"equipment used in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعدات المستخدمة في
        
    • المعدات التي تستخدم في
        
    • المعدات المستعملة في
        
    • الأجهزة المستخدمة في
        
    • والمعدات المستخدمة في
        
    • والمعدات المستعملة في
        
    • المعدات التي استخدمت في
        
    • المعداتُ المستخدمة في
        
    :: Enhanced training of Headquarters staff in equipment used in field operations and monitoring has continued. UN :: استمر التدريب المـتقـدم لموظفي المقر على المعدات المستخدمة في العمليات الميدانية والرصد.
    Of equipment used in field projects, 43 per cent was procured in the developing countries. UN كما أنها اشترت من البلدان النامية ٤٣ في المائة من المعدات المستخدمة في المشاريع الميدانية.
    The Camilo Cienfuegos International Centre for Retinitis Pigmentosa has found it impossible to obtain the electrodes necessary for the piece of equipment used in electro-ocular stimulation. UN وتعذر على المركز الدولي للالتهابات الشبكية الصبغية الحصول على الأقطاب الكهربائية اللازمة لقطعة من المعدات المستخدمة في التحفيز الكهربائي للعدسة العينية.
    3. In accordance with its internationally accepted obligations, the Republic of Croatia is actively implementing and abiding by the principles of non-proliferation and the non-acquisition of nuclear materials or equipment used in the production of nuclear weapons or any other nuclear explosive devices. UN 3 - وجمهورية كرواتيا، وفقا لما عليها من التزامات موافق عليها دوليا، تنفذ بنشاط مبادئ عدم انتشار الأسلحة النووية وعدم اقتناء المواد النووية أو المعدات التي تستخدم في إنتاج الأسلحة النووية أو أي أجهزة تفجير نووي أخرى، وتتقيد بها.
    6. Communications, spare parts and supplies. Provision has been made in the amount of $8,400 for three months to maintain equipment used in the mission’s networks. UN ٦ - الاتصالات وقطع الغيار واللوازم - رصد اعتماد بمبلغ ٤٠٠ ٨ دولار لصيانة المعدات المستعملة في شبكات البعثة لمدة ثلاثة أشهر.
    8. Border Guard systematically modernize the equipment used in radiometric control. UN 8 - ويقوم حرس الحدود بتحديث الأجهزة المستخدمة في الرقابة بقياس الإشعاع بطريقة منتظمة.
    For some duty stations the same type of equipment used in PACT I, such as CCTV systems are being installed. UN ويجري حاليا نصب نفس نوع المعدات المستخدمة في المرحلة الأولى للمشروع، مثل نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، في بعض مراكز العمل.
    States are also required to prohibit the sale or supply to persons or entities in areas of Angola to which State administration has not been extended, by their nationals or from their territory, or using their flag vessels or aircraft, of equipment used in mining or mining services. UN كما يُطلب من الدول حظر القيام على يد مواطنيها أو من أراضيها أو باستخدام سفن ترفع أعلامها أو طائراتها، ببيع أو توريد المعدات المستخدمة في التعدين أو في الخدمات المتعلقة به للأشخاص أو الكيانات الموجودة في المناطق التي لم تبسط فيها الإدارة الحكومية.
    It was also able to renovate the Centre's workshops and dormitories, expand its library and upgrade equipment used in the building courses and the medical and materials testing laboratories. UN واستطاعت أيضا تجديد مشاغل المركز وقاعات النوم به، وتوسيع مكتبته، وتطوير المعدات المستخدمة في دورات البناء، ومختبرات فحص المواد الطبية والعلمية.
    For some duty stations, the same type of equipment used in PACT I, such as CCTV systems, are being installed. UN ويجري حاليا نصب نفس نوع المعدات المستخدمة في المرحلة الأولى من المشروع، مثل نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، في بعض مراكز العمل.
    31. The equipment used in electricity generation also contributes to inefficiency in power production and distribution as a result of inadequacies in procurement specifications. UN 31 - كما تسهم المعدات المستخدمة في توليد الكهرباء في التقليل من كفاءة إنتاج الطاقة وتوزيعها، نتيجة لعيوب مواصفات الشراء.
    On 11 April 1996, the General Assembly, by its resolution 50/222, adopted revised procedures for reimbursing troop-contributing countries for equipment used in peacekeeping missions. UN في 11 نيسان/أبريل 1996، اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 50/222، الإجراءات المحسنة لتسديد البلدان المساهمة بالقوات نظير المعدات المستخدمة في عمليات حفظ السلام.
    Paragraph 12 (c) of Security Council resolution 1173 (prohibition of sale or supply of equipment used in mining or mining services to persons or entities in areas of Angola to which State administration has not been extended). UN الفقرة ١٢ )ج( من قرار مجلس اﻷمن ١١٧٣ )١٩٩٨( )حظر بيع أو توريد المعدات المستخدمة في التعدين أو الخدمات المتعلقة بها لﻷشخاص أو الكيانات الموجودة في المناطق التي لم تبسط فيها اﻹرادة الحكومية في أنغولا(.
    Paragraph 12 (c) of Security Council resolution 1173 (1998) (prohibition of sale or supply of equipment used in mining or mining services to persons or entities in areas of Angola to which State administration has not been extended); UN الفقرة ١٢ )ج( من قرار مجلس اﻷمن ١١٧٣ )١٩٩٨( )حظر بيع أو توريد المعدات المستخدمة في التعدين أو الخدمات المتعلقة به لﻷشخاص أو الكيانات الموجودة في المناطق التي لم تبسط فيها اﻹدارة الحكومية في أنغولا(؛
    Financing to upgrade equipment used in growing and shipping flowers was US$60 million. Funds were disbursed to the farmers and repayments deducted from the selling point through an offshore special-purpose account pledged to the lender, to which all sales were assigned. UN 45- وبلغ التمويل للارتقاء بنوعية المعدات المستخدمة في زراعة الزهور وشحنها 60 مليون دولار، ودفعت الأموال للمزارعين، واستقطع السداد عند نقطة البيع من خلال حساب لا إقليمي لغرض مخصص يرهن للمقرض، الذي تسند إليه كل المبيعات.
    Its biometric feature, the fingerprint, is based upon " global interoperability " , so that it is possible for the fingerprint information on the identity document issued in one country to be read correctly by equipment used in another. UN وتستند خاصية التعرف على الهوية في هذه الوثيقة، وهي البصمات، إلى مبدأ " الصلاحية للاستخدام العالمي " ، بحيث يمكن قراءة المعلومات المتعلقة بالبصمات الواردة في وثيقة هوية بحار صادرة في بلد معين بواسطة المعدات المستخدمة في بلد آخر.
    " End-use " or " predominant end-use " criteria could be applied to select equipment used in environmental activities, such as pollution control or waste management. UN ويمكن تطبيق معيار " الاستخدام النهائي " أو معيار " الاستخدام النهائي الغالب " لاختيار المعدات المستخدمة في الأنشطة البيئية، مثل معدات مكافحة التلوث أو إدارة النفايات(25).
    12. Qatar reported that relevant national bodies supported the authorities responsible for border security, by inter alia providing them with the most recent equipment used in the field and through developing an appropriate strategy, which enabled the reinforcement of operations by border security authorities. UN 12- وأبلغت قطر بأن الهيئات الوطنية المعنيّة تدعم السلطات المسؤولة عن أمن الحدود، من خلال عدّة سبل ومنها تزويدها بأحدث المعدات المستخدمة في هذا الميدان، وكذلك من خلال وضع استراتيجية مناسبة في هذا الصدد، مما يمكّن سلطات أمن الحدود من تعزيز عملياتها.
    2. Croatia is actively implementing the principles of non-proliferation and the non-acquisition of nuclear materials or equipment used in the production of nuclear weapons or any other nuclear explosive devices. UN 2 - تنفيذ كرواتيا بفعالية مبادئ عدم الانتشار وعدم اقتناء المواد النووية أو المعدات التي تستخدم في إنتاج الأسلحة النووية أو أي أجهزة متفجرة نووية أخرى.
    124. To keep the telecommunications system functioning in key areas of the humanitarian programme, equipment used in low-traffic areas is being used as spares. UN 124 - وحتى تظل شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية تعمل في المناطق الرئيسية التي يشملها البرنامج الإنساني، فإن المعدات المستعملة في المناطق التي يكون فيها معدل الاستعمال منخفضا تستخدم كقطع الغيار.
    The team met the Laboratory director and asked him questions about the laboratory, its activities, number of employees, types of foodstuffs analysed, number of samples analysed yearly and types of equipment used in testing. UN وقابل الفريق مدير المختبر واستفسر منه عن المختبر ونشاطاته وعدد العاملين فيه وأنواع الأغذية التي تحلل فيه وعدد العينات التي تحلل سنويا وأنواع الأجهزة المستخدمة في الفحص.
    As a result, there has been no reduction in the debt to Member States for troops and equipment used in peacekeeping operations. UN ونتيجــة لذلك، لـــم يحدث نقص في الديون المستحقة للدول اﻷعضاء عـــن القوات والمعدات المستخدمة في عمليات حفظ السلام.
    An extract from the Register of Incorporation of Japan indicates that Niigata was established to engage in a wide variety of construction projects, including engineering works relating to petroleum and petrochemical plants, and manufacture of machines, engines and equipment used in mining and energy projects. UN ويشير مقتطف من السجل التجاري الياباني إلى أن نيغاتا أسست للقيـام بمشاريـع بناء متنوعة، بما فيها أعمال الهندسة المتعلقة بمصانع النفط والكيميائيات النفطية، وتصنيع الآلات والمحركات والمعدات المستعملة في مشاريع التعدين والطاقة.
    51. Most of the equipment used in the experiment was already available in-house. UN 51 - وقد كانت غالبية المعدات التي استخدمت في التجربة متوفرة داخليا.
    The equipment used in mine detection and clearance includes electronic search means, explosive ordnance disposal/improvised explosive device disposal, operator suits, explosive ordnance disposal/improvised explosive device disposal X-ray (real time), dearmers, mechanical devices, handheld metal and multi-sensor systems. UN وتشمل المعداتُ المستخدمة في الكشف عن الألغام وإزالتها أجهزةً إلكترونية للبحث عن الألغام، وإبطال الذخائر المتفجرة/الأجهزة المتفجرة المرتجلة، وبزاتِ الأخصائيين، وأنظمةَ الكشف عن مواقع الذخائر المتفجرة/الأجهزة المتفجرة المرتجلة بالأشعة السينية (بالصور الآنية)، وأجهزة إبطال المتفجرات، والأجهزة الميكانيكية، والأنظمة المحمولة للكشف عن المعادن والمتعددةَ أجهزة الاستشعار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus