"equality and protection against" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساواة والحماية من
        
    • بالمساواة والحماية من
        
    - an analysis of current institutional mechanisms for ensuring equality and protection against discrimination in the Republic of Slovenia; UN تحليل الآليات المؤسسية الحالية لضمان المساواة والحماية من التمييز في جمهورية سلوفينيا؛
    A. equality and protection against any form of discrimination UN ألف - المساواة والحماية من أي شكل من أشكال التمييز
    97. The Committee favours the establishment of national mechanisms working towards the promotion of equality and protection against discrimination on the grounds of race, colour, descent, or national or ethnic origin at the domestic level in all States parties. UN 97- وتحبّذ اللجنة إنشاء آليات وطنية تسعى لتعزيز المساواة والحماية من التمييز القائم على أساس العرق، أو اللون، أو النسب، أو الأصل القومي أو الإثني على الصعيد المحلي في جميع الدول الأطراف.
    1. equality and protection against any discrimination UN 1- المساواة والحماية من أي تمييز
    204. The provisions of Article 9 of the Constitution relating to equality and protection against discrimination have been incorporated in series of national laws. UN 204- أُدمجت أحكام المادة 9 من الدستور المتصلة بالمساواة والحماية من التمييز في سلسلة من القوانين الوطنية.
    23. Organic Law 3/2007, on the principle of equality and protection against discrimination, requires employers to negotiate equality plans in order to achieve equality in employment between women and men (see paras. 194 and 195). UN 23 - ويطالب القانون الأساسي رقم 3/2007 بشأن مبدأ المساواة والحماية من التمييز أرباب العمل بالتفاوض بشأن خطط المساواة، وتحقيق المساواة في العمالة بين المرأة والرجل (انظر الفقرتين 194 و 195).
    No. 23.- Organic Law 3/2007, on the principle of equality and protection against discrimination, requires employers to negotiate equality plans in order to achieve equality in employment between women and men (see paras. 194 and 195). UN رقم 23 - يطالب القانون الأساسي رقم 3/2007 بشأن مبدأ المساواة والحماية من التمييز أرباب العمل بالتفاوض بشأن خطط المساواة، وتحقيق المساواة في العمالة بين المرأة والرجل (انظر الفقرتين 194 و 195).
    Guidelines for encouraging equality and protection against discrimination were drafted, workshops and training were organised for NGOs, civil servants at the national and local levels, judges and state prosecutors. UN وأُعدَّت مبادئ توجيهية بخصوص المساواة والحماية من التمييز المجحِف، ونُظِّمت حلقات عمل ودورات تدريبية من أجل المنظمات غير الحكومية وموظفي الخدمة المدنية على الصعيدين الوطني والمحلي، وكذلك من أجل القضاة والمدَّعين العامين في الولايات.
    10. The Committee notes the existence of a solid legal and institutional framework to ensure equality and protection against discrimination on various grounds, including sex and gender. UN 10 - تلاحظ اللجنة وجود إطار قانوني ومؤسسي متين لكفالة المساواة والحماية من التمييز القائم على شتى الأسس، بما في ذلك التمييز القائم على الجنس وعلى دواعي جنسانية.
    In June 2010, the Government set up an interministerial working group to prepare comprehensive institutional arrangements for the area of ensuring equality and protection against discrimination. UN وفي حزيران/يونيه 2010، أنشأت الحكومة فريقا عاملا مشتركا بين الوزارات لإعداد ترتيبات مؤسسية شاملة في مجال كفالة المساواة والحماية من التمييز.
    12. In June 2010, the Government set up an Inter-ministerial Working Group to prepare a proposal of a comprehensive institutional arrangement for ensuring equality and protection against discrimination. UN 12- وفي حزيران/يونيه 2010، أنشأت الحكومة فريقاً عاملاً مشتركاً بين الوزارات لإعداد مقترح ترتيب مؤسسي شامل لضمان المساواة والحماية من التمييز.
    In its general recommendation No. 21 (1994) on equality in marriage and family relations, the Committee observed that custom, tradition and failure to enforce laws ensuring equality and protection against violence contravene the Convention. UN وفي التوصية العامة رقم 21 (1994) بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية، أشارت اللجنة إلى أن العادات والتقاليد والفشل في إنفاذ القوانين التي تكفل المساواة والحماية من العنف تخالف أحكام الاتفاقية.
    A. equality and protection against any discrimination UN ألف- المساواة والحماية من أي تمييز
    11. The LOIE introduces a series of concepts (Title I) relating to the principle of equality and protection against discrimination. UN 11 - ويقدم القانون الأساسي بشأن المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة مجموعة من المفاهيم (العنوان الأول) فيما يتعلق بمبدأ المساواة والحماية من التمييز.
    95. CERD strongly believes that the implementation and monitoring of the Convention, as well as the implementation of and follow-up to its concluding observations, strongly benefit from the activities of such national mechanisms working towards the promotion of equality and protection against discrimination on the grounds of race, colour, descent, or national or ethnic origin at the domestic level. UN 95- وتعرب اللجنة عن اعتقادها القوي بأن تنفيذ الاتفاقية ورصدها وكذلك تنفيذ ملاحظاتها الختامية ومتابعتها تستفيد إلى حد كبير من الأنشطة التي تضطلع بها تلك الآليات الوطنية لتعزيز المساواة والحماية من التمييز القائم على أساس العرق، أو اللون، أو النسب، أو الأصل القومي أو الإثني على الصعيد المحلي.
    These inadequate and discriminatory conditions prevail even in countries where international human rights treaties have been ratified and where there are domestic laws and mechanisms aimed at promoting equality and protection against discrimination in housing and/or legislation recognizing land title rights for indigenous peoples. UN وهذه الظروف غير الملائمة والتمييزية تسود حتى في البلدان التي صدقت على معاهدات حقوق الإنسان الدولية والتي توجد بها قوانين وآليات محلية تهدف إلى تعزيز المساواة والحماية من التمييز في السكن، و/أو توجد بها تشريعات تقر بحقوق الشعوب الأصلية في امتلاك الأراضي.
    Continue implementing and strengthening measures to promote equality and protection against all forms of discrimination, placing special emphasis on the most vulnerable minority groups (Cuba); 109.45. UN 109-44- مواصلة تنفيذ وتدعيم التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة والحماية من جميع أشكال التمييز، بتركيز خاص على أضعف مجموعات الأقليات (كوبا)؛
    55. JS4 stated that the most common violation of the right of equality and protection against discrimination of LGBT people stemmed from termination of employment or refusal of employment due to the actual or perceived sexual orientation or sexual identity. UN 55- وذكرت الورقة المشتركة 4 أن الشكل الأكثر شيوعاً لانتهاك الحق في المساواة والحماية من التمييز ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية هو إنهاء عقود عملهم أو رفض توظيفهم بسبب ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية، سواء أكانت فعلية أو متصورة(72).
    The Committee is interested in receiving the relevant information from the State party, particularly with respect to any guarantees of equality and protection against racial discrimination. UN واللجنة مهتمة بتلقي المعلومات ذات الصلة من الدولة الطرف، وخصوصا فيما يتعلق بأي ضمانات بالمساواة والحماية من التمييز العنصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus