"equality mechanisms" - Traduction Anglais en Arabe

    • آليات المساواة
        
    • الأجهزة المعنية بالمساواة
        
    • الآليات المعنية بالمساواة
        
    • وآليات المساواة
        
    Autonomous Regions equality mechanisms UN آليات المساواة في الأقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي
    Full operational capacity of the Women's Rights Observatory to support the monitoring of women's human rights and the implementation of gender equality mechanisms in Côte d'Ivoire UN تحقيق القدرة التشغيلية الكاملة لمرصد حقوق المرأة، وذلك لدعم رصد حقوق الإنسان الواجبة للمرأة وتنفيذ آليات المساواة بين الجنسين في كوت ديفوار
    Full operational capacity of the Observatoire des droits de la femme to support the monitoring of women's human rights and the implementation of the gender equality mechanisms in Côte d'Ivoire UN تحقيق القدرة التشغيلية الكاملة لمرصد حقوق المرأة لدعم رصد حقوق الإنسان للمرأة وتنفيذ آليات المساواة بين الجنسين في كوت ديفوار
    Local gender equality mechanisms make up the majority members of the Forum, wherefore the number of non-governmental organizations partaking in the dialogue with the Directorate for Gender Equality was reduced to six by the third meeting of this body. UN وتشكل آليات المساواة بين الجنسين المحلية معظم أعضاء هذا المنبر، ولهذا انخفض عدد المنظمات غير الحكومية المشاركة في الحوار مع مديرية المساواة بين الجنسين إلى 6 منظمات في الاجتماع الثالث لهذه الهيئة.
    It is also concerned about the limited capacity of the Ministry of Women Development to undertake effective coordination and cooperation with all gender equality mechanisms at the federal and provincial levels, as well as cooperation with women's organizations. UN وتشعر أيضا بالقلق إزاء محدودية قدرة وزارة شؤون تنمية المرأة على التنسيق والتعاون بشكل فعلي وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المحافظات مع جميع الأجهزة المعنية بالمساواة بين الجنسين، إلى جانب التعاون مع المنظمات النسائية.
    This should, in particular, include capacity for better and more effective coordination among the various gender equality mechanisms and for enhanced cooperation with civil society. UN وينبغي لذلك أن يشمل على وجه الخصوص القدرة على التنسيق بشكل أفضل وبمزيد من الفعالية بين مختلف الآليات المعنية بالمساواة بين الجنسين وتعزيز التعاون مع المجتمع المدني.
    It also urges the State party to undertake concrete measures to ensure that the gender equality mechanisms at all levels are fully funded to implement their mandates. UN وتحث الدولة الطرف أيضا على اتخاذ تدابير ملموسة لضمان تمويل آليات المساواة بين الجنسين على جميع المستويات تمويلا كاملا لكي تؤدي مهامها.
    It also urges the State party to undertake concrete measures to ensure that the gender equality mechanisms at all levels are fully funded to implement their mandates. UN وتحث الدولة الطرف أيضا على اتخاذ تدابير ملموسة لضمان تمويل آليات المساواة بين الجنسين على جميع المستويات تمويلا كاملا لكي تؤدي مهامها.
    33. Ms. Achmad said that the equality mechanisms described were extensive, comprehensive and specific, but she would like to know more about how progress was monitored and the extent to which non-governmental organizations were involved. UN 33 - السيدة أشماد: قالت إن آليات المساواة الموصوفة كثيرة وشاملة ومحددة ولكنها تود أن تعرف المزيد عن التقدم المحرز في عملية الرصد وإلى أي مدى تشارك في ذلك المنظمات غير الحكومية.
    31. Ms. Tavares da Silva said that it would be interesting to know what measures had been taken to ensure that gender equality mechanisms promoted cultural and structural changes with relation to gender roles and stereotyping. UN 31 - السيدة تافاريز دا سيلفا: قالت إنه من المهم معرفة التدابير المتخذة لكفالة تعزيز آليات المساواة بين الجنسين للتغيرات الثقافية والهيكلية فيما يتعلق بأدوار الجنسين والقولبة النمطية.
    501. The Committee is concerned at the fragile nature and capacity of the gender equality mechanisms established in some states and municipalities in respect of their mandated coordination and monitoring functions. UN 501 - ويساور اللجنة القلق إزاء هشاشة وضعف آليات المساواة بين الجنسين المنشأة في بعض الولايات والبلديات فيما يتعلق بأداء مهام التنسيق والرصد المنوطة بها.
    17. The Committee is concerned at the fragile nature and capacity of the gender equality mechanisms established in some states and municipalities in respect of their mandated coordination and monitoring functions. UN 17 - ويساور اللجنة القلق إزاء هشاشة وضعف آليات المساواة بين الجنسين المنشأة في بعض الولايات والبلديات فيما يتعلق بأداء مهام التنسيق والرصد المنوطة بها.
    3.1.4 Full operational capacity of the Observatoire des Droits de la Femme, to support the monitoring of women's human rights and the implementation of the gender equality mechanisms in Côte d'Ivoire UN 3-1-4 تحقيق القدرة التشغيلية الكاملة " لمرصد حقوق المرأة " لدعم رصد حقوق الإنسان للمرأة وتنفيذ آليات المساواة بين الجنسين في كوت ديفوار
    2.1.4 Full operational capacity of the Observatoire des droits de la femme to support the monitoring of women's human rights and the implementation of the gender equality mechanisms in Côte d'Ivoire UN 2-1-4 تحقيق القدرة التشغيلية الكاملة " لمرصد حقوق المرأة " لدعم رصد حقوق الإنسان للمرأة وتنفيذ آليات المساواة بين الجنسين في كوت ديفوار
    3.1.4 Full operational capacity of the Observatoire des Droits de la Femme, to support the monitoring of women's human rights and the implementation of the gender equality mechanisms in Côte d'Ivoire UN 3-1-4 قدرة التشغيل الكاملة لمرصد حقوق المرأة لدعم رصد ما للمرأة من حقوق الإنسان وتنفيذ آليات المساواة بين الجنسين في كوت ديفوار
    30. The Committee requests the State party to take all appropriate measures, including temporary special measures and strengthened equality mechanisms, to address women's disadvantaged situation in the labour market. UN 30 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف اتخاذ جميع التدابير الملائمة، بما في ذلك تدابير خاصة مؤقتة، وتعزيز آليات المساواة بما يتيح معالجة حالة الحرمان التي تعاني منها المرأة في سوق العمل.
    2.1.4 Full operational capacity of the Women's Rights Observatory to support the monitoring of women's human rights and the implementation of gender equality mechanisms in Côte d'Ivoire UN 2-1-4 تحقيق القدرة التشغيلية الكاملة " لمرصد حقوق المرأة " لدعم رصد حقوق الإنسان للمرأة وتنفيذ آليات المساواة بين الجنسين في كوت ديفوار
    B. Gender equality mechanisms UN باء - آليات المساواة بين الجنسين
    (a) The State party assess whether the gender equality mechanisms are adequate, and provide the national machinery in the field of gender equality with the necessary human and financial resources to improve its effective and regular functioning; UN (أ) تقيّم الدولة الطرف مدى ملاءمة آليات المساواة بين الجنسين وتمدها بالموارد البشرية والمالية اللازمة لتحسين سير عملها بفاعلية وانتظام؛
    It is also concerned about the limited capacity of the Ministry of Women Development to undertake effective coordination and cooperation with all gender equality mechanisms at the federal and provincial levels, as well as cooperation with women's organizations. UN وتشعر أيضا بالقلق إزاء محدودية قدرة وزارة شؤون تنمية المرأة على التنسيق والتعاون بشكل فعلي وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المحافظات مع جميع الأجهزة المعنية بالمساواة بين الجنسين، إلى جانب التعاون مع المنظمات النسائية.
    It is also concerned about the Office's limited capacity to undertake effective coordination and cooperation with all gender equality mechanisms at the national and local levels, as well as cooperation with women's organizations. UN كما تعرب عن قلقها إزاء القدرات المحدودة للمكتب للاضطلاع بالتنسيق والتعاون مع جميع الآليات المعنية بالمساواة بين الجنسين على الصعيدين الوطني والمحلي بصورة كافية، بالإضافة إلى التعاون مع المنظمات النسائية.
    Both publications were widely disseminated among decision-makers, enterprises, municipalities, regional authorities, universities, research centres, women's non-governmental organisations, libraries, gender equality mechanisms of foreign countries, researchers and other publics. UN وتم توزيع هذه النسخة على نطاق واسع بين صانعي القرارات، والمؤسسات، والمجالس البلدية، والسلطات الإقليمية، والجامعات، ومراكز البحث، والمنظمات النسائية غير الحكومية، والمكتبات، وآليات المساواة بين الجنسين في البلدان الأجنبية، والعاملين في مجال البحث، وغيرهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus