"equivalent within one or more" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعادله في واحد أو أكثر من
        
    • يعادلها في واحد أو أكثر من
        
    • يعادل ذلك في واحد أو أكثر من
        
    • يعادلها في نظام واحد أو أكثر من
        
    The General Assembly decided that judges for both Tribunals shall be of high moral character and shall have judicial experience in the field of administrative law or its equivalent, within one or more national jurisdictions. UN واشترطت الجمعية العامة أن يتحلى قضاة المحكمتين بخلق رفيع وأن تكون لديهم خبرة في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    (b) Possess at least 10 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN (ب) أن تكون لديه 10 سنوات على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    (b) Possess at least 15 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN (ب) أن تكون لديه 15 سنة على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    " (b) Possess at least 10 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN " (ب) أن تكون لديه 10 سنوات على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادلها في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    In the case of the UNDT, candidates should have at least 10 years, and in the case of UNAT, 15 years, of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN ولا بد أن تتوافر لديهم خبرة قضائية في مجال القانون الإداري لا تقل عن 10 سنوات بالنسبة لمحكمة المنازعات، وعن 15 سنة بالنسبة لمحكمة الاستئناف، أو ما يعادل ذلك في واحد أو أكثر من الاختصاصات القضائية الوطنية.
    (b) Possess at least 15 years of aggregate judicial experience in the field of administrative law, employment law or the equivalent within one or more national or international jurisdictions. UN (ب) أن تكون لديه 15 سنة على الأقل من الخبرة القضائية المجمَّعة في مجال القانون الإداري أو قانون العمل أو ما يعادلها في نظام واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية أو الدولية.
    (b) Possess at least 10 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN (ب) أن تكون لديه 10 سنوات على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    (b) Possess at least 15 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN (ب) أن تكون لديه 15 سنة على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    (b) Possess at least 10 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN (ب) وأن تكون لديه 10 سنوات على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    (b) Possess at least 15 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN (ب) أن تكون لديه 15 سنة على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    (b) Possess at least 10 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN (ب) أن تكون لديه 10 سنوات على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    (b) Possess at least 15 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN (ب) أن تكون لديه 15 سنة على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    (b) Possess at least 10 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN (ب) أن تكون لديه خبرة قضائية لمدة 10 سنوات على الأقل في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    (b) Possess at least 15 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN (ب) أن تكون لديه خبرة قضائية لمدة 15 سنة على الأقل في مجال القانون الإداري، أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    (b) Possess at least 10 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN (ب) أن تكون لديه 10 سنوات على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    (b) Possess at least 15 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN (ب) أن تكون لديه 15 سنة على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    (b) Possess at least 10 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN (ب) أن تكون لديه 10 سنوات على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادله في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    In order to be eligible for appointment as a judge, article 3(3) requires that a person shall be of high moral character and possess at least 15 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN ولكي يكون الشخص مؤهلا للتعيين قاضيا، تقتضي الفقرة 3 (3) أن يكون الشخص على خلق رفيع وأن تكون لديه 15 سنة على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري، أو ما يعادلها في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    In order to be eligible for appointment, article 4(3) of the statute of the Dispute Tribunal requires that a person shall be of high moral character and possess at least 10 years of judicial experience in the field of administrative law or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN ولكي يكون الشخص مؤهلا للتعيين، تقتضي المادة 4 (3) من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات أن يكون الشخص على خلق رفيع وأن تكون لديه 10 سنوات على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري، أو ما يعادلها في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    In order to be eligible for appointment, article 3 (3) of the statute of the Appeals Tribunal requires that a person be of high moral character and possess at least 15 years of judicial experience in the field of administrative law, or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN ولكي يكون الشخص مؤهلا للتعيين قاضيا، تقتضي المادة 3 (3) من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف أن يكون الشخص على خلق رفيع وأن يكون لديه 15 سنة على الأقل من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري، أو ما يعادلها في واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية.
    In the case of the UNAT, candidates should have at least 15 years of judicial experience in the field of administrative, employment or labour law or the equivalent within one or more national jurisdictions. UN وفي حالة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف، لا بد أن تتوافر للمرشحين خبرة قضائية في مجال القانون الإداري أو قانون العمالة أو قانون العمل لا تقل عن 15 سنة، أو ما يعادل ذلك في واحد أو أكثر من الاختصاصات القضائية الوطنية.
    (b) Possess at least 15 years of aggregate judicial experience in the field of administrative law, employment law or the equivalent within one or more national or international jurisdictions. UN (ب) أن تكون لديه 15 سنة على الأقل من الخبرة القضائية المجمَّعة في مجال القانون الإداري أو قانون العمل أو ما يعادلها في نظام واحد أو أكثر من النظم القضائية الوطنية أو الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus