"equal participation of women in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرأة واشتراكها على قدم المساواة في
        
    • المشاركة المتساوية للمرأة في
        
    • مشاركة المرأة على قدم المساواة في
        
    • مشاركة الرجال والنساء على قدم المساواة في
        
    • مشاركة متساوية للمرأة في
        
    • مساواة المرأة في المشاركة في
        
    • المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في
        
    THE ROLE AND equal participation of women in DEVELOPMENT UN دور المرأة واشتراكها على قدم المساواة في التنمية
    (b) The role and equal participation of women in development UN (ب) دور المرأة واشتراكها على قدم المساواة في التنمية
    It considered it urgent to address violence against women and ensure equal participation of women in political processes. UN واعتبرت أن من الأمور الملحة التصدي لمسألة العنف ضد المرأة وضمان المشاركة المتساوية للمرأة في العملية السياسية.
    At the same time, they undertake actions whose main aim is to inform the society on issues of equal participation of women in decision-making centres. UN ويقمن، في الوقت نفسه، بأنشطة تهدف أساسا الى توعية المجتمع بقضايا المشاركة المتساوية للمرأة في مراكز اتخاذ القرارات.
    Peer review of the study on the status of Arab women: towards equal participation of women in decision-making UN استعراض الأقران للدراسة عن وضع المرأة العربية: نحو مشاركة المرأة على قدم المساواة في اتخاذ القرارات
    The process recognizes the need for the equal participation of women in governance structures. UN وتقر هذه العملية بضرورة مشاركة الرجال والنساء على قدم المساواة في هيكل الحكم.
    (b) The role and equal participation of women in development. UN (ب) دور المرأة واشتراكها على قدم المساواة في التنمية.
    (b) The role and equal participation of women in development. UN (ب) دور المرأة واشتراكها على قدم المساواة في التنمية.
    (b) The role and equal participation of women in development. UN (ب) دور المرأة واشتراكها على قدم المساواة في التنمية.
    (b) THE ROLE AND equal participation of women in DEVELOPMENT UN )ب( دور المرأة واشتراكها على قدم المساواة في التنمية
    (b) The role and equal participation of women in development. UN )ب( دور المرأة واشتراكها على قدم المساواة في التنمية.
    equal participation of women in decision making has been an area where the pace of change has been slow and uneven across regions. UN وقد ظلت المشاركة المتساوية للمرأة في صنع القرار هي المجال الذي كانت فيه وتيرة التغيير بطيئة وغير متكافئة عبر المناطق.
    " Proposed guidelines on equal participation of women in sustainable development " ; UN " المبادئ التوجيهية المقترحة بشأن المشاركة المتساوية للمرأة في التنمية المستدامة " ؛
    Promoting equal participation of women in all aspects of agriculture and livestock development, so as to improve the status of women through economic development, and UN :: تعزيز المشاركة المتساوية للمرأة في جميع نواحي التنمية الزراعية وتنمية تربية الماشية بحيث يجري تحسين حالة المرأة من خلال التنمية الاقتصادية؛
    56. Ms. Neubauer stressed the obligation under article 7 for State parties to ensure the equal participation of women in public and political life. UN 56 - السيدة نويباور: أكدت على الالتزام بموجب المادة 7 بأن تكفل الدولة الطرف المشاركة المتساوية للمرأة في الحياة العامة والسياسية.
    (h) To ensure equal participation of women in decision-making on chemicals policy and management; UN (ح) ضمان المشاركة المتساوية للمرأة في صنع القرارات في مجال إدارة المواد الكيميائية وسياساتها؛
    The Government of Burundi was also urged to ensure the equal participation of women in Burundian society and to improve women's living conditions; UN وحثت أيضا حكومة بوروندي على ضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة في المجتمع البوروندي وعلى تحسين ظروفها المعيشية؛
    The equal participation of women in all stages of peace negotiations and reconciliation processes must be ensured. UN ولا بد من كفالة مشاركة المرأة على قدم المساواة في جميع مراحل عمليات مفاوضات السلام والمصالحة.
    Since the first years of independence, Turkmenistan has conducted an active gender policy aimed at strengthening the ideas of equal participation of women in all aspects of public and political life. UN ومنذ السنوات الأولى من الاستقلال، تتبع تركمانستان سياسة جنسانية نشطة تهدف إلى تعزيز أفكار مشاركة المرأة على قدم المساواة في جميع مجالات الحياة العامة والسياسية.
    The process recognizes the need for equal participation of women in the governance structure. UN وتقر هذه العملية بضرورة مشاركة الرجال والنساء على قدم المساواة في هيكل الحكم.
    Temporary special measures provided the means to accelerate equal participation of women in all fields of endeavour and would be extremely useful in overcoming the gender stereotyping prevalent in Jamaica. UN وتتيح التدابير الاستثنائية المؤقتة وسائل لتعجيل مشاركة متساوية للمرأة في جميع ميادين العمل وهي مفيدة للغاية من أجل التغلب على القوالب النمطية السائدة في جامايكا.
    Article 9 of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa provides for equal participation of women in the political and decision-making process. UN وتنص المادة 9 من بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلقة بحقوق المرأة في أفريقيا على مساواة المرأة في المشاركة في العملية السياسية وصنع القرارات.
    A lasting peace calls for the empowerment and equal participation of women in negotiations and decision-making. UN والسلام الدائم يستدعي تمكين المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في المفاوضات وصنع القرارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus