with the Act. The Pay Equity Hearings Tribunal is responsible for adjudicating disputes that arise under the Pay Equity Act. | UN | ومحكمة المساواة في الأجر المسؤولة عن الفصل في المنازعات التي تنشأ فيما يتعلق بتطبيق قانون المساواة في الأجر. |
Québec has specific legislation on pay equity, the Pay Equity Act. | UN | يوجد في كيبك قانون خاص بالمساواة في الأجر، هو قانون المساواة في الأجر. |
The Pay Equity Office is responsible for implementing and enforcing the Pay Equity Act. | UN | ويضطلع مكتب المساواة في الأجر بمسؤولية تنفيذ وإعمال قانون المساواة في الأجر. |
74. While noting the position of the State party according to which the use of the term " visible minorities " is specific to the Employment Equity Act and is not used for the purpose of defining racial discrimination, the Committee notes that the term is widely used in official documents of the State party, including the census. | UN | 74- وبينما تلاحظ اللجنة موقف الدولة الطرف من أن استخدام مصطلح " الأقليات المعروفة " خاص بقانون المساواة في العمل ولا يستخدم لغرض تحديد التمييز العنصري، تلاحظ اللجنة أن هذا المصطلح واسع الانتشار في الوثائق الرسمية للدولة الطرف، بما في ذلك التعداد. |
In response to concern about the persistence of the gender pay gap, the Employment Equity Act was passed in 1990. | UN | ومن أجل الاستجابة للمشاغل المتعلقة بدوام التفاوت في الأجور بين الجنسين، أصدر قانون الإنصاف في العمل عام 1990. |
139. Furthermore, the Employment Equity Act is in the process of being reviewed and amended in order to address certain shortcomings and to strengthen its implementation. | UN | 139- وعلاوة على ذلك، يجري حالياً استعراض قانون العدالة في العمل وتعديله من أجل معالجة بعض أوجه القصور وتعزيز تنفيذه. |
The new Employment Equity Act which came into force in 1996, gave the Canadian Human Rights Commission the authority to conduct audits and to verify and gain employment equity compliance. | UN | وجاء القانون الجديد بشأن المساواة في العمالة، الذي دخل حيز النفاذ في عام 1996، ليخول للجنة الكندية لحقوق الإنسان صلاحية مراجعة الحسابات والتحقق من الامتثال لقانون المساواة في العمالة والالتزام به. |
The PEI Pay Equity Act was proclaimed in 1988 and was limited to public sector employers. | UN | وقد صدر قانون المساواة في الأجور في برينس إدوارد آيلاند، في عام 1988 واقتصر تطبيقه على العاملين في المرافق الحكومية. |
It expresses serious concern at existing pay differentials between women and men for equal work, and at the impact of the repeal of the Pay Equity Act for women's equal pay rights. | UN | وأعربت اللجنة عن قلقها الشديد إزاء الفوارق الحالية في الأجور بين المرأة والرجل عن نفس العمل، وإزاء أثر إلغاء قانون المساواة في الأجر على حق المرأة في الحصول على نفس الأجر. |
170. The Employment Equity Act applies to certain federally-regulated employers with more than 100 employees. | UN | 170- ينطبق قانون المساواة في العمل على بعض أرباب العمل الخاضعين للنظام الاتحادي ويعمل لديهم أكثر من 100 موظف. |
In South Africa, the Office's technical assistance on the drafting of new legislation bore fruit with the adoption of the Employment Equity Act, No. 55 of 1998. | UN | وفي جنوب أفريقيا، كانت المساعدة التقنية المقدمة من المكتب في صياغة تشريعات جديدة قد أثمرت باعتماد قانون المساواة في العمل رقم 55 لعام 1998. |
Those women would not be covered, for instance, by the federal contract programme under the Employment Equity Act, which applied only to employers with over 100 employees. | UN | وهؤلاء النسوة غير مشمولات على سبيل المثال، ببرنامج العقود الاتحادية المُنفذ في إطار قانون المساواة في العمل، والذي ينطبق حصرا على أرباب العمل الذين لديهم أكثر من 100 موظف. |
It expresses serious concern at existing pay differentials between women and men for equal work, and at the impact of the repeal of the Employment Equity Act on women’s equal pay rights. | UN | وأعربت اللجنة عن قلقها الشديد إزاء الفوارق الحالية في اﻷجور بين المرأة والرجل عن نفس العمل، وإزاء أثر إلغاء قانون المساواة في العمل على حق المرأة في الحصول على نفس اﻷجر. |
It covers employees and issues not dealt with in the Employment Equity Act, 1998 (Act 55 of 1998). | UN | ويشمل الموظفين والقضايا التي لم يتناولها قانون المساواة في العمل، 1998 (القانون رقم 55 لسنة 1998). |
This issue has come under scrutiny in the work of the Commission for Employment Equity, a statutory body that monitors and evaluates the implementation of the Employment Equity Act in the workplace, by both the Public and Private sectors. | UN | وكانت هذه المسألة موضع انتقاد من جانب القطاعين العام والخاص في عمل لجنة المساواة في العمل، وهي هيئة دستورية تقوم برصد وتقييم تنفيذ قانون المساواة في العمل في مكان العمل. |
Progress achieved by employers is monitored by the Department of Labour and the Commission for Employment Equity, a statutory body established under the Employment Equity Act, 1998 (Act 55 of 1998). | UN | وتقوم وزارة العمل ولجنة المساواة في العمل، وهي هيئة دستورية أُنشئت في إطار قانون المساواة في العمل، برصد التقدم الذي حققه أصحاب العمل. |
The Labour Court considers disputes under the Labour Relations Act 1995, including unfair dismissal and the application or interpretation of collective agreements and, like the Commission, also deals with disputes concerning unfair discrimination under the Employment Equity Act 1998. | UN | وتنظر محكمة العمل في المنازعات بموجب قانون علاقات العمل لعام 1995، بما في ذلك الفصل التعسفي وتطبيق أو تفسير الاتفاقات الجماعية؛ كما أنها، شأنها في ذلك شأن لجنة المصالحة والوساطة والتحكيم، تعالج المنازعات المتعلقة بالتمييز المجحف بموجب قانون المساواة في العمالة لعام 1998. |
59. She noted that the Employment Equity Act applied to employers regulated under the federal Government, a category comprising nearly 500 major employers and covering approximately two million employees. | UN | 59- وأشارت إلى أن قانون المساواة في العمل ينطبق على أرباب العمل المنظمين وفقا لضوابط لحكومة الاتحادية، وهي فئة تشمل ما يقارب 500 رب عمل رئيسي ومليوني عامل تقريبا. |
4.23 In terms of the Employment Equity Act, 1998 (Act 55 of 1998), these matters fall under the requirement of reasonable accommodation. | UN | 4-23 وفيما يتعلق بقانون المساواة في العمل، 1998 (القانون رقم 55 لسنة 1998)، فإن هذه المسائل تدخل ضمن شروط تهيئة أوضاع معقولة. |
Since the implementation of the Pay Equity Act, progress has been made in closing the gap in salaries. | UN | ومنذ تنفيذ قانون الإنصاف في الأجور، أُحرز تقدم في سد الفجوة في الأجور. |
140. The lack of a provision to deal expressly with wage discrimination on the basis of race and gender in the Employment Equity Act has been criticised by the International Labour Organisation. | UN | 140- وجهت منظمة العمل الدولية انتقادات إلى عدم وجود حكم للتعامل صراحة مع التمييز في الأجور على أساس العرق والجنس في قانون العدالة في العمل. |
The federal Public Service, which is now covered under the Employment Equity Act, continues to show progress on the representation of all designated groups. | UN | 78 - وما فتئت الوظيفة العمومية الاتحادية التي باتت خاضعة لقانون المساواة في العمالة تقطع الأشواط على طريق تمثيل جميع الفئات المحددة. |
A new Employment Equity Act was adopted by Parliament in 1995. | UN | وقد اعتمد البرلمان في عام ١٩٩٥ قانون الانصاف في العمالة الجديد. |