The main source of this evidence is epidemiological studies of data from the survivors of the atomic bombings in Japan, particularly on circulatory disease. | UN | والمصدر الرئيسي لهذه الأدلة هو الدراسات الوبائية للبيانات التي تخص الناجين من ضحايا التفجيرات الذرية في اليابان، وخصوصا بشأن أمراض الدورة الدموية. |
epidemiological studies of exposed populations are not available and information on carcinogenicity in experimental animals has not been identified. | UN | الدراسات الوبائية الخاصة بالسكان المعرضين ليست متاحة ولم يتم تحديد معلومات عن التسرطنية في حيوانات التجارب. |
Case reports of adverse effects in individuals, or epidemiological studies of populations exposed to PeCB have not been identified. | UN | ولم يتم تحديد تقارير حالة عن الآثار الضارة على الأفراد، أو الدراسات الوبائية في السكان المعرضين إلى خماسي كلور البنزين. |
Case reports of adverse effects in individuals, or epidemiological studies of populations exposed to PeCB have not been identified (Government of Canada, 1993). | UN | ولم يتم تحديد تقارير حالة عن الآثار المعاكسة في الأفراد، أو دراسات وبائية عن السكان الذين تعرضوا لخماسي كلور البنزين (حكومة كندا، 1993). |
Case reports of adverse effects in individuals, or epidemiological studies of populations exposed to PeCB have not been identified (Government of Canada, 1993). | UN | ولم يتم تحديد تقارير حالة عن الآثار المعاكسة في الأفراد، أو دراسات وبائية عن السكان الذين تعرضوا لخماسي كلور البنزين (حكومة كندا، 1993). |
epidemiological studies of exposed populations are not available and information on carcinogenicity in experimental animals has not been identified. | UN | الدراسات الوبائية الخاصة بالسكان المعرضين ليست متاحة ولم يتم تحديد معلومات عن التسرطنية في حيوانات التجارب. |
Case reports of adverse effects in individuals, or epidemiological studies of populations exposed to PeCB have not been identified. | UN | ولم يتم تحديد تقارير حالة عن الآثار الضارة على الأفراد، أو الدراسات الوبائية في السكان المعرضين إلى خماسي كلور البنزين. |
Many epidemiological studies of health effects of radiation exposures report risk estimates with confidence levels that express the impact of statistical fluctuations of the data. | UN | والكثير من الدراسات الوبائية للآثار الصحية للتعرُّض للإشعاعات تورد تقديرات للمخاطر بمعدلات ثقة تعكس تأثير التذبذب الإحصائي في البيانات. |
UNSCEAR had reviewed epidemiological studies of cancer among patients exposed to radiation for medical reasons or in their work and to environmental radiation. | UN | وقد استعرضت اللجنة العلمية الدراسات الوبائية لوقوع الإصابة بالسرطان لدى المرضى الذين يتعرضون للإشعاع لدواع طبية أو في سياق عملهم أو للإشعاع البيئي. |
epidemiological studies of radiation and cancer | UN | ثانيا- الدراسات الوبائية للإشعاع والسرطان |
54. epidemiological studies of the world’s population living in high-level natural radiation areas were very useful for radiation risk estimations in the context of occupational exposures. | UN | ٥٤ - وأضاف السيد بابي أن الدراسات الوبائية عن الشعوب المعرضة لمصادر الاشعاع الطبيعي العالي الكثافة دراسات مفيدة للغاية في تقدير المخاطر التي تعزى للتعرض للاشعاع المهني. |
A. epidemiological studies of radiation and cancer | UN | ألف- الدراسات الوبائية للإشعاع والسرطان |
29. The risks of cancer after high and moderate doses of radiation are relatively well understood from detailed epidemiological studies of the Japanese atomic bombing survivors and others. | UN | 29- أخطار الإصابة بالسرطان إثر التعرّض لجرعات عالية ومتوسطة من الإشعاع مفهومة تماما من الدراسات الوبائية المفصلة لليابانيين الناجين من القصف الذرّي ودراسات أخرى. |
Thus, annex D to the 2006 report, entitled " Effects of ionizing radiation on the immune system " , reviews data related to radiation-induced alterations of immune responses, considers the possible mechanisms involved and reviews epidemiological studies of the effects of ionizing radiation on the human immune system. | UN | ومن ثم يستعرض المرفق دال لتقرير اللجنة لعام 2006، المعنون " تأثير الإشعاع المؤيّن على جهاز المناعة " ، البيانات المتصلة بتغيّرات الاستجابات المناعية الناجمة عن الإشعاع، وينظر فيما تنطوي عليه من آليات محتملة ويستعرض الدراسات الوبائية لآثار الإشعاع المؤيّن على جهاز المناعة. |
The Committee discussed progress on an evaluation of epidemiological studies of low-dose-rate exposures of the public to naturally occurring and artificial environmental sources of radiation. | UN | 14- ناقشت اللجنة التقدُّم المحرز بشأن تقييم الدراسات الوبائية لمستويات تعرُّض الناس لجرعات منخفضة من الأشعة المنبعثة من مصادر بيئية طبيعية واصطناعية. |
The Committee discussed progress on an evaluation of epidemiological studies of low-dose-rate exposures of the public to naturally occurring and artificial environmental sources of radiation. | UN | 10- ناقشت اللجنة التقدم المحرز بشأن تقييم الدراسات الوبائية لمستويات تعرُّض الناس للجرعات المنخفضة من الأشعة المنبعثة من مصادر بيئية طبيعية واصطناعية. |
In studies reviewed, increases in lung cancer were not observed in four limited ecological epidemiological studies of populations in the vicinity of natural or anthropogenic sources of chrysotile (including the chrysotile mines and mills in Quebec) (IPCS, 1986). | UN | وفي الدراسات التي تم استعراضها، لم تلاحظ زيادات في سرطان الرئة في دراسات وبائية إيكولوجية أربعة محدودة أجريت على السكان الموجودين بالقرب من المصادر الطبيعية أو الاصطناعية للكريسوتيل (بما في ذلك مناجم الكريسوتيل والمطاحن في كيبيك) (IPCS، 1986). |
In studies reviewed, increases in lung cancer were not observed in four limited ecological epidemiological studies of populations in the vicinity of natural or anthropogenic sources of chrysotile (including the chrysotile mines and mills in Quebec) (IPCS, 1986). | UN | وفي الدراسات التي تم استعراضها، لم تلاحظ زيادات في سرطان الرئة في دراسات وبائية إيكولوجية أربعة محدودة أجريت على السكان الموجودين بالقرب من المصادر الطبيعية أو الاصطناعية للكريسوتيل (بما في ذلك مناجم الكريسوتيل والمطاحن في كيبيك) (IPCS، 1986). |
In studies reviewed, increases in lung cancer were not observed in four limited ecological epidemiological studies of populations in the vicinity of natural or anthropogenic sources of chrysotile (including the chrysotile mines and mills in Quebec) (IPCS, 1986). | UN | وفي الدراسات التي تم استعراضها، لم تلاحظ زيادات في سرطان الرئة في دراسات وبائية إيكولوجية أربعة محدودة أجريت على السكان الموجودين بالقرب من المصادر الطبيعية أو الاصطناعية للكريسوتيل (بما في ذلك مناجم الكريسوتيل والمطاحن في كيبيك) (IPCS، 1986). |
In studies reviewed, increases in lung cancer were not observed in four limited ecological epidemiological studies of populations in the vicinity of natural or anthropogenic sources of chrysotile (including the chrysotile mines and mills in Quebec) (IPCS, 1986). | UN | وفي الدراسات التي تم استعراضها، لم تلاحظ زيادات في سرطان الرئة في دراسات وبائية إيكولوجية أربعة محدودة أجريت على السكان الموجودين بالقرب من المصادر الطبيعية أو الاصطناعية للكريسوتيل (بما في ذلك مناجم الكريسوتيل والمطاحن في كيبيك) (IPCS، 1986). |
epidemiological studies of cancer risks associated with both external and internal exposure to ionizing radiation were the subject of an extensive review in the Committee’s 1994 report. | UN | وشمل تقرير اللجنة لعام ١٩٩٤ استعراضا مسهبا للدراسات الوبائية لمخاطر اﻹصابة بالسرطان المرتبطة بالتعرض الخارجي والداخلي لﻹشعاع المؤين. |