"equipment such as" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدات مثل
        
    • المعدات مثل
        
    • المعدات من قبيل
        
    • معدات من قبيل
        
    These comprised a room used for accommodation, where equipment such as bullet-proof vests and weapons were also stored. UN وكانت المرافق تشمل غرفة تُستخدم للمبيت وتُخزَّن فيها أيضاً معدات مثل الأسلحة والسترات الواقية من الرصاص.
    It should include all conventional weapons and associated equipment such as: UN وينبغي للمعاهدة أن تشمل جميع الأسلحة التقليدية وما يرتبط بها من معدات مثل:
    The cost estimate includes costs related to the initial establishment of the school, for operating expenses and for the procurement of equipment such as special vehicles and electronic mine detectors. UN وتقدير التكلفة يشمل التكاليف المتصلة بالمرحلة اﻷولية ﻹنشاء المدرسة ومصروفات التشغيل وشراء معدات مثل المركبات الخاصة والمكشافات الالكترونية لﻷلغام.
    The construction, material selection and design of equipment, such as tanks, pipelines, valves, and seals should be appropriate for the characteristics of the waste. UN ينبغي أن يكون التشييد، واختيار المواد وتصميم المعدات مثل الخزانات والأنابيب والصمامات والسدادات ملائماً لخواص النفايات.
    the school, for operating expenses, and for the procurement of equipment such as vehicles and electronic mine detectors. UN كما يغطي الاعتماد التكاليف المتصلة باﻹنشاء المبدئي للمدرسة والنفقات التشغيلية لحيازة المعدات مثل المركبات وكاشفات اﻷلغام الالكترونية.
    equipment such as mills, pumps and oil presses had been made available to them and they had received training in such areas as managing cooperatives, crop and livestock production, agro-food processing, finance management and business development. UN ويتيح هذا المشروع لتلك النسوة اقتناء المعدات من قبيل المطاحن والمضخات ومعاصر الزيوت، ويقدم لهن التدريبات في مجالات من قبيل إدارة التعاونيات وإنتاج المحاصيل وتربية المواشي وتجهيز الأغذية الزراعية والإدارة المالية وتطوير الأعمال.
    It may also be necessary to include the purchase of equipment such as computers and printers. UN كما أنه قد تدعو الضرورة إلى إدراج شراء معدات من قبيل حواسيب وآلات طابعة.
    Relief teams require equipment such as telephones, radios, computers, vehicles and construction equipment in order to operate effectively. UN وتحتاج أفرقة الإغاثة إلى معدات مثل الهواتف وأجهزة الاتصال اللاسلكية والحواسيب والمركبات ومعدات البناء من أجل العمل بفعالية.
    Equipment, such as plastic sheeting, water bladders and 1,903 five-gallon water jugs, were delivered to Antigua for distribution to the other islands. UN وسلمت ﻷنتيغوا معدات مثل لفائف اﻷقمشة اللدائنية وقِرب الماء، و ٩٠٣ ١ أوعية للمياه سعة كل منها خمسة غالونات، وذلك لتوزيعها على الجزر اﻷخرى.
    equipment such as shelves, spray pumps, hoses, personal protective materials, vehicles and storage tanks; UN (ﻫ) معدات مثل الأرفف ومضخات الرش، والخراطيم، ومواد الحماية الشخصية، والمركبات، وصهاريج التخزين؛
    equipment such as shelves, spray pumps, hoses, personal protective materials, vehicles and storage tanks; UN (ﻫ) معدات مثل الرفوف ومضخات الرش والخراطيم ومواد الوقاية الشخصية ووسائط النقل ومستودعات التخزين؛
    105. As its name indicates, this Ordinance and its subsidiary legislation regulate the standards and operation of equipment such as boilers, pressure vessels and steam containers. UN 105- هذا الأمر وتشريعه الفرعي، مثلما تبين تسميته، ينظم معايير وتشغيل معدات مثل المراجل والأوعية الصامدة للضغط وحاويات البخار.
    One speaker urged Member States to consider introducing voluntary controls over pharmaceutical preparations containing precursors for amphetamine-type stimulants and over equipment such as tablet presses. UN 98- وحث أحد المتكلمين الدول الأعضاء على النظر في الأخذ بضوابط طوعية تُفرض على المستحضرات الصيدلانية التي تحتوي على سلائف لصنع المنشطات الأمفيتامينية وعلى معدات مثل آلات ضغط الأقراص.
    Monitoring the sale of equipment, such as tableting machines, pharmaceutical mixers, vats and driers, was another proactive measure that could be taken by authorities looking for indications of clandestine ATS manufacture; UN وثمة نهج استباقي آخر يمكن أن تتبعه السلطات التي تبحث عن دلائل على الصنع السرّي للمنشطات الأمفيتامينية، وهو يتمثل في رصد بيع معدات مثل أجهزة صنع الأقراص ومازجات المستحضرات الصيدلانية والرواقيد والمجففات؛
    6. The method of production for small-scale diamond mining ranges from basic methods of digging, washing and sifting to the use of equipment such as water pumps and excavators. UN 6 - وتندرج أساليب الإنتاج لاستخراج الماس على نطاق ضيّق من الأساليب الأساسية للحفر والغسيل والتنقية إلى استخدام معدات مثل مضخات المياه والحفارات.
    These include therapy exercises for clients and teaching family members to continue with the exercises, community awareness on disability issues, early detection and intervention on disability and the provision of equipment such as wheelchairs, crutches and other assistant devices. UN وتشمل هذه الجهود التمارين العلاجية للعملاء وتدريب أفراد الأسرة على مواصلة التمارين وتوعية المجتمعات المحلية بالمسائل المتعلقة بالإعاقة، والكشف المبكر والتدخل في ما يتعلق بالإعاقة وتوفير المعدات مثل الكراسي المتحركة والعكاكيز وغيرها من الأجهزة المساعدة.
    In the past, there has been growing concern among States about the need to consider expanding the scope of the concept of small arms and light weapons to include equipment such as man-portable air defence systems in the discussions. UN وفي الماضي، كان هناك اهتمام متزايد فيما بين الدول بضرورة النظر في توسيع نطاق مفهوم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بغية أن تدرج في المناقشات المعدات مثل منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد.
    That amount also included the cost of equipment such as X-ray and monitoring equipment, uniforms, two-way radios and cellular telephones. UN كما يشمل ذلك المبلغ تكلفة المعدات مثل معدات الأشعة السينية ومعدات الرصد، والبدلات وأجهزة الإرسال والاستقبال اللاسلكي والهواتف الخلوية.
    Documents relating to defenders' human rights work - such as complaints of human rights violations made by victims - were stolen, as well as equipment such as computers. UN وقد تعرضت للسطو الوثائق المتعلقة بعمل المدافعين عن حقوق الإنسان، مثل الشكاوى التي تقدم بها الضحايا بشأن انتهاكات حقوق الإنسان، وكذلك المعدات مثل الحواسيب.
    These systems are designed to reduce the UF6 content in the carrier gas to 1 ppm or less, and may incorporate equipment such as: UN تصمم هذه النظم لتخفيف محتوى سادس فلوريد اليورانيوم في الغاز الحامل له إلى جزء واحد في المليون أو أقل، ويمكن أن تشمل بعض المعدات مثل:
    This results in higher transaction costs of at least a 15 per cent charge due to the participation of intermediaries, higher costs on the purchase of equipment, such as computers, and the access to software licences, etc. UN ويفضي ذلك إلى ارتفاع تكاليف المعاملات بمصروفات لا تقل عن 15 في المائة بسبب مشاركة الوسطاء، وإلى ارتفاع تكاليف شراء المعدات من قبيل الحواسيب وتكاليف الحصول على تراخيص البرامجيات وما إلى ذلك.
    These systems may incorporate equipment such as: UN يمكن أن تشمل هذه النظم معدات من قبيل:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus