"equitability" - Dictionnaire anglais arabe

    "equitability" - Traduction Anglais en Arabe

    • والكفاية
        
    • إنصافها
        
    • وإنصافه
        
    IV. PROGRAMME IMPLEMENTATION: EFFECTIVENESS, EQUITABILITY UN رابعا - تنفيذ البرنامج: الفعالية واﻹنصاف والكفاية
    VII. FINDINGS ON EFFECTIVENESS, EQUITABILITY AND ADEQUACY UN سابعا - النتائج فيما يتعلق بالفعالية واﻹنصاف والكفاية
    VII. FINDINGS ON EFFECTIVENESS, EQUITABILITY AND ADEQUACY UN سابعا - النتائج فيما يتعلق بالفعالية واﻹنصاف والكفاية
    With the start of phase III, a detailed review of the observation process is being undertaken in order to streamline observation tasks as they relate to EQUITABILITY, efficiency and adequacy. UN وببدء المرحلة الثالثة يجري حاليا استعراض مفصل لعملية المراقبة لتنسيق مهمات المراقبة لكفالة إنصافها وكفاءتها وكفايتها.
    In addition, the Committee recommends that the State party establish a mechanism to monitor and evaluate the efficacy, adequacy and EQUITABILITY of the distribution of resources allocated for the implementation of the Convention. UN وعلاوةً على ذلك، توصي اللجنة بأن تنشئ الدولة الطرف آلية لرصد توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية وتقييم مدى فعاليته وكفايته وإنصافه.
    IV. PROGRAMME IMPLEMENTATION: EFFECTIVENESS, EQUITABILITY UN رابعا - تنفيذ البرنامج: الفعالية واﻹنصاف والكفاية
    IV. PROGRAMME IMPLEMENTATION: EFFECTIVENESS, EQUITABILITY UN رابعا - تنفيذ البرنامج: الفاعلية واﻹنصاف والكفاية
    IV. PROGRAMME IMPLEMENTATION: EFFECTIVENESS, EQUITABILITY UN رابعا - تنفيذ البرنامج: الفاعلية والإنصاف والكفاية
    VII. FINDINGS ON EFFICIENCY, EQUITABILITY AND ADEQUACY UN ثامنا - النتائج المتعلقة بالكفاءة واﻹنصاف والكفاية
    VII. FINDINGS ON EFFECTIVENESS, EQUITABILITY AND ADEQUACY UN سابعا - الاستنتاجات المتعلقة بالكفاءة واﻹنصاف والكفاية الكفاءة
    VIII. OBSERVATIONS ON EFFICIENCY, EQUITABILITY AND ADEQUACY UN ثامنا - عمليات المراقبة المتعلقة بالكفاءة واﻹنصاف والكفاية
    The United Nations agencies, the Office of the Humanitarian Coordinator and the Department of Humanitarian Affairs have established preliminary observation criteria and reporting formats for the effectiveness, EQUITABILITY and adequacy of supplies distributed under the resolution. A reporting system has been designed to ensure regular updates on the status of authorized supplies received, stored and distributed throughout Iraq. UN ووضعت وكالات اﻷمم المتحدة، ومكتب منسق الشؤون اﻹنسانية، وإدارة الشؤون اﻹنسانية معايير أولية للمراقبة ونماذج لﻹبلاغ عن مدى الفعالية واﻹنصاف والكفاية في توزيع اﻹمدادات وفقا للقرار، وقد صمم نظام لﻹبلاغ بما يضمن القيام بانتظام بتقديم المعلومات المستكملة عن استكمال حالة اﻹمدادات المأذون بها التي يتم استلامها وتخزينها وتوزيعها في جميع أنحاء العراق.
    Maximizing these contributions depends upon ensuring their accessibility, EQUITABILITY and relevance to the priorities of IDW. UN وتتوقف زيادة هذه المساهمات إلى أقصى حد ممكن على ضمان إمكانية الوصول إليها ودرجة إنصافها وصلتها بأولويات المشردات داخلياً.
    In addition, the Committee recommends that the State party establish mechanisms to monitor and evaluate the efficacy, adequacy and EQUITABILITY of the distribution of resources allocated to the implementation of the Convention. UN وإلى جانب ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع آلية لرصد وتقييم فعالية نظام توزيع الموارد المخصصة لتنفيذ الاتفاقية ومدى كفايته وإنصافه.
    This being the case -- and there is every likelihood that it will continue to be so for decades to come -- one way to remedy the situation would be to enhance the legitimacy, EQUITABILITY and effectiveness of the Council by adding new permanent members. UN أما والأمر على هذا النحو، - ومن المحتمل أن يستمر هكذا لعقود قادمة - فإن السبيل الوحيد لعلاج هذا الوضع هو تعزيز مشروعية المجلس وإنصافه وفعاليته بإضافة أعضاء دائمين جدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus