I envy you on the poor memory. I remember everything. | Open Subtitles | أحسدك على ضعف ذاكرتك لأني أتذكر كل شـيء اراه |
I don't envy you. A decent servant can change your war. | Open Subtitles | أنا لا أحسدك أي خادم محترم يمكن أن يغير حربك |
I don't envy you. It's not easy living two lives. | Open Subtitles | ،أنا لا أحسدك فليس من السهل أن تعيش حياتين |
How I envy you, Eddie. The biggest questions you face are: | Open Subtitles | كم احسدك يا ايدي فالسؤال الاكبر الذي قد تواجهه هو |
I got an apartment. I met you. I envy you. | Open Subtitles | لقد حصلت على شقة , والتقيت بك أنا أحسدكِ |
Gosh, you know, I envy you... just at the beginning of things. | Open Subtitles | يا إلهي، أنت تعرف، أنا كنت الحسد... فقط في بداية الأشياء. |
But I envy you too, because... you didn't see what Papa became. | Open Subtitles | ولكنِ أحسدك أنتِ ايضاً، لأنك.. لم ترين ما أصبح عليه والدنا. |
Well, I don't envy you this afternoon, Chief. | Open Subtitles | حسنًا، إنني لا أحسدك على هذه الظهيرة يا رئيس |
Oh, man, I envy you that you do not have to make any big life decisions yet. | Open Subtitles | أحسدك أنك لست مضطرًا لاتخاذ أي قرارات مصيرية بعد |
Yes, I certainly don't envy you having to choose between such amazing children. | Open Subtitles | نعم ، أنا لا أحسدك على صعوبة الإختيار بين هؤلاء الأطفال الرائعين |
I envy you, your wonderful memories, but I can't pretend to match them. | Open Subtitles | أحسدك لذكرياتك الرائعة ولكنني . لا أستطيع التظاهر بمجاراتهم |
I can only envy you. | Open Subtitles | إنّك جامح التفاؤل، وما بيدي حيلة إلّا أن أحسدك. |
I don't envy you the decisions you're gonna have to make. | Open Subtitles | أنا لا أحسدك على القرارات التي ستقوم بها |
Sometimes I rather envy you, having somewhere to go every morning. | Open Subtitles | أحياناً أنا أحسدك في الواقع لديك مكان ما تذهب إليهِ كل صباح |
I don't envy you the interval, Commissioner. | Open Subtitles | أنا لا أحسدك على المدة الزمنية هذه أيها المفوض |
Look, man, I know you don't have the best relationship with your mom, and I envy you for that. | Open Subtitles | انظر يا رجل، انا اعلم انك لست على علاقة جيدة بوالدتك وأنا احسدك عليها. |
What great conviction! Should I envy you or be repelled? | Open Subtitles | ياله من إقناع كبير، هل يجب ان اكون منبهر او ان احسدك |
I almost envy you the long path to endarkenment that you must walk. | Open Subtitles | أنا تقريبًا أحسدكِ على الطريق الطويل الذي عليك الذهاب إليه |
I really envy you and your husband's solitude. | Open Subtitles | أنا حقا كنت الحسد والعزلة زوجك. |
I do not envy you sitting in those 12 seats. | Open Subtitles | انا لا أحسدكم على الجلوس في تلك الإثني عشرة مقعد. |
Hell, I envy you. | Open Subtitles | اللعنه ، انا احسدكم |
You know, I actually envy you two. | Open Subtitles | . أتعلمون, أنا في الواقع أحسدكما |
I don't have to ever envy you again | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أَحْسدُك أبداً ثانيةً |
I sure as hell don't envy you though. | Open Subtitles | أنا متأكد من الجحيم لا أحسد عليك بالرغم من ذلك. |
I almost envy you the opportunity. | Open Subtitles | أحسدُك على الفرصة تقريباً |
[David Anderson] We don't envy you that position, son. | Open Subtitles | كنتَ في موقف لا تُحسد عليه يا بني. |
On a personal note, may I add that I do not envy you this onerous task, since South Africa will be in the exact same position at this time next year? | UN | واسمحوا لي، شخصياً، بأن أضيف أنني لا أغبطكم على هذه المهمة المضنية، ذلك أن جنوب أفريقيا ستتولى المنصب ذاته في هذا الوقت من السنة المقبلة. |