵليات اللازمة من أجل أمور منها، تعزيز اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة. |
Chapter 20 environmentally sound management of hazardous wastes, including prevention of illegal international traffic in hazardous wastes | UN | الفصل ٠٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
20. environmentally sound management of hazardous wastes, | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
This non-exhaustive list of actions is based on the recommendations contained in paragraphs 46–48 of the framework for the environmentally sound management of hazardous wastes and other wastes adopted through the present decision. | UN | تستند هذه القائمة غير الشاملة بالإجراءات إلى التوصيات الواردة في الفقرات 46-48 من الإطار المعني بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات، التي اعتمدت من خلال هذا المقرر. |
Draft framework for the environmentally sound management of hazardous wastes and other wastes | UN | مشروع إطار للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات |
It was said that the environmentally sound management of hazardous wastes was essential for the protection of human health and that the effective implementation of the Convention would contribute to achievement of several of the Millennium Development Goals, including improvement of maternal health, lowering of child mortality rates and containment of transmissible diseases. | UN | كما أشير إلى أن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة ضرورية لحماية صحة البشر. وعلاوة على ذلك، فإن من شأن التنفيذ الفعال للاتفاقية أن يساهم في إنجاز العديد من الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك تحسين الصحة النفاسية وتقليل معدلات وفيات الأطفال والإصابة بالأمراض المعدية. |
" Recognizing that transboundary movements of hazardous wastes, especially to developing countries, have a high risk of not constituting an environmentally sound management of hazardous wastes as required by the Convention; " | UN | ' ' إذ يقّر بأن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود، وبخاصة إلى البلدان النامية، ينطوي على خطر بالغ وهو أنه لا يشكل إدارة سليمة بيئياً للنفايات الخطرة على النحو المطلوب في الاتفاقية؛`` |
17/18 environmentally sound management of hazardous wastes | UN | ١٧/١٨ إدارة النفايات الخطرة إدارة سليمة بيئيا |